留取丹心照汗青詩句有哪些 留取丹心照汗青意義
今天給各位分享留取丹心照汗青詩句有哪些的知識,其中也會對留取丹心照汗青意義進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
“人生自古誰無死?留取丹心照汗青。”出自文天祥的哪首詩?
“人生自古誰無死?留取丹心照汗青”出自文天祥的《過零丁洋》
完整的詩:
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
翻譯:
當年為了走上仕途,一路以來的科舉考試讓我費心苦心。從參加抗元戰爭到自己被俘虜時這段歲月共有四年。
國家就像風中的柳絮一樣飄搖,身不由己,已經快到支離破碎的地步。自己的一生也猶如水面上的浮萍一樣遭受暴雨的打擊,浮浮沉沉。
惶恐灘上的慘敗至今都讓我心有余悸,倍感驚恐。零丁洋里被俘,成為孤苦無依的囚犯。
從古至今,誰又能逃脫人生的定數呢?都會死亡的。如果能報效祖國,那么此后也是名垂青史。
人生感悟:在當時那個年代,文天祥非常的愛國,她想通過科舉考試走上仕途之路來報效祖國,但是,有些事情是不能因為自己而改變的,再怎么努力,可能也無法挽回局面,很多事情也不是自己能控制的,非常的身不由己。但不管怎么說,自己是和祖國在一起的,自己仍然想為祖國奉獻自己。我們在現代社會也應該一樣,盡管我們人生有很多的目標,但是我們的目標應該崇高一些,有國才有家,我們應該把奉獻祖國當成是我們一個很高的信仰,起碼做一個對社會有用的,人能多做好事就多做好事,能幫助他人就幫助他人,如果我們每一個人都能奉獻出一些愛,那么社會會越來越美好,國家也會越來越強盛。希望我們每一個人都大愛無私一些,學習文天祥的一些愛國心神,那么我們國家一定會在國際社會上有很高的威望。
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,出自文天祥的哪首詩?
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”這段詞句出自宋末名臣文天祥的名作《過零丁洋》里的詩句,全詩展示了詩人赤誠的愛國主義情懷和舍身取義,視死如歸的大無畏精神。
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
文天祥《1236年一 1283年》,今江西吉安人,南宋大臣,官居高位,文學家,政治家,民族英雄。
對文天祥的歷史定位,多定他為南宋政治家、文學家。這沒有錯,但我認為把他定為南宋末期偉大的民族英雄、著名的愛國詩人,更能彰顯他人生的亮點。
成吉思汗之孫忽必烈于1271年建立元朝后,繼續發動戰事,大舉進攻南宋。
眼看元軍逼近南宋都城臨安(今浙江杭州),時任贛州州官的文天祥于1275年奉詔起兵勤王,入衛臨安。次年他任右丞相,被派往元軍營中談判,遭元軍扣押。后來他在被押解北上,途經鎮江時逃脫,流亡通州(今江蘇南通),再由海路南下至福建,此后轉戰福建、江西、廣東一帶,節節抗擊元軍。
278年,文天祥在廣東五坡嶺遭元軍突襲被俘。元將張弘范對他百般誘降,還要他寫信招降抗元名將張世杰。他嚴拒不從,寫了《過零丁洋》一詩作為回答:“辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里漢零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”
短短一首小詩,表明了文天祥以死明志、以死報國的堅定決心和視死如歸、大義凜然的英雄氣概,令世人傳頌至今。
關于人生自古誰無死留取丹心照汗青的詩句
1. 關于人生自古誰無死的詩句
關于人生自古誰無死的詩句 1.”人生自古誰無死,留取丹心照汗青“是誰的詩句
出自 文天祥的《過零丁洋》,全詩是: 辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星. 山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁. 人生自古誰無死,留取丹心照汗青. 人生自古誰無死,留取丹心照汗青” “丹心”是指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人. “汗青”是指歷史典籍.古時在未有紙的發明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在竹簡之上;但必須先用火把竹簡中的水分蒸發出來,這樣才方便刻寫,并可防蟲蛀;后人據此引申,把記載歷史的典籍統稱為“汗青”. “人生自古誰無死,留取丹心照汗青”這兩句詩的意思,是說自古以來,人終不免一死!但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名. 岳飛、文天祥、史可法及譚嗣同均是為國為民而肯拋頭顱、灑熱血的烈士,其壯烈情懷均與這兩句詩的詩意吻合,那到底這兩句詩是誰人手筆呢? 南宋末年,文天祥在廣東兵敗被元軍俘虜,并被帶往北方囚禁,途中經過零丁洋,便寫了“過零丁洋”詩來抒發國破家亡的抑郁.其詩的下半闕如下——— “惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁.人生自古誰無死,留取丹心照汗青”. 其后,文天祥始終不被任何威迫利誘打動,慷慨赴義。
2.“人生自古誰無死”的古詩
宋·文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
詩詞注解
[創作背景]此詩為文天祥《指南錄》中的一篇,是其代表作之一。約作于祥興二年(1279)——被元軍俘獲的第二年正月過零丁洋之時。元軍元帥張弘范逼他寫信招降南宋在海上堅持抵抗的張世杰時,他出示了此詩以明志節。[內容評析]「辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。」作者在面臨生死關頭,回憶一生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,一是以明經入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫出了當時的歷史背景和個人心境。「干戈寥落」,是就國家整個局勢而言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無幾。作者用「干戈寥落」四字,暗含著對茍且偷生者的憤激,對投降派的譴責!如果說首聯是從縱的方面追述,那么,頜聯則是從橫的方面渲染。「山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍」,作者用凄涼的自然景象喻國事的衰微,極深切地表現了他的哀慟。亡國孤臣有如無根的浮萍漂泊在水上,無所依附,這際遇本來就夠慘了。而作者再在「萍」上著「雨打」二字,就更顯凄苦。這「身世浮沉」,概括了作者艱苦卓絕的斗爭和坎坷不平的一生。本聯對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然!五六句緊承前意,進一步渲染生發。景炎二年(1277),文天祥的軍隊被元兵打敗后,曾從皇恐灘一帶撤退到福建。當時前臨大海,后有追兵,如何闖過那九死一生的險境,轉敗為勝是他最憂慮、最惶悚不安的事情。而今軍隊潰敗,身為俘虜,被押送過零丁洋,能不感到孤苦伶仃?這一聯特別富有情味,「皇恐灘」與「零丁洋」兩個帶有感情色彩的地名自然相對,而又被作者運用來表現他昨日的「惶恐」與眼前的「零丁」,真可謂詩史上的絕唱!以上六句,作者把家國之恨、艱危困厄渲染到極至,哀怨之情匯聚為高潮,而尾聯卻一筆宕開:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青!」以磅礴的氣勢、高亢的情調收束全篇,表現出他的民族氣節和舍身取義的生死觀。結尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚,形成一曲千古不朽的壯歌。[難詞注釋]①零丁洋:在廣東省珠江口。文天祥被俘后曾經此處,并做詩。②經:儒家的經典著述。漢代開始以明經取士。③四周星:四年的意思。從德硝元年(1275)正月文天祥以全部家產充當軍費,響應朝廷號召「勤王」,至祥興元年十二月在五坡嶺戰敗被俘,正是四年時間。④皇恐灘:亦作惶恐灘,本名黃公灘,后以音近訛傳。灘在江西萬安縣境贛江中。⑤汗青:史冊。古代記事以竹簡代紙。制簡時須用火烤去竹汗(水份),稱汗青。
3.人生自古誰無死 全詩
過零丁洋
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
譯文:
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料:
創作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和舍生取義的生死觀。
參考資料:搜狗百科-過零丁洋
4.人生自古誰無死詩句的作者是誰
“人生自古誰無死”出自作者文天祥的《過零丁洋》。
原文:
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
譯文:
回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
注釋:
零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
遭逢:遭遇。起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和舍生取義的生死觀。
擴展資料:
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。
寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。
著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
參考資料來源:古詩文網-過零丁洋
參考資料來源:百度百科-文天祥
文天祥的著名詩句“留取丹心照汗心”出自哪首詩?
文天祥的著名詩句“留取丹心照汗青”出自《過零丁洋》。
原文:
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
譯文:
回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
注釋:
1.零丁洋:零丁洋即”伶仃洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
2.遭逢:遇到朝廷選拔。
3.起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
4.干戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
5.絮:柳絮。
6.萍:浮萍。
7.惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
8.零丁:孤苦無依的樣子。
9.丹心:紅心,比喻忠心。
10.汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
賞析:
首聯“起一經”當指天祥二十歲中進士說的。“四周星”,文天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。從時間說,拈出“入世”和“勤王”,一關個人出處,一關國家危亡,兩件大事,一片忠心。唐宋時期,一個人要想替國家做出一番事業,必須入仕,要入仕,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經,文天祥遇難時,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學何事,而今而后,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的。圣人著作就叫經,經是治國安邦的。這兩句詩,講兩件事,似可分開獨立,而實質上是連結在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后漢書·耿弇傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也。”疏闊即稀疏、疏散,與寥落義同。《宋史》說當時謝后下勤王詔,響應的人很少,這里所講情況正合史實。
頷聯接著從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。宋朝自臨安棄守,恭帝趙昰被俘,事實上已經滅亡。剩下的只是各地方軍民自動組織起來抵抗。文天祥、張世杰等人擁立的端宗趙昱逃難中驚悸而死,陸秀夫復立八歲的趙昺建行宮于崖山,各處流亡,用山河破碎形容這種局面,加上說“風飄絮”,形象生動,而心情沉郁。這時文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大兒喪亡,真像水上浮萍,無依無附,景象凄涼。
頸聯繼續追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊,憂國憂民,誠惶誠恐;如今零丁洋上孤獨一人,自嘆伶仃。惶恐灘是贛江十八灘之一,水流湍急,令人驚恐。原名黃公灘,因讀音相近,訛為皇恐灘。灘在今江西省萬安縣境內贛江中,文天祥起兵勤王時曾路過這里。零丁洋在今廣東省珠江十五里外的崖山外面,現名伶丁洋,文天祥兵敗被俘,押送過此。前者為追憶,后者乃當前實況,兩者均親身經歷。一身為戰將,一為階下囚。故作戰將,面對強大敵人,恐不能完成守土復國的使命,惶恐不安。而作為階下囚,孤苦伶仃,只有一人。這里“風飄絮”“雨打萍”“惶恐灘”“零丁洋”都是眼前景物,信手拈來,對仗工整,出語自然,而形象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。
尾聯筆勢一轉,忽然宕進,由現在渡到將來,撥開現實,露出理想,如此結語,有如撞鐘,清音繞梁。全詩格調,頓然一變,由沉郁轉為開拓、豪放、灑脫。“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”讓赤誠的心如一團火,照耀史冊,照亮世界,照暖人生。用一“照”字,顯示光芒四射,英氣逼人。據說張弘范看到文天祥這首詩,尤其是尾聯這兩句,連稱:“好人,好詩!”誠然文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。千秋絕唱,情調高昂,激勵和感召古往今來無數志士仁人為正義事業英勇獻身。
創作背景:
這首詩當作于宋祥興二年(公元1279年)。公元宋祥興元年(1278年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。被押解至崖山后,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥出示此詩以明志。
作者簡介:
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
留取丹心照汗青詩句有哪些的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于留取丹心照汗青意義、留取丹心照汗青詩句有哪些的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。