髡彼兩髦是什么意思,髡古文意思
大家好,今天來為大家解答關(guān)于髡彼兩髦是什么意思這個(gè)問題的知識(shí),還有對(duì)于髡古文意思也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個(gè)問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
髧彼兩髦該怎么讀?
髧dàn、彼bǐ、兩liǎng、髦máo
詞語解釋
古時(shí)小兒發(fā)式。語出《詩(shī)·鄘風(fēng)·柏舟》:“髧彼兩髦。” 宋 蘇軾 《將至筠先寄遲適遠(yuǎn)三猶子》詩(shī):“夜來夢(mèng)見小於菟,猶是髧髦垂兩耳。”
小兒或幼時(shí)的代稱。 宋 曾鞏 《代皇子延安郡王謝表》:“欲善在身,忘髧髦之至弱。” 宋 陸游 《社飲》詩(shī):“起舞非無垂白伴,暮歸仍有髧髦扶。
簡(jiǎn)體漢字:髧
漢語拼音:dàn
漢字注音:ㄉㄢˋ
髧的部首:髟
髧基本解釋
頭發(fā)下垂的樣子:“~彼兩髦。”
髧詳細(xì)解釋
頭發(fā)下垂著的 [(hair) hanging-down]。如:髧髦(孩童的頭發(fā);幼童)
引申為下垂的樣子 [hanging]
髧耳修眉垂兩目。——清· 楊守知《藏佛》
簡(jiǎn)體漢字:髦
繁體漢字:髦
漢語拼音:máo
漢字注音:ㄇㄠˊ
髦的部首:髟
髦基本解釋
古代稱幼兒垂在前額的短發(fā)。
毛中的長(zhǎng)毫,喻英俊杰出之士:~碩。~士。~俊。
指馬鬃:~馬。
〔時(shí)~〕時(shí)興的,如“~~的服裝”。
古同“牦”,牦牛。
髦詳細(xì)解釋
(會(huì)意。從髟( biāo),從毛。髟,長(zhǎng)發(fā)下垂的樣子。本義:毛發(fā)中的長(zhǎng)毫)
同本義 [long hair]
髦,發(fā)中毫者也。——唐· 玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》
髦,發(fā)也。——《說文》。按,漢書所謂壯發(fā)。
如貍而有髦。——《山海經(jīng)·南山經(jīng)》
某些哺乳動(dòng)物頸部周圍生長(zhǎng)的又長(zhǎng)又密的毛 [mane]
乘髦馬。——《禮記·曲禮》
參考資料
百度百科:
“髧彼兩髦”的讀音是什么?
“髧彼兩髦”的讀音:dàn bǐ liǎng máo
一、髦的讀音:máo
二、漢字釋義:
1. 古代稱幼兒垂在前額的短發(fā)。
2. 毛中的長(zhǎng)毫,喻英俊杰出之士。
3. 指馬鬃:~馬。
4. 〔時(shí)~〕時(shí)興的,如“~~的服裝”。
5. 古同“牦”,牦牛。
三、漢字結(jié)構(gòu):上下結(jié)構(gòu)
四、部首:髟
五、相關(guān)詞組:
時(shí)髦、髦頭、鉅髦、昏髦、香髦
擴(kuò)展資料:
一、漢字筆畫:
橫、豎、橫、橫、橫、撇折、點(diǎn)、撇、撇、撇、撇、橫、橫、豎彎鉤
二、詞語釋義:
1、時(shí)髦
指一個(gè)時(shí)期的杰出人物 。
孝順初立,時(shí)髦允集。 --《后漢書.順帝紀(jì)贊》。
合潮流,入時(shí)。
2、髦頭
古代帝王大駕出宮時(shí),武士披發(fā)前驅(qū)者。始置于 秦 , 漢 、 魏 、 晉 因之。
3、鉅髦
指英俊杰出之士。
4、昏髦
衰老;老邁。
5、香髦
即香貍。
她大概是從詩(shī)三百中,褰裳涉水而來,髧彼兩髦,一身古遠(yuǎn)的芹香啥意思
她大概是從唐詩(shī)三百首中走出來的一樣,美麗的衣裳,漫步清水之中,兩側(cè)的鬢發(fā)嫣然,一身散發(fā)著芹香。
原文:
那是會(huì)驚駭卻步莫知所從。
當(dāng)年的愛,大風(fēng)蕭蕭的草莽之愛。
查無人跡的荒垅破冢間。
每度的合都是倉(cāng)促的野合。
你是從詩(shī)三百篇中褰裳涉水而睞。
髡彼兩髦,一身古遠(yuǎn)的芹香。
越陌度阡到我身邊躺下。
到我身邊躺下已是楚辭蒼茫了。
此文出自木心?《芹香子》。
作家木心的藝術(shù)淵源:
真正將木心帶到大陸讀者面前的,是畫家陳丹青。陳丹青是木心的學(xué)生。1982年,陳丹青在紐約求學(xué),在地鐵上因?yàn)榕笥呀榻B而認(rèn)識(shí)木心。1989年,木心在紐約開設(shè)“世界文學(xué)史”課程,陳丹青聽了五年,記了厚厚的五六本筆記。
陳丹青一直覺得,木心的作品好,要介紹給國(guó)人。陳丹青將這個(gè)想法付諸實(shí)施。2006年,木心著作《哥倫比亞的倒影》由廣西師范大學(xué)出版社出版,并配有《關(guān)于木心》小冊(cè)子一本。
實(shí)維我儀,之死矢靡它。是什么意思?
意思是:是我心中好對(duì)象,至死不會(huì)變心腸。
出自《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟》(選自《詩(shī)經(jīng)》)。
原文:
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實(shí)維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!
泛彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實(shí)維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!
翻譯:
柏木小船在漂蕩,漂泊蕩漾河中央。垂發(fā)齊眉少年郎,是我心中好對(duì)象。至死不會(huì)變心腸。我的天啊我的娘,為何對(duì)我不體諒?
柏木小船在漂蕩,漂泊蕩漾河岸旁。垂發(fā)齊眉少年郎,是我傾慕的對(duì)象。至死不會(huì)變主張。我的天啊我的娘,為何對(duì)我不體諒?
《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)寫姑娘婚姻不得自由,向母親傾訴她堅(jiān)貞的愛情;一說姑娘愛戀一個(gè)男子,卻遭到了母親的反對(duì)。全詩(shī)二章,每章七句。詩(shī)以流動(dòng)漂浮的柏舟起興,隱含著命運(yùn)的飄忽不定;又以少女自訴的手法直抒胸臆,感情充沛,凄婉動(dòng)人。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
此詩(shī)寫一位少女自己選中了意中人,卻受到家長(zhǎng)的反對(duì),因此發(fā)出呼天呼母的悲嘆。舊說多將這首詩(shī)與《邶風(fēng)·柏舟》混為一談,認(rèn)為是共姜自誓之作。或以為衛(wèi)世子共伯早死,其妻守節(jié),父母欲奪而嫁之,誓而弗許,作此詩(shī)(《毛詩(shī)序》);或認(rèn)為是共伯被弒,共姜不嫁自誓,作此詩(shī)(《三家詩(shī)》)。
開篇以柏舟泛流起興,寫女主人公為自己的婚姻戀愛受阻而苦惱,就好比那在河中飄蕩的柏木小舟一樣。她早已自己相中了一個(gè)翩翩少年,他的發(fā)型很好看,透出活潑靈動(dòng)的精神勁兒。這就是女主人公的心上人,她非他不嫁,至死不渝。
這首詩(shī)反映了先秦時(shí)代漢族民間婚戀的現(xiàn)實(shí)狀況:一方面,人們?cè)谡钤S可的范圍內(nèi)仍享有一定的性愛自由,原始婚俗亦有傳承;另一方面普遍的情況已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齊風(fēng)·南山》),禮教已通過婚俗和輿論干預(yù)生活。
所以詩(shī)中女子既自行擇歡,卻又受到母親的制約。而哪里有壓迫哪里就有反抗,詩(shī)中也就表現(xiàn)了青年男女為了爭(zhēng)取婚戀自由而產(chǎn)生的反抗意識(shí),這是一個(gè)很新很有價(jià)值的信息。
參考資料來源:百度百科——國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟
實(shí)維我儀,之死矢靡它.是什么意思
你好,實(shí)維我儀,之死矢靡它源于《詩(shī)經(jīng)》
原文如下
柏舟
泛彼柏舟、在彼中河。
髧彼兩髦、實(shí)維我儀。
之死矢靡它。
母也天只、不諒人只。
泛彼柏舟、在彼河側(cè)。
髧彼兩髦、實(shí)維我儀。
之死矢靡慝。
母也天只、不諒人只。
髧彼兩髦,實(shí)維我儀,之死矢靡它。
釋義:那披著頭發(fā)的少年郎,和我是天生的一雙,到死,我發(fā)誓也不會(huì)改變我的主張
之死矢靡它”該句典出自哪里?
“髡彼兩髦,實(shí)維我儀,之死矢靡它”該句典出自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·柏舟》中。髡:頭發(fā)下垂的樣子。這個(gè)句典的意思是:那披頭散發(fā)的少年,和我是天生的一對(duì),我發(fā)誓,到死也不改變主意。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。