童趣文言文選自哪里 童趣文言文全文完整
大家好,關(guān)于童趣文言文選自哪里很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于童趣文言文全文完整的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
童趣 (文言文.選自《幼時(shí)記趣》)
《幼時(shí)記趣》
★原文:
余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。見(jiàn)藐小微物,必細(xì)察其紋理。故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。
于土墻凹凸處、花臺(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定目細(xì)視。以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。
一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
★翻譯:
「余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。見(jiàn)藐小微物,必細(xì)察其紋理。故時(shí)有物外之趣。」
我回憶童年幼小的時(shí)候,我能張著眼睛對(duì)著太陽(yáng),眼力能看清極其細(xì)小的東西。看到細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的花紋。所以我時(shí)常有觀察物體本身以外的樂(lè)趣。
余:我。稚:幼小。明:眼力。察:看清。藐:小。紋理:這里泛指花紋。
「夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。」
夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做群鶴在空中飛舞。心中想象的是鶴,那么或者成千或者成百飛舞著的蚊子果真覺(jué)得它們是鶴了。抬頭觀賞這種景象,脖頸因?yàn)檫@樣都僵硬了。
私:私下,這里是“自己”的意思。之:助詞,無(wú)實(shí)在意義。所向:所想象的景象。之:這里指“群鶴舞空”的景象。強(qiáng)(jiang):同“僵”,僵硬。擬:如。
「又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。」
我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,使它們沖著煙霧飛叫,當(dāng)做青云白鶴看,果真就像鶴在云端高亢地鳴叫,讓人高興得喊痛快。
素帳:白色的蚊帳。以:用。唳(li):(鶴、鴻雁)等高亢地鳴叫。怡然:喜悅的樣子。稱快:喊痛快。
「于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定目細(xì)視。」
在高低不平的土墻邊,小草多而雜亂的花臺(tái)邊,我經(jīng)常蹲下自己的身體,使身子和花臺(tái)一樣高,定睛細(xì)看。
于:在。凹凸:高低不平。叢雜:多而雜亂。其:這里指自己。
「以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。」
把叢聚的草當(dāng)做樹(shù)林,把昆蟲(chóng)螞蟻當(dāng)做野獸,把泥土瓦礫凸出的地方當(dāng)做土山,低洼的地方當(dāng)作山溝,想像在里面游歷的情景,心中高興,自得其樂(lè)。
以……為……:把……當(dāng)做……。邱:通假字,同“丘”,土山。壑:山溝。神:想象。
「一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆也。」
一天,看見(jiàn)兩只蟲(chóng)子在草叢間相斗,觀看這一情景興趣正濃厚的時(shí)候,忽然有一個(gè)很大的東西,搬開(kāi)土山撞倒大樹(shù)著闖進(jìn)來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆。
斗草間:即斗于草間,介詞“于”省略。之,指“二蟲(chóng)斗”。龐然大物:很大的東西。拔:移,搬開(kāi)。而;表修飾,翻譯為“著”。蓋:這里是“原來(lái)是”的意思。
「舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。」
蛤蟆舌頭一伸然后兩只蟲(chóng)就全被癩蛤蟆吞進(jìn)肚里。
而:表順接,然后。盡:全。為:被。為所:表示被動(dòng),“……被……”的意思。
「余年幼,方出神,不覺(jué)呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。」
我還小,正出神,不禁“哎呀”地驚叫一聲,感到害怕;心神剛剛安定,捉住蛤蟆,鞭打它數(shù)十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。
方:正在。出神:精神過(guò)度集中而有點(diǎn)發(fā)呆。呀然;哎呀地(驚叫一聲)。鞭,名詞活用作動(dòng)詞,鞭打。
童趣文言文翻譯原文
《童趣》節(jié)選自《浮生六記》,是沈復(fù)的一部自傳體散文作品,是一篇帶有抒情性的回憶錄和記敘性的散文,寫(xiě)作此文時(shí)作者已46歲。下面是我整理的童趣文言文翻譯原文,歡迎來(lái)參考!
童趣
余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。
一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
譯文
我回憶兒童時(shí),可以張開(kāi)眼睛看著太陽(yáng),能看清最細(xì)微的東西。我看見(jiàn)細(xì)小的東西,一定會(huì)去仔細(xì)地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂(lè)趣。
夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當(dāng)做一幅青云白鶴的景觀,果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺(tái)相平,聚精會(huì)神地觀察,把草叢當(dāng)做樹(shù)林,把蟲(chóng)子、螞蟻當(dāng)做野獸,把土塊凸出部分當(dāng)做山丘,凹陷的部分當(dāng)做山谷,我在其中游玩,覺(jué)得非常安閑舒適。
有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,蹲下來(lái)觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個(gè)極大的家伙,掀翻山壓倒樹(shù)而來(lái)了,原來(lái)是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲(chóng)子全被它吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來(lái)。待到神情安定下來(lái),捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。
注釋
1.余:我。
2.憶:回憶,回想。
3.稚:幼小,形容年齡小。
4.張目:張大眼睛。
5.對(duì):面向,對(duì)著,朝。
6.明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥(niǎo)類到了秋天,重新生出來(lái)非常纖細(xì)的`羽毛。后來(lái)用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。
7.藐小之物:微小的東西。
8.細(xì):仔細(xì)。
9.紋理:花紋和條理。
10.故:所以。
11.物外:這里指超出事物本身。
12.成:像。
13.私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自
14.于:在。
15.則:那么,就。
16.或:有的。
17.果:果真。
18.項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項(xiàng),頸,脖頸。為,為此。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。
19.素帳:未染色的帳子。
20.徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。
21.使:讓。
22.而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”。
23.作:當(dāng)做。
24.觀:景觀。
25.唳(lì):鳥(niǎo)鳴。
26.為之:因此。
27.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。
28.以……為……:把……當(dāng)作……。
29.林:森林。
30.礫:土塊。
31.壑(hè):山溝。
32.怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。
33.興:興致。
34.龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。
35.蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來(lái)是”的意思。
36.蝦(há)蟆:蟾蜍的通稱。蝦蟆,現(xiàn)寫(xiě)作“蛤蟆”。
37.為:介詞,被。
38.方出神:正在出神。方,正。
39.鞭:名詞作動(dòng)詞,鞭打。
40.數(shù)十:幾十。
41.驅(qū):驅(qū)趕。
42.之:代詞,它指癩蛤蟆。
童趣文言文作者
1. 《童趣》這篇古文的作者是誰(shuí)
沈復(fù)
沈復(fù),字三白,清蘇州(今江蘇省吳縣)人。生於乾隆二十八年(西元1763年)卒
年不詳。但據(jù)浮生六記所著《浮生六記》中所記事終於嘉慶十二年
(西元1807年)秋,由是推之,他的去世必在這年以后。
沈復(fù)的性格爽直,落拓不羈,不事科舉,不慕宦仕宦,以行商、畫(huà)客、幕僚、
名士終身。他的太太陳蕓,字淑珍,跟他同歲,穎慧能詩(shī)文,才思雋秀。他們
伉儷情篤,在淳樸恬淡的生活中,另有怡然自得的天地。一生事跡,見(jiàn)於所著
《浮生六記》,現(xiàn)僅存四記,包含、、、
典出李白「浮生若夢(mèng),為歡幾何?」
沈復(fù)(三白)記述種蘭往事,說(shuō)及友人贈(zèng)他一盆荷瓣素心蘭,他珍同拱璧。
不到兩年,忽然枯萎了!原來(lái)有人也很愛(ài)蘭,欲分享而不得,逐用沸水把蘭
害死。沈復(fù)一氣之下,從此“誓不植蘭”。一如此大發(fā)脾氣。實(shí)在不合衛(wèi)
生。別人犯了錯(cuò),卻拿自己承受折磨;何其笨也!他不應(yīng)“誓不植蘭”,而
該“努力植蘭”;把蘭花遍植園中,一可以成全自己愛(ài)蘭的心愿,二可以氣
煞那個(gè)害蘭的壞蛋,不亦快哉!
2. 文言文 童趣 的作者詳細(xì)資料
本文主旨是寫(xiě)作者兒時(shí)的“物外之趣”。
“物外之趣”雖非物自身所有,卻又與物有關(guān),它是觀物者的主觀體驗(yàn)作用于物的結(jié)果,也可以說(shuō)是因物而生成之意趣。本文中所說(shuō)的夏蚊及草間之蟲(chóng)皆極細(xì)小之物,可以誘發(fā)兒童的好奇心和想像力,意趣即由此生成。
開(kāi)篇先說(shuō)作者兒時(shí)視力極好,然后點(diǎn)明文章主旨。“張目對(duì)日”,猶言兩眼能經(jīng)受強(qiáng)光 *** ;“明察秋毫”,言視力極佳,極細(xì)小之物也看得一清二楚。
有如此好的視力,再加上“見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理”的癖好,因而能發(fā)現(xiàn)“物外之趣”。這是總提,僅用32字,行文簡(jiǎn)潔可見(jiàn)。
以下分述。 夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者異想天開(kāi),將它想像成“群鶴舞于空中”的動(dòng)人圖景,并且看得入了迷。
隨后他又聯(lián)想到曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的“鶴唳云端”的圖景,于是“留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴”,結(jié)果是他真的見(jiàn)到了這樣的圖景。這是一幅憑借想像而“放大”了的圖景,它表現(xiàn)了一個(gè)孩子幼稚心靈中自發(fā)的審美意識(shí)。
此其一。 其二,作者年幼時(shí)居城中,渴望見(jiàn)到大自然風(fēng)光而不得,于是他用想像來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的愿望。
他把花園里土墻凹凸處和花臺(tái)上的叢草想像成樹(shù)林,把蟲(chóng)蚊想像成野獸,把高出的小土塊想像成丘陵,把低陷的小土塊想像成山溝,這使他有了一個(gè)自由而廣闊的天地,可以飽覽“大自然”的風(fēng)光。有一天,有兩只小蟲(chóng)在草間相斗——在年幼作者的想像中就成了兩獸在樹(shù)林里相斗,使他看得格外入神;不料一個(gè)“龐然大物”拔山倒樹(shù)而來(lái)。
一伸舌,便將兩獸一齊吞入腹中。年幼的作者被嚇得六神無(wú)主;待到清醒過(guò)來(lái),幻覺(jué)消失,才發(fā)現(xiàn)此前那個(gè)“龐然大物”不過(guò)是一只癩蝦蟆。
他惱恨之極,卻并不想傷害它,僅以鞭打示懲——用什么做鞭子,文章未做交代,大概是小樹(shù)枝吧?他懲罰癩蝦蟆,可能含有為兩小蟲(chóng)復(fù)仇的意思,但從“驅(qū)之別院”一舉來(lái)看,主要原因是它破壞了自己的審美情趣。 作者用“物外之趣”一語(yǔ)來(lái)統(tǒng)攝以上二事,意在說(shuō)明他幼年時(shí)已有自發(fā)的審美意識(shí)和審美情趣。
3. 初中語(yǔ)文所有文言文表達(dá)的思想感情比如《童趣》:表達(dá)了作者
岳陽(yáng)樓記表達(dá)了作者以天下為己任的愛(ài)國(guó)情懷,寄物于情抒發(fā)了“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè).的壯志豪情送馬生序表達(dá)了作者希望后生能夠珍惜讀書(shū)的機(jī)會(huì),對(duì)學(xué)習(xí)有著持之以恒,不怕困難,堅(jiān)持不懈的感情,以自喻來(lái)告誡后生.五柳先生反映的是作者鄙棄官場(chǎng),聯(lián)系當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景的話,當(dāng)時(shí)的文人都有避世的情懷,隱逸獨(dú)居其樂(lè).采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山,也反映了作者向往隱逸生活的樂(lè)趣.愛(ài)蓮說(shuō),表達(dá)了作者不與世俗同流合污,自潔其身,出淤泥而不然的君子胸懷三峽,表達(dá)了作者對(duì)祖國(guó)大好河山的熱愛(ài)之情唉···還有很多啊,一時(shí)記不起···,到時(shí)在補(bǔ)充一下吧,該睡覺(jué)了。
4. 童趣這篇課文的作者簡(jiǎn)介
沈復(fù)(1763~ ?)中國(guó)清代文學(xué)家。字三白,號(hào)梅逸。江蘇蘇州人。一生為幕僚。《浮生六記》是其自傳體散文。記敘了他與妻子陳蕓志趣投合,情感深厚,愿意過(guò)一種布衣素食而從事藝術(shù)的生活,但因封建禮教的壓迫和貧苦生活的磨難,理想終未實(shí)現(xiàn),經(jīng)歷了生離死別的慘痛。這種記述夫婦間家庭生活的題材,在中國(guó)古代文學(xué)作品中確屬罕見(jiàn)。《浮生六記》原有六記,現(xiàn)存四記:《閨房記樂(lè)》、《閑情記趣》、《坎坷記愁》、《浪游記快》。后兩記《中山記歷》、《養(yǎng)生記道》已失傳。1935年世界書(shū)局出版的《足本浮生六記》,后兩記是偽作。此書(shū)有多種版本。以俞平伯校點(diǎn)本為佳,附有《浮生六記年表》。有英、法、德、俄等多種譯本。
●沈復(fù)(1763—約1807)字三白,江蘇蘇州人。沈復(fù)既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,師讀書(shū),但后習(xí)幕經(jīng)商,后又賣畫(huà)為生,浪跡四海。《浮生六記》是他的一部自傳體作品。書(shū)共六篇,故名“六記”。今已逸其二,書(shū)中記閨房之樂(lè),見(jiàn)琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見(jiàn)貧士心性、喜惡愛(ài)憎;記人生坎坷,見(jiàn)困頓離合、人情世態(tài);記各地浪游,見(jiàn)山水名勝、奇聞趣觀。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)大師林語(yǔ)堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國(guó),也得到如俞平伯等名家的贊譽(yù)。
5. 文章《童趣》的作者是
《童趣》的作者是沈復(fù)
《童趣》選取自沈復(fù)《浮生六記》
●沈復(fù) shěn fù(1763年—1825年),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué)。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕。后來(lái)到蘇州從事酒業(yè)。
嘉慶十三年(公元1808年)著《浮生六記》自傳體小說(shuō)。
《浮生六記》共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂(lè)》、《閑情記趣》、《坎坷記愁》、《浪游記快》、《中山記歷》、《養(yǎng)生記道》。據(jù)考證,最后兩卷系偽作,文字亦不如前。
關(guān)于中考文言文《童趣》
譯文:我回想自己還是孩童的時(shí)候,能睜開(kāi)眼睛直視太陽(yáng),眼力可以清楚的看到極其細(xì)小的東西,每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要
仔細(xì)觀察它的花紋條理,所以常常能感受到超出事物本身的樂(lè)趣。
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴般的叫聲,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心中這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了成千上百只飛鶴;抬頭看著它們,脖子都變得僵硬了。我又將蚊子關(guān)在未染色的帳子里,用煙慢慢地噴向它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,當(dāng)做青云白鶴的景觀來(lái)看,果真像鶴群在云端鳴叫,我安適、愉快地拍手叫好。
我常在土墻凹凸不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,讓身子跟臺(tái)子一般高,聚精會(huì)神地仔細(xì)觀察,把草叢當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子、螞蟻當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成山丘,凹下去的部分當(dāng)成山壑,我便想象在其中游玩,感到心情安適、愉快而又滿足。
有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,便蹲下來(lái)觀察,興趣正濃厚,忽然有個(gè)龐然大物如推倒山壓倒樹(shù)地?fù)鋪?lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲(chóng)子全被他吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁“呀”的一聲驚叫起來(lái)。等到定下神來(lái),捉住癩蛤蟆,鞭打了它數(shù)十下,把它驅(qū)趕到別的院子去了。
一、重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋
余憶童稚時(shí) 余:我 童稚:童年
能張目對(duì)日 張目:睜開(kāi)眼睛
對(duì)日:直視太陽(yáng)
明察秋毫 秋毫:比喻極細(xì)小的事物
見(jiàn)藐小之物 之:的
必細(xì)察其紋理 細(xì):仔細(xì)。察,觀察 其:它的
故時(shí)有物外之情 故;所以
私擬作群鶴舞于空中
私:私下 擬:比 于:在
則或千或百則:就 或:有時(shí)
昂首觀之
昂:抬。首:頭。之:它,代蚊子
項(xiàng)為之強(qiáng) 項(xiàng):頸,脖頸。為:因?yàn)? 之:代詞這(指觀蚊) 強(qiáng):通“僵”,僵硬。
有留蚊于素帳中
于:在 素帳:未染色的帳子
徐噴以煙 徐:慢慢地。以:用
使之沖煙而飛鳴 之:它們
作青云白鶴觀 作:當(dāng)做 觀:景象,景觀
果如鶴唳云端 果:果然。唳:鳥(niǎo)鳴
為之怡然稱快 為:因?yàn)?之:這(指戲蚊)怡然:愉快的樣子
蹲其身,使與臺(tái)齊 其:自己的
以從草為林 以:把 為:當(dāng)著
凹者為壑 壑:山溝,山谷
神游其中,怡然自得 高興而滿足的樣子
觀之,興正濃 興:興趣
蓋一癩蛤蟆 蓋:原來(lái)(是)
舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞 為:被
余年幼,方出神 方:正
鞭數(shù)十,驅(qū)之別院
鞭:用鞭子打,抽打。 驅(qū):趕
二、一詞多義歸納
①之:見(jiàn)藐小之物/故時(shí)有物外之趣 助詞,的
昂首觀之/使之沖煙而飛鳴代詞,它們;代夏蚊
項(xiàng)為之強(qiáng) 這,代詞,代“昂首觀之”這件事
為之怡然稱快 代詞,代“果如鶴唳云端”
觀之,興正濃 代詞,代“二蟲(chóng)斗草間”
驅(qū)之別院 它,代詞, 代癩蝦蟆
心之所向 舒緩語(yǔ)氣,不譯
②為:為之怡然稱快/項(xiàng)為之強(qiáng)(因?yàn)椋?/p>
舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞(被)
以叢草為林/以蟲(chóng)蟻為獸/以土礫凸者為丘/凹者為壑(當(dāng)作)
③以:徐噴以煙(用)
以叢草為林/以蟲(chóng)蚊為獸/以土礫凸者為丘(把)
④觀:作青云白鶴觀(景象)
昂首觀之(看)
⑤而:使之沖煙而飛鳴/拔山倒樹(shù)而來(lái)(表修飾)
舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞(表承接)
三、常見(jiàn)重點(diǎn)問(wèn)題簡(jiǎn)答
1.《童趣》選自《浮生六記》,作者是清代文學(xué)家沈復(fù)。本文依次寫(xiě)了①觀蚊戲蚊 ②神游“山林” ③鞭逐蝦蟆三件事,全文緊緊圍繞一個(gè)“趣”字,揭示了兒童神奇美妙的內(nèi)心世界。其中“見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣”是本文畫(huà)龍點(diǎn)睛之語(yǔ),而這需要通過(guò) 聯(lián)想和想象 的心理過(guò)程才能實(shí)現(xiàn)的。文章所記閑情之趣有多種,有想象之趣,比如:“私擬作群鶴舞空”等句;有細(xì)察之趣,比如:“定神細(xì)視,以叢草為林”等句;有童稚之趣,比如:“神定,捉蝦蟆……別院”。
2、文章開(kāi)篇用“余憶童稚時(shí)能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察紋理,故時(shí)有物外之趣”這段文字在全文中起了什么作用?
答:①總領(lǐng)全文或引起下文 ②點(diǎn)明文章的主旨
3、“余時(shí)有物外之趣”的原因是什么?
答:見(jiàn)藐小之物必察其紋理。
4、作者的“物外之趣”指的是什么?是怎樣產(chǎn)生
的?
“物外之趣”指的是超出事物本身的樂(lè)趣。
這種“物外之趣”是借助豐富的聯(lián)想和想像創(chuàng)造出來(lái)的。
5、學(xué)習(xí)本文,你認(rèn)為作者是什么樣的人?你認(rèn)為怎樣能成為一個(gè)有情趣的人?
作者是一個(gè)活潑可愛(ài)、天真無(wú)邪、有情趣的人。
①要熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然②要善于觀察事物③要富于聯(lián)想和想象能力, 才能成為一個(gè)有情趣的人。
6、“夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空”運(yùn)用了什么修辭?在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上有什么作用?
比喻、夸張; 表現(xiàn)了小孩子天真爛漫的情趣,和豐富的聯(lián)想、想象能力;
在結(jié)構(gòu)上與上文相照應(yīng),為下文作鋪墊。
7、找出本文中出現(xiàn)的常見(jiàn)的成語(yǔ)并解釋:
⑴明察秋毫: 比喻為人非常精明,任何小問(wèn)題都看得很清楚。
⑵怡然自得: 形容安適愉快而滿足的樣子。
⑶龐然大物: 形容外表上龐大的東西。
⑷夏蚊成雷: 形容夏天成群的蚊子的叫聲跟雷聲一樣。
8、“龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái)”,這里指癩蛤蟆是否恰當(dāng),為什么?
答:恰當(dāng)。這時(shí)的作者已陶醉在他聯(lián)想的境界之中,眼前實(shí)物已經(jīng)被放大千倍萬(wàn)倍,與蚊蟲(chóng)相比,癩蛤蟆自然成了“龐然大物”。它的突然到來(lái),自然就被形容為“拔山倒樹(shù)而來(lái)”了。
初一文言文中童趣
1. 初一古文《童趣》是什么意思
童趣, 即兒童的情趣。 本文選自《浮生六記·閑情記趣》卷六第二章
其主要特點(diǎn)就是天真爛漫,純潔無(wú)邪,活潑可愛(ài),無(wú)憂無(wú)慮,無(wú)牽無(wú)掛。兒童一般都是有童趣的,隨著年齡的增長(zhǎng),閱歷的深厚,人變成熟、穩(wěn)重了,也有城府、有心計(jì)了,童趣也就蕩然無(wú)存了。所以,童趣也是兒童最可寶貴的財(cái)富。
亦有《童趣》一文,稍微改編后收錄于人教2009版初一上冊(cè)語(yǔ)文課本第5課
一種平常的景象或事物,通過(guò)想象和聯(lián)想,會(huì)變成美麗而又奇特的東西。
2. 初一課文 文言文童趣的具體翻譯
我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),能清楚地觀察極細(xì)小的事物(視力好極了),每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂(lè)趣.
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也因此變得僵硬了.我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,因?yàn)檫@,我感到高興極了.
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子,蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足.
有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,(便蹲下來(lái))觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹(shù)而來(lái),原來(lái)是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉.我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來(lái).待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去.
3. 初一語(yǔ)文 《童趣》 文言文的意思
我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),視力好極了,每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂(lè)趣。
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足。 有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,(便蹲下來(lái))觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹(shù)而來(lái),原來(lái)是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。
我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來(lái)。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。
4. 初一課文里的文言文《童趣》里所有的之是什么含義
第一句:見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
意思:只要見(jiàn)到細(xì)微的東西,一定要仔細(xì)細(xì)察看它的紋理,因此常常產(chǎn)生超然物外的樂(lè)趣。第二句:徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀。
意思:慢慢地用煙噴它們,讓它們沖著煙霧叫,比作“青云白鶴”的景觀。 第三句:以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑。
意思:把草叢看作森林,把蟲(chóng)蟻想象為野獸,把凸起的土塊比作山丘,把低洼的地方比作壕溝。第四句:忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆。
意思:突然有一個(gè)極大的家伙,掀倒“山”壓倒“樹(shù)”地走來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆。第五句:神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
意思:神情安定下來(lái),便捉住了這蛤蟆,抽打了它幾十下,把它趕到別的院子去了。
5. 初一文言文《童趣》翻譯
《童趣》
余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。 余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。 一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
翻譯
我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),視力好極了,每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂(lè)趣。
夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。
我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足。
有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,(便蹲下來(lái))觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的獸拔山倒樹(shù)而來(lái),原來(lái)是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來(lái)。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。
6. 初一作文 童趣 文言文
童趣余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。 一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。
余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
沈復(fù)(1763年—1825年),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。清代文學(xué)家。
著有《浮生六記》。工詩(shī)畫(huà)、散文。
據(jù)《浮生六記》來(lái)看,他出身于幕僚家庭,沒(méi)有參加過(guò)科舉考試,曾以賣畫(huà)維持生計(jì)。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué)。
乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕。后來(lái)到蘇州從事酒業(yè)。
他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經(jīng)坎坷。妻子死后,他去四川充當(dāng)幕僚。
此后情況不明。沈復(fù)既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,師讀書(shū),但后習(xí)幕經(jīng)商,后又賣畫(huà)為生,浪跡四海。
《浮生六記》是他的一部自傳體作品。書(shū)共六篇,故名“六記”。
今已佚其二,書(shū)中記閨房之樂(lè),見(jiàn)琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見(jiàn)貧士心性、喜惡愛(ài)憎;記人生坎坷,見(jiàn)困頓離合、人情世態(tài);記各地浪游,見(jiàn)山水名勝、奇聞趣觀。中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)大師林語(yǔ)堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國(guó),也得到如俞平伯等名家的贊譽(yù)。
道光二十九年(1849)王韜曾為此書(shū)作跋,稱贊此書(shū)“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深。”《浮生六記》以及別的書(shū)正是采用“前序后跋”的手法。
編輯本段文章簡(jiǎn)介 童趣, 即兒童的情趣。 本文選自《浮生六記·閑情記趣》卷六第二章。
其主要特點(diǎn)就是天真爛漫,純潔無(wú)邪,活潑可愛(ài),無(wú)憂無(wú)慮,無(wú)牽無(wú)掛。兒童一般都是有童趣的,隨著年齡的增長(zhǎng),閱歷的深厚,人變成熟、穩(wěn)重了,也有城府、有心計(jì)了,童趣也就蕩然無(wú)存了。
所以,童趣也是兒童最可寶貴的財(cái)富。 亦有《童趣》一文,經(jīng)過(guò)稍微改編后收錄于人教2010版初一上冊(cè)語(yǔ)文課本第5課。
一種平常的景象或事物,通過(guò)想象和聯(lián)想,會(huì)變成美麗而又奇特的東西,"物外之趣"告訴我們要善于思考,善于觀察,并要善于想象,讓童年的樂(lè)趣,重返其中。編輯本段原文 編入人教版七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文書(shū),第五課 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。 一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。
余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
編輯本段譯文 我回憶童年時(shí),能睜大眼睛直視太陽(yáng),能清楚地看到最細(xì)微的事物,(每當(dāng))見(jiàn)到細(xì)小的事物一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以經(jīng)常有超出事物本身的樂(lè)趣。 夏天蚊子成群的飛,嗡嗡的叫聲像打雷一樣,我暗暗把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這樣想,那成千上百的蚊子,果然都變成鶴了。
我昂著頭看它們(蚊子),脖子也為此變得僵硬了。我又把蚊子留在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴向它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,當(dāng)作青云白鶴的圖,果然它們就像白鶴一樣在云端飛鳴,我為此高興得連聲叫好。
我常常在土墻高低不平的地方、花臺(tái)上小草叢生的地方,蹲下自己的身體,使身子和花臺(tái)一樣高;聚精會(huì)神仔細(xì)地看,把草叢當(dāng)作樹(shù)林,把蟲(chóng)子和螞蟻當(dāng)作野獸,把土塊突起的地方當(dāng)作山丘,把低洼的地方當(dāng)成山溝,精神在這個(gè)“山林”中游覽,感到安適愉快而滿足。 有一天,我看見(jiàn)小蟲(chóng)在草間爭(zhēng)斗,(便蹲下來(lái))看它們,看得興致正濃時(shí),突然有個(gè)龐然大物,推倒石塊壓倒小草沖過(guò)來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆,它舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)就全被它吃掉了。
(當(dāng)時(shí))我年紀(jì)尚還年幼,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫出來(lái),(等我)神情安定下來(lái),捉住癩蛤蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子里去了。 1、節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。
題目是編者加的。沈復(fù)(1763-1825)字三白,號(hào)梅逸,長(zhǎng)洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。
2、余:我。 3、稚:幼小。
4、張目:睜大眼睛。5、秋毫:鳥(niǎo)類到了秋天,重新生出來(lái)的非常纖細(xì)的羽毛。
后用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。6、藐:細(xì)微的事物。
7、細(xì):仔細(xì)。8、故:所以。
9、物外:這里指超出事物本身之外。10、私:私底下11、怡然稱快:高興得連聲叫好。
12、之:的。13、項(xiàng):脖頸,頸。
14、強(qiáng):通“。
童趣文言文選自哪里的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于童趣文言文全文完整、童趣文言文選自哪里的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。