語(yǔ)文中陳庭學(xué)主要?dú)v覽了哪些內(nèi)容 陳庭學(xué)其詩(shī)益工的原因
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于語(yǔ)文中陳庭學(xué)主要?dú)v覽了哪些內(nèi)容這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于陳庭學(xué)其詩(shī)益工的原因也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
送陳庭學(xué)記閱讀答案和翻譯
閱讀下面的文言文,完成8-13題。送陳庭學(xué)記宋濂
西南山水,惟川蜀最奇。然去中川萬(wàn)里,陸有劍閣棧道之險(xiǎn),水有瞿唐滟滪之虞。 跨馬行篁竹間山高者累旬日不見其巔際臨上而俯視絕壑萬(wàn)仞杳莫測(cè)其所窮肝膽為之掉栗水行則江石悍利波惡渦詭舟一失勢(shì)尺寸輒糜碎土沉下飽魚鱉。其難至如此 ,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無(wú)所得;非壯強(qiáng)者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天臺(tái)陳君庭學(xué),能為詩(shī),由中書左司掾?qū)覐拇髮⒈闭饔袆冢拇ǘ贾笓]司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,楊子云、司馬相如、諸葛武侯之所居。英雄俊杰戰(zhàn)攻駐守之跡,詩(shī)人文士游眺飲射、賦詠歌呼之所,庭學(xué)無(wú)不歷覽。 既覽必發(fā)為詩(shī) ,以紀(jì)其景物時(shí)世之變,于是其詩(shī)益工。
越三年,以例自免歸,會(huì)余于京師。其氣愈充,其語(yǔ)愈壯,其志意愈高,蓋得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少時(shí),嘗有志于出游天下, 顧以學(xué)未成而不暇 。及年壯可出,而四方兵起,無(wú)所投足。逮今圣主興而宇內(nèi)定,極海之際,合為一家,而余齒已加耄矣,欲如庭學(xué)之游,尚可得乎?然吾聞古之賢士若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒(méi)戶,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得無(wú)有出于山水之外者乎?庭學(xué)其試歸而求焉。茍有所得,則以告余, 余將不一愧而已也 。
8.下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.嗜奇之士恨焉恨:痛恨
B.于是其詩(shī)益工工:擅長(zhǎng)
C.會(huì)余于京師會(huì):適逢
D.逮今圣主興而宇內(nèi)定逮:及至
9.下列對(duì)文中語(yǔ)句的理解,不符合文意的一項(xiàng)是(3分)()
A.其難至如此
通往四川的道路就是這樣難以到達(dá)。
B.既覽必發(fā)為詩(shī)
既經(jīng)游覽,就必定寫詩(shī)抒發(fā)感受。
C.顧以學(xué)未成而不暇。
但是因?yàn)閷W(xué)業(yè)未成,沒(méi)有空閑的時(shí)間。
D.余將不一愧而已也
我將不僅僅因?yàn)橥W(xué)曾經(jīng)游歷川蜀這一點(diǎn)而慚愧了。
10.下列理解和分析,不符合文意的一項(xiàng)是(3分)()
A.本文為送別陳庭學(xué)作序,并未入手擒題,開門見山,而是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從“西南山水,惟川蜀最奇”落筆,構(gòu)思精妙。
B.文中作者看似對(duì)蜀地山水大加贊賞,實(shí)則意在表明自己未趁年輕游覽蜀地,生平游歷不廣的遺憾之意。
C.從此文來(lái)看,作者對(duì)陳庭學(xué)詩(shī)歌創(chuàng)作中存在的某些偏差似乎有所認(rèn)識(shí),并希望有所提醒和糾正。
D.本文體現(xiàn)了一個(gè)長(zhǎng)者對(duì)后輩語(yǔ)重心長(zhǎng)的啟發(fā),沒(méi)有咄咄逼人的氣勢(shì)和盛氣凌人的口吻,而是娓娓道來(lái),懇切誠(chéng)摯。
11.下列有關(guān)文化文學(xué)常識(shí)的表述,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.文章開篇提到“陸有劍閣棧道之險(xiǎn),水有瞿唐滟滪之虞”的川蜀,唐代詩(shī)人李白的名篇《蜀道難》也以此為描述對(duì)象。
B.文中二、三段分別提及的“擢”與“免”都為古代表示官職變動(dòng)的詞語(yǔ),前者表示提拔,而后者則表示罷免。
C.文中第三段有“而余齒已加耄”一句,在古代年齡稱謂中,“耄耋”指高壽,其中“耄”一般指八九十歲,“耋”一般指七八十歲。
D.文中第三段中提到顏回、原憲“皆坐守陋室”,其中“陋室”一詞與劉禹錫《陋室銘》中提及的“陋室”含義相同。
12.用斜線(/)給上面文言文畫波浪線的部分?jǐn)嗑洌?分)
跨馬行篁竹間山高者累旬日不見其巔際臨上而俯視絕壑萬(wàn)仞杳莫測(cè)其所窮肝膽為之掉栗水行則江石悍利波惡渦詭舟一失勢(shì)尺寸輒糜碎土沉下飽魚鱉。
13.請(qǐng)結(jié)合文本,談?wù)勛髡呤侨绾慰创膶W(xué)創(chuàng)作與游歷山水之間的關(guān)系的。(6分)
答案:
8.【答案】D
【解析】考點(diǎn):理解常見文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級(jí)為理解B。A項(xiàng),恨:遺憾。B項(xiàng),工:工巧。C項(xiàng),會(huì):會(huì)遇。
9.【答案】A
【解析】考點(diǎn):理解并翻譯文中的句子。能力層級(jí)為理解B。A項(xiàng),正確翻譯:通往四川的道路艱難到這種地步。
10.【答案】B
【解析】考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級(jí)為分析綜合C。B項(xiàng),為下文作鋪墊,而非“表明遺憾之意”。
11.【答案】D
【解析】考點(diǎn):本題考查識(shí)記文學(xué)常識(shí)的能力。能力層級(jí)為識(shí)記A。D項(xiàng),應(yīng)為“不同”;劉禹錫《陋室銘》中“陋室”是對(duì)自己住所的謙稱。
12.【答案】(5分)跨馬行篁竹間/山高者累旬日不見其顛際/臨上而俯視/絕壑萬(wàn)仞/杳莫測(cè)其所窮/肝膽為之掉栗/水行則江石悍利/波惡渦詭/舟一失勢(shì)尺寸/輒糜碎土沉/下飽魚鱉
【解析】考點(diǎn):本題考查文言文斷句的能力。解答此題,結(jié)合上下文,整體把握文章大意,抓住有標(biāo)志的詞語(yǔ),進(jìn)行斷句。答對(duì)兩處得1分,答錯(cuò)兩處扣1分,扣完5分為止。
13.【答案】(6分)(1)作者認(rèn)為陳庭學(xué)為詩(shī)“蓋得益于山水之助者侈矣”,可以看出作者認(rèn)為,為詩(shī)為文,工夫在詩(shī)文之外。游山歷水,是創(chuàng)作者一種有益的審美體驗(yàn)和追求。(2分)
(2)作者又提出“出于山水之外”的觀點(diǎn),認(rèn)為游歷山水絕不是創(chuàng)作者唯一的、根本的體驗(yàn)和追求,主張不能就此止步,而要升華到古代賢士坐守鄉(xiāng)間身居陋室卻能意趣充沛,包容萬(wàn)物,精神強(qiáng)大的高度。(2分)
(3)作者認(rèn)為一個(gè)有作為的文人,應(yīng)該做到“志意常充然,有若囊括于天地者”,在創(chuàng)作中要以天地為心,以人生為心,以國(guó)家民族為心,而不僅僅是以山水為心。(2分)
【解析】考點(diǎn):分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度。能力層級(jí)為分析綜合C。
參考譯文:
我國(guó)西南一帶的山水,只四川境內(nèi)最為奇特。但那里與中原一帶相距萬(wàn)里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險(xiǎn)阻;水路上有瞿塘峽、滟瀕灘之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續(xù)十來(lái)天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險(xiǎn)的山谷有幾萬(wàn)尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬(wàn)狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險(xiǎn)惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹。通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財(cái)力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無(wú)所得;不是身壯體強(qiáng)的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存遺憾。
天臺(tái)名士陳庭學(xué)君,會(huì)寫詩(shī)。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚(yáng)雄、司馬相如、諸葛亮等名人生活過(guò)的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭(zhēng)戰(zhàn)攻取、駐扎戍守的遺跡,詩(shī)人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩(shī)詠詩(shī)、歌唱呼嘯的處所,庭學(xué)沒(méi)有不去游歷觀覽的。他既經(jīng)游覽,就必定寫詩(shī)抒發(fā)感受,來(lái)記寫那景物時(shí)世的變遷。于是他的詩(shī)歌愈加工妙。
過(guò)了三年,庭學(xué)依照慣例辭官歸家,在京城和我會(huì)遇。他的精神更加飽滿,言談?dòng)l(fā)宏壯,志向意趣益加高遠(yuǎn),這大概是因?yàn)樵诖ㄊ裆剿械玫搅撕芏嗟闹姘伞N液軕M愧,當(dāng)我年輕的時(shí)候,曾經(jīng)有出外游歷天下的志愿,但是因?yàn)閷W(xué)業(yè)未成,沒(méi)有空閑的時(shí)間。到了壯年可以出蝣時(shí),四面八方戰(zhàn)火紛飛,沒(méi)有落腳的地方。及至當(dāng)今,圣明天子興起天下安定,遠(yuǎn)到海邊,合為一家,而我已經(jīng)年齡更加老大了。想要再像庭學(xué)君那樣去游歷,還能夠?qū)崿F(xiàn)嗎?不過(guò),我聽說(shuō)古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉(xiāng)間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒(méi)了門戶,但他們的志向意趣卻經(jīng)常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬(wàn)物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學(xué)君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會(huì),就請(qǐng)把它告訴給我,我將不僅僅因?yàn)橥W(xué)曾經(jīng)游歷川蜀這一點(diǎn)而慚愧了。
《送天臺(tái)陳庭學(xué)序》原文及翻譯
《送天臺(tái)陳庭學(xué)序》是元末明初文學(xué)家宋濂為天臺(tái)學(xué)士陳庭學(xué)所做之序。行文規(guī)整,在文中也透露出作者自身的豪氣和對(duì)知識(shí)的孜孜追求。和《送東陽(yáng)馬生序》類似,都被教學(xué)大綱選入過(guò)教材。下面是我為大家?guī)?lái)的《送天臺(tái)陳庭學(xué)序》原文及翻譯,歡迎閱讀。
《送天臺(tái)陳庭學(xué)序》
作者: 宋濂
西南山水,惟川蜀最奇。然去中州萬(wàn)里,陸有劍閣棧道之險(xiǎn),水有瞿塘、滟滪之虞。跨馬行,則篁竹間山高者,累旬日不見其巔際。臨上而俯視,絕壑萬(wàn)仞,杳莫測(cè)其所窮,肝膽為之悼栗。水行,則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢(shì)尺寸,輒糜碎土沉,下飽魚鱉。其難至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無(wú)所得;非壯強(qiáng)者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天臺(tái)陳君庭學(xué),能為詩(shī),由中書左司掾,屢從大將北征,有勞,擢四川都指揮司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,揚(yáng)子云、司馬相如、諸葛武侯之所居,英雄俊杰戰(zhàn)攻駐守之跡,詩(shī)人文士游眺飲射賦詠歌呼之所,庭學(xué)無(wú)不歷覽。既覽必發(fā)為詩(shī),以紀(jì)其景物時(shí)世之變,于是其詩(shī)益工。越三年,以例自免歸,會(huì)予于京師;其氣愈充,其語(yǔ)愈壯,其志意愈高;蓋得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少時(shí),嘗有志于出游天下,顧以學(xué)未成而不暇。及年壯方可出,而四方兵起,無(wú)所投足。逮今圣主興而宇內(nèi)定,極海之際,合為一家,而予齒益加耄矣。欲如庭學(xué)之游,尚可得乎?
然吾聞古之賢士,若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒(méi)戶,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得無(wú)有出于山水之外者乎?庭學(xué)其試歸而求焉?茍有所得,則以告予,予將不一愧而巳也!
【注釋】
1揚(yáng)子云,即揚(yáng)雄,西漢著名文學(xué)家、哲學(xué)家
2司馬相如,西漢著名文學(xué)家
3諸葛武侯,即諸葛亮
4顏回,即顏淵;原憲,即子思。二人都是孔子的學(xué)生。
5糜碎:粉碎。
6虞:憂慮
7栗:顫抖
8詭:指怪異的旋流
9嗜:愛好
10擢:提升,提拔
11眺:游覽
12侈:大,多
13耄:老
14得無(wú):莫非
15工:精巧,精致
16恨:遺憾
17杳:幽深
18旬日:十日
19累:連續(xù)
20顧:只是,只不過(guò)。表輕微轉(zhuǎn)折。
21逮:等到
22齒:年齡
23沉:像……沉下去
24巔際:山頂盡頭
25尚:還
26歷:逐
27縱:即使
28宇內(nèi):天下
【譯文】
我國(guó)西南一帶的山水,只四川境內(nèi)最為奇特。但那里與中原一帶相距萬(wàn)里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險(xiǎn)阻;水路上有瞿塘峽、滟滪堆之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續(xù)十來(lái)天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險(xiǎn)的山谷有幾萬(wàn)尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬(wàn)狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險(xiǎn)惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹,通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財(cái)力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無(wú)所得;不是身壯體強(qiáng)的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存憾恨。
天臺(tái)士陳庭學(xué)君,會(huì)寫詩(shī)。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚(yáng)雄、司馬相如、諸葛亮等名人住過(guò)的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭(zhēng)戰(zhàn)攻取、駐扎戍守的遺跡,詩(shī)人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩(shī)詠詩(shī)、歌唱呼嘯的處所,庭學(xué)沒(méi)有不去游歷觀覽的。他既經(jīng)游覽,就必定寫詩(shī)抒發(fā)感受,來(lái)記寫那景物時(shí)世的變遷。于是他的詩(shī)歌愈加工妙。過(guò)了三年,庭學(xué)依照慣例辭官歸家,在京城和我會(huì)遇。他的精神更加飽滿,言談?dòng)l(fā)宏壯,志向意趣益加高遠(yuǎn),這大概是因?yàn)樵诖ㄊ裆剿械玫搅撕芏嗟闹姘伞?/p>
我很慚愧,當(dāng)我年輕的時(shí)候,曾經(jīng)有出外游歷天下的志愿,但是因?yàn)閷W(xué)業(yè)未成,沒(méi)有空閑的時(shí)間。到了壯年可以出游時(shí),四面八方戰(zhàn)火紛飛,沒(méi)有落腳的地方。及至當(dāng)今,圣明天子興起天下安定,遠(yuǎn)到海邊,合為一家,而我已經(jīng)年齡更加大了。想要再像庭學(xué)君那樣去游歷,還能夠?qū)崿F(xiàn)嗎?
不過(guò),我聽說(shuō)古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉(xiāng)間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒(méi)了門戶,但他們的志向意趣卻經(jīng)常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬(wàn)物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學(xué)君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會(huì),就請(qǐng)把它告訴給我,我將不僅僅因?yàn)橥W(xué)曾經(jīng)游歷川蜀這一點(diǎn)而慚愧了。
【賞析】
本文是一篇贈(zèng)序。贈(zèng)序的通常寫法,多以對(duì)所贈(zèng)人物進(jìn)行勸勉為主。宋濂在這篇贈(zèng)序中也有這方面的內(nèi)容,但更多的是稱道游覽名山大川對(duì)寫作上的裨益,并熱情地希望陳庭學(xué)要重視提高個(gè)人的修養(yǎng)。全文充分表現(xiàn)了作者對(duì)后輩的殷切希望,真情厚誼溢于言表。
宋濂一生大部分時(shí)間生活于元末,入明后,他已是將近六旬的老人了。當(dāng)時(shí)他雖地位顯赫,但性喜獎(jiǎng)掖后進(jìn),從不以長(zhǎng)者自居。他在晚年寫過(guò)不少贈(zèng)序,以本文和另一篇《送東陽(yáng)馬生序》最為著名。
文章的開頭便緊密地結(jié)合了陳庭學(xué)的`生活實(shí)際。由于他是從川蜀來(lái)到南京的,宋濂便肯定他“其氣愈充,其語(yǔ)愈壯,其志意愈高”,說(shuō)明山水確實(shí)有助于人的發(fā)展。在第三段中,作者不無(wú)遺憾地回顧了自己的一生,由于種種原因,沒(méi)法像陳庭學(xué)那樣游覽川蜀,這一段還是緊扣前文的。令人稱奇的是,在第四段中作者提出了一種新的見解,即“坐守陋室”也照樣可以修身養(yǎng)性。這其實(shí)是對(duì)陳庭學(xué)提出了勸誡:不要把游覽名山大川當(dāng)作提高自己的唯一途徑。
本文中關(guān)于川蜀的地理環(huán)境與人文環(huán)境的介紹也是值得我們注意的。作者在介紹地理環(huán)境時(shí)著重描摹一個(gè)“險(xiǎn)”字。當(dāng)然,這里面不乏作者的想象成分,但更多的是從李白的著名詩(shī)篇《蜀道難》中衍化而來(lái)。寫川蜀的險(xiǎn)途,是為了詮釋“非仕有力者,不可以游”。在介紹人文環(huán)境時(shí),作者列舉了與川蜀有關(guān)的揚(yáng)雄司馬相如、諸葛亮,則又是為了詮釋“非材有文者,縱游無(wú)所得”。通篇前后呼應(yīng),渾然一體,堪稱無(wú)懈可擊。
送天臺(tái)陳庭學(xué)序?yàn)閷W(xué)之道是什么
您好,很高興回答您的問(wèn)題。接下來(lái)就由我為您解答疑問(wèn)吧。
因?yàn)槲覜](méi)有學(xué)過(guò)這篇文章,但是我在網(wǎng)上搜尋,有以下說(shuō)法:
然吾聞古之賢士,若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒(méi)戶,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得無(wú)有出于山水之外者乎?庭學(xué)其試歸而求焉,茍有所得,則以告予,予將不一愧而已也。我認(rèn)為這篇文章的為學(xué)之道就是最后一段,作者宋濂用顏回和原憲舉例,然后就是委婉的勸庭學(xué)學(xué)習(xí),即使坐守鄉(xiāng)間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒(méi)了門戶,但他們的志向意趣卻是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬(wàn)物的精神力量。
以上內(nèi)容,如有爭(zhēng)議,歡迎指正。謝謝采納。
跪求閱讀風(fēng)暴文言文課外閱讀初中語(yǔ)文第3輯適用于九年級(jí)第23.東野畢之馬失至50.送陳庭學(xué)序(節(jié)選)的答案!
我沒(méi)有這本書啊!! 給你翻譯行不? 原文】定公問(wèn)于顏淵曰:“東野子之善馭乎?”顏淵對(duì)曰:“善則善矣!雖然,其馬將失。”定公不悅,入謂左右曰:“君子固讒人乎!”三日而校來(lái)謁,曰:“東野畢之馬失,兩驂列,兩服入廄。”定公越席而起曰:“趨駕召顏淵!”顏淵至。定公曰:“前日寡人問(wèn)吾子,吾子曰:‘東野畢之馭,善則善矣!雖然,其馬將失。’不識(shí)吾子何以知之?”顏淵對(duì)曰:“臣以政知之。昔舜巧于使民,而造父巧于使馬。舜不窮其民,造父不窮其馬,是以舜無(wú)失民,造父無(wú)失馬也。今東野畢之馭,上車執(zhí)轡,銜體正矣;步驟馳騁,朝禮畢矣;歷險(xiǎn)致遠(yuǎn),馬力盡矣。然猶求馬不已,是以知之也。”定公曰:“善!可得少進(jìn)乎?”顏淵對(duì)曰:“臣聞之,鳥窮則啄,獸窮則攫,人窮則詐。自古及今,未有窮其下而能無(wú)危者也。”【譯文】魯定公問(wèn)顏淵說(shuō):“東野子善于駕馭馬車嗎?”顏淵回答說(shuō):“善于倒是善于,雖然善于,但他的馬會(huì)跑失。”魯定公很不高興,進(jìn)入內(nèi)室后對(duì)左右的人說(shuō):“君子也會(huì)說(shuō)別人的壞話呀!”三天后一校尉來(lái)拜見魯定公,說(shuō):“東野畢的馬跑失了,車兩旁套馬的韁繩斷裂了,有兩匹馬回廄了。”魯定公從席位上站起來(lái)說(shuō):“快駕車去接顏淵。”顏淵來(lái)到,魯定公問(wèn):“前天我問(wèn)先生,先生說(shuō):‘東野畢駕馭馬車,善于倒是善于,雖然善于,但他的馬會(huì)跑失。’不知道先生是怎么樣知道的?”顏淵回答說(shuō):“臣是根據(jù)政事知道的。從前舜很巧妙地使用人民,而造父很巧妙地使用馬匹。舜不把人民逼到盡頭,造父也不把馬逼到盡頭,所以舜手下沒(méi)有逃跑的人民,造父手下沒(méi)有逃跑的馬匹。如今東野畢的駕馭,上車就拉緊馬轡頭,馬銜口安排得很正;開步就馳騁很快,朝廷的規(guī)范是達(dá)到了,歷盡艱險(xiǎn)到達(dá)很遠(yuǎn)的地方,馬的力量用盡了,可是還要要求馬不停地跑,我根據(jù)這些就知道馬會(huì)跑失。”魯定公說(shuō):“說(shuō)得很好。還可以再說(shuō)一點(diǎn)嗎?”顏淵回答說(shuō):“臣聽說(shuō):鳥被逼到盡頭就會(huì)啄人,獸被逼到盡頭就會(huì)抓人,人被逼到盡頭就會(huì)欺詐別人。從古到今,還沒(méi)有把自己手下人逼到盡頭而自己不危險(xiǎn)的。” 【說(shuō)明】本節(jié)緊接上節(jié),魯定公是魯哀公的父親,顏淵是孔子的學(xué)生,從這段對(duì)話來(lái)看,魯定公還算比較明智的,知道顏淵說(shuō)的是對(duì)的后,立即趨駕召顏淵,不恥下問(wèn),向顏淵請(qǐng)教,而魯哀公呢?一開始問(wèn)怎樣選取人才,孔子回答后,他居然顧左右而言舜的帽子問(wèn)題,然后他又說(shuō)自己對(duì)哀、憂、勞、懼什么都不知道,當(dāng)孔子告訴他后,他又問(wèn)起了腰帶、禮帽等對(duì)仁愛有益處嗎這種非常愚蠢的話。仁愛是人的心理問(wèn)題,而腰帶、禮帽是人的外表裝扮問(wèn)題,怎么能混為一談呢?顏淵的回答中,實(shí)際上就含有一種寬容的意思,孔子、孟子對(duì)這個(gè)問(wèn)題也有論述,即要對(duì)人民先進(jìn)行教育,讓人們知道法律法規(guī),如果人們知道了還要違反,那么才可以進(jìn)行懲罰。如果人們根本不知道有這么一條法律法規(guī),而要對(duì)違反的人進(jìn)行懲罰,那就是陷害人民。而被陷害的人,被逼到盡頭的人,當(dāng)然也就會(huì)采取非法手段了。馬都如此,況且人乎?!本篇借孔子的對(duì)話,表明了孔子對(duì)人的認(rèn)識(shí),孔子所說(shuō)的五種人,僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的概括,其實(shí)孔子對(duì)人的認(rèn)識(shí),在《論語(yǔ)》中有更多描述,荀子在前面的篇章中也有很多描述,所以本篇的重心還是在魯哀公身上,象這樣一個(gè)庸人,居然還掌管著一個(gè)國(guó)家,真是“哀”呀! 作品原文 西南山水,惟川蜀最奇。然去中州(1)萬(wàn)里,陸有劍閣棧道(2)之險(xiǎn),水有瞿唐滟滪(3)之虞。跨馬行篁竹間,山高者累旬日不見其顛際,臨上而俯視,絕壑萬(wàn)仞,杳莫測(cè)其所窮,肝膽為之掉栗。水行則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢(shì)尺寸,輒糜碎土沉,下飽魚鱉。其難至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無(wú)所得;非壯強(qiáng)者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。 天臺(tái)(4)陳君庭學(xué),能為詩(shī),由中書左司掾(5)屢從大將北征有勞(6),擢四川都指揮司照磨(7),由水道至成都。成都,川蜀之要地,楊子云、司馬相如、諸葛武侯(8)之所居。英雄俊杰戰(zhàn)攻駐守之跡,詩(shī)人文士游眺飲射、賦詠歌呼之所,庭學(xué)無(wú)不歷覽。既覽必發(fā)為詩(shī),以紀(jì)其景物時(shí)世之變,于是其詩(shī)益工。 越三年,以例自免歸,會(huì)余于京師。其氣愈充,其語(yǔ)愈壯,其志意愈高,蓋得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少時(shí),嘗有志于出游天下,顧以學(xué)未成而不暇。及年壯可出,而四方兵起(9),無(wú)所投足。逮今圣主興(10)而宇內(nèi)定,極海之際,合為一家,而余齒已加耄矣(11),欲如庭學(xué)之游,尚可得乎?然吾聞古之賢士若顏回、原憲(12),皆坐守陋室,蓬蒿沒(méi)戶,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得無(wú)有出于山水之外者乎?庭學(xué)其試歸而求焉。茍有所得,則以告余,余將不一愧而已也。[1] 編輯本段注釋譯文作品注釋 (1)中州:泛指中原。 (2)劍閣棧道:劍閣,在四川省北部,劍門關(guān)矗立縣北,自古以“劍門天下險(xiǎn)”聞名,為自秦入蜀的要道。棧道,又名“閣道”、“復(fù)道”等,古代在川、陜、甘、滇諸省境內(nèi)峭巖陡壁上鑿孔架橋連閣而成的一種道路。 (2)瞿塘滟滪:瞿塘,瞿塘峽,一稱巫峽,長(zhǎng)江三峽之一,在四川奉節(jié)與巫山縣之間,長(zhǎng)八公里,江面最狹處僅百余米,江流湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻,號(hào)稱“天埑”。滟滪,滟滪堆,俗稱“燕窩石”,瞿塘峽口江心突起的礁石,舊時(shí)為長(zhǎng)江三峽著名險(xiǎn)灘。 (4)天臺(tái):縣名,今屬浙江省。 (5)中書左司掾(yuàn院):明初中書省左司的屬官。中書左司領(lǐng)吏、戶、禮三部,任監(jiān)督稽核之責(zé)。 (6)叢大將北征:明初為了統(tǒng)一北方,對(duì)付退居漠北的蒙元?dú)堄鄤?shì)力,屢遣大將如徐達(dá)、常遇春、李文忠、馮勝、鄧愈、湯和等北征。陳庭學(xué)曾經(jīng)從軍。 (7)擢:升遷。都指揮司照磨:明代于每一行省設(shè)指都指揮使司,掌一省軍政,照磨為其屬官。 (8)楊子云:即揚(yáng)雄,西漢文學(xué)家,字子云,蜀郡成都人。司馬相如:西漢辭賦家,字長(zhǎng)卿,蜀郡成都人。諸葛武侯:即諸葛亮,三國(guó)蜀漢丞相,封武鄉(xiāng)侯,故稱。 (9)四方兵起:指元末群雄并起。 (10)圣主興:指朱元璋建立明朝。 (11)齒:指代年齡。耄(mào冒):老。《禮記·曲禮上》:“八十、九十曰耄。”《鹽鐵論·孝養(yǎng)》:“七十曰耄。” (12)顏回、原憲:都是孔子弟子。顏回,魯人,字子淵,孔子稱贊他說(shuō):“賢哉回也!一簞食、一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。”原憲,字子思。《史記·促尼弟子列傳》:“孔子卒,原憲遂亡在草澤中。子貢相衛(wèi),而結(jié)駟連騎,排藜藿入窮閻,過(guò)謝原憲。憲攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:‘夫子豈病乎?’原憲曰:‘吾聞之,無(wú)財(cái)者謂之貧,學(xué)道而不能行者謂之病。若憲,貧也,非病也。’子貢慚,不懌而去。”[1] 作品譯文 我國(guó)西南一帶的山水,只四川境內(nèi)最為奇特。但那里與中原一帶相距萬(wàn)里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險(xiǎn)阻;水路上有瞿塘峽、滟瀕灘之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續(xù)十來(lái)天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險(xiǎn)的山谷有幾萬(wàn)尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬(wàn)狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險(xiǎn)惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹,通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財(cái)力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無(wú)所得;不是身壯體強(qiáng)的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存憾恨。 天臺(tái)名士陳庭學(xué)君,會(huì)寫詩(shī)。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚(yáng)雄、司馬相如、諸葛亮等名人生活過(guò)的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭(zhēng)戰(zhàn)攻取、駐扎戍守的遺跡,詩(shī)人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩(shī)詠詩(shī)、歌唱呼嘯的處所,庭學(xué)沒(méi)有不去游歷觀覽的。他既經(jīng)游覽,就必定寫詩(shī)抒發(fā)感受,來(lái)記寫那景物時(shí)世的變遷。于是他的詩(shī)歌愈加工妙。過(guò)了三年,庭學(xué)依照慣例辭官歸家,在京城和我會(huì)遇。他的精神更加飽滿,言談?dòng)l(fā)宏壯,志向意趣益加高遠(yuǎn),這大概是因?yàn)樵诖ㄊ裆剿械玫搅撕芏嗟闹姘伞?我很慚愧,當(dāng)我年輕的時(shí)候,曾經(jīng)有出外游歷天下的志愿,但是因?yàn)閷W(xué)業(yè)未成,沒(méi)有空閑的時(shí)間。到了壯年可以出蝣時(shí),四面八方戰(zhàn)火紛飛,沒(méi)有落腳的地方。及至當(dāng)今,圣明天子興起天下安定,遠(yuǎn)到海邊,合為一家,而我已經(jīng)年齡更加老大了。想要再像庭學(xué)君那樣去游歷,還能夠?qū)崿F(xiàn)嗎? 不過(guò),我聽說(shuō)古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉(xiāng)間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒(méi)了門戶,但他們的志向意趣卻經(jīng)常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬(wàn)物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學(xué)君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會(huì),就請(qǐng)把它告訴給我,我將不僅僅因?yàn)橥W(xué)曾經(jīng)游歷川蜀這一點(diǎn)而慚愧了。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。