三生杜牧出自哪里 三生 詩(shī)
大家好,關(guān)于三生杜牧出自哪里很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于三生 詩(shī)的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
''十里揚(yáng)州,三生杜牧,前世休說(shuō).''出自哪位詩(shī)人的哪首作品
落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名。
今日讀了杜牧的《遣懷》,莫名地對(duì)揚(yáng)州癡情起來(lái)。揚(yáng)州是塊瑰秀,歷代的仕徒佳人為之心動(dòng)夢(mèng)縈。白居易懷揚(yáng)州,“江南好,最憶是揚(yáng)州”。東坡詠揚(yáng)州,“欲把西湖比西子,淡妝濃抹兩相宜”。
揚(yáng)州因?yàn)槲娜搜趴偷牧魬俣撍祝兊梅济谶儭5畲騽?dòng)我的還是杜郎“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上朱簾總不如”的綺麗多情的揚(yáng)州。
杜牧對(duì)揚(yáng)州的情是婉轉(zhuǎn)凄楚的。他一邊忘情在“二十四橋明月夜”,一邊嘆惜著“玉人何處教吹簫”。杜郎,如那些揚(yáng)州的女子一般喚著他的名字,和著揚(yáng)州涓涓的雨,心里是倘滿(mǎn)了心酸。
總覺(jué)得揚(yáng)州像是杜牧的代名詞,杜郎與揚(yáng)州,是一場(chǎng)命中注定的糾纏。揚(yáng)州的嫵媚,杜郎醉在二十四橋青樓明月間的一場(chǎng)煙夢(mèng),以及仕途不歸,“水仙已乘鯉魚(yú)去”的痛楚,在華美斑斕的西湖河畔如訴如泣,縱然杜郎心中紅顏天下,留給后人的也不過(guò)是蒼海桑田。
和人一樣癡心,有時(shí)候,一個(gè)城,也只愛(ài)一個(gè)人。
杜郎,今世已無(wú)緣與你相見(jiàn)。愿來(lái)世能遇上你,邀你吟上一杯,敘別衷腸。
十里揚(yáng)州,是什么意思
意思是繁華如錦的揚(yáng)州路。原文出自于南宋詞人姜夔的《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》。
原文:
雙槳來(lái)時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。十里揚(yáng)州?,三生杜牧,前事休說(shuō)。
又還是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。都把一襟芳思,與空階榆莢。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪。想見(jiàn)西出陽(yáng)關(guān),故人初別。
白話(huà)譯文:
江面上蕩著雙槳?jiǎng)潄?lái)一只小船,我忽然發(fā)現(xiàn),船上的人好像是我昔日戀人。她正在用團(tuán)扇輕輕地去迎接那些飛來(lái)飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動(dòng)人。春光漸漸去遠(yuǎn),沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥(niǎo)鳴。遙想當(dāng)年,在繁華如錦的揚(yáng)州路,我如杜牧年少時(shí)放蕩尋歡。往事早已成煙,思念也無(wú)用處。
又一次到了寒食時(shí)節(jié),宮廷中恐怕又在分煙。無(wú)奈在我此時(shí)滿(mǎn)情惆悵,辦見(jiàn)季節(jié)已經(jīng)更換。只能把滿(mǎn)腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬(wàn)縷的細(xì)柳,里面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好像在為來(lái)去的客人飛舞回旋。憶起當(dāng)年出關(guān),與伊人分別的情景,令人難忘。
擴(kuò)展資料:
1、創(chuàng)作背景:
淳熙十六年己酉(1189),白石在吳興載酒游春時(shí),因見(jiàn)畫(huà)船歌女酷合肥情侶,而引發(fā)懷人之情,一襟芳思。詞中“桃葉桃根”擬其舊日情侶為女子二人,其人善彈琵琶。《解連環(huán)》有“大喬能撥春風(fēng)”,《浣溪沙》有“恨入四弦”句,亦可為論。這就是調(diào)名為《琵琶仙》的緣故,是白石自創(chuàng)新調(diào)。
2、賞析:
詞描寫(xiě)春游時(shí)偶遇與昔日戀人相似之女子,而勾起對(duì)往日情致的美好回憶。上片寫(xiě)春游誤認(rèn)舟女為舊日情人,表現(xiàn)驚喜又失望之情。下片抒發(fā)時(shí)序更易、景物依舊、人事全非的感傷。詞筆意清剛秀逸,詞中多翻用前人詞成句機(jī)時(shí)渾化自然,不露斧鑿痕跡。
過(guò)春風(fēng)十里出自哪
出自宋代姜夔的《揚(yáng)州慢·淮左名都》
原詞
淳熙丙申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有“黍離”之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。 杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生?
譯文
淳熙年丙申月冬至這天,我經(jīng)過(guò)揚(yáng)州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。進(jìn)入揚(yáng)州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號(hào)角。我內(nèi)心悲涼,感慨于揚(yáng)州城今昔的變化,于是自創(chuàng)了這支曲子。千巖老人認(rèn)為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊(yùn)。
揚(yáng)州自古是淮南東路的名城,這里有著名游覽勝地竹西亭,初到揚(yáng)州我解鞍下馬作停留。當(dāng)年那春風(fēng)十里繁華街道,如今卻是蕎麥青青孤單可憐。自從金兵侵犯長(zhǎng)江流域以后,連荒廢的池苑和古老的大樹(shù),都厭惡再提起那場(chǎng)可惡的戰(zhàn)爭(zhēng)。臨近黃昏凄清的號(hào)角已吹響,回蕩在這座凄涼殘破的空城。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景
本詞寫(xiě)于淳熙丙申,也就是1176年,這時(shí)候姜夔才22歲,考了幾年科舉都沒(méi)有考上,不愿意再靠著姐姐養(yǎng)活,到處流竄賣(mài)字作曲打零工,路過(guò)揚(yáng)州,看到曾遭到金兵侵略過(guò)的揚(yáng)州,于是悲從中來(lái),更想到當(dāng)年落拓?fù)P州的"三生杜牧",于是提筆寫(xiě)來(lái),一首“黍離之悲”就此而成。大約八年后,姜夔遇到了他命中貴人--蕭德藻,蕭德藻對(duì)他這首詞大加贊賞,由此結(jié)成忘年交,并給姜夔找了個(gè)媳婦。
賞析
此詞開(kāi)頭三句點(diǎn)明揚(yáng)州昔日名滿(mǎn)國(guó)中的繁華景象,以及自己對(duì)傳聞中揚(yáng)州的深情向往;接著二句寫(xiě)映入眼簾的只是無(wú)邊的薺麥,與昔日盛況截然不同;“自胡馬”三句,言明眼前的殘敗荒涼完全是金兵南侵造成的,在人們心靈上留下不可磨滅的創(chuàng)傷;“漸黃昏”二句,以回蕩于整座空城之上的凄涼嗚咽的號(hào)角聲,進(jìn)一步烘托今日揚(yáng)州的荒涼落寞。
下片化用杜牧系列詩(shī)意,抒寫(xiě)自己哀時(shí)傷亂、懷昔感今的情懷。“杜郎”成為詞人的化身,詞的表面是詠史、寫(xiě)古人,更深一層是寫(xiě)己與嘆今。全詞洗盡鉛華,用雅潔洗練的語(yǔ)言,描繪出凄淡空蒙的畫(huà)面,筆法空靈,寄寓深長(zhǎng),聲調(diào)低婉,具有清剛峭拔之氣勢(shì),冷僻幽獨(dú)之情懷。它既控訴了金朝統(tǒng)治者發(fā)動(dòng)掠奪戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的災(zāi)難,又對(duì)南宋王朝的偏安政策有所譴責(zé),有一定的積極意義。
參考資料來(lái)源:百度百科-揚(yáng)州慢·淮左名都
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。