幾硯昔年游,幾硯昔年游于今成十秋的意思
今天給各位分享幾硯昔年游的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)幾硯昔年游于今成十秋的意思進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
阻雪連句遙贈(zèng)和原文_翻譯及賞析
積雪皓陰池,北風(fēng)鳴細(xì)枝。九逵密如繡,何異遠(yuǎn)別離。(謝朓)風(fēng)庭舞流霰,冰沼結(jié)文澌。飲春雖以燠,欽賢紛若馳。(江革)珠霙條間響,玉溜檐下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)飛云亂無緒,結(jié)冰明曲池。雖乖促席燕,白首信勿虧。(王僧孺)飄素瑩檐溜,巖結(jié)噎通崋。罇罍如未澣,況乃限首儀。(謝昊)原隰望徙倚,松筠竟不移。隱憂恧萱樹,忘懷待山巵。(劉繪)初昕逸翮舉,日昃駑馬疲。幽山有桂樹,歲暮方參差。(沈約)——南北朝·佚名《阻雪連句遙贈(zèng)和》 阻雪連句遙贈(zèng)和 積雪皓陰池,北風(fēng)鳴細(xì)枝。九逵密如繡,何異遠(yuǎn)別離。(謝朓)
風(fēng)庭舞流霰,冰沼結(jié)文澌。飲春雖以燠,欽賢紛若馳。(江革)
珠霙條間響,玉溜檐下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)
飛云亂無緒,結(jié)冰明曲池。雖乖促席燕,白首信勿虧。(王僧孺)
飄素瑩檐溜,巖結(jié)噎通崋。罇罍如未澣,況乃限首儀。(謝昊)
原隰望徙倚,松筠竟不移。隱憂恧萱樹,忘懷待山巵。(劉繪)
初昕逸翮舉,日昃駑馬疲。幽山有桂樹,歲暮方參差。(沈約) 注釋 積雪皓陰池。積雪讓深池變成白色。
皓:潔白。冰沼(古文苑作池。《詩紀(jì)》云。一作池。)
陰池幽流,玄泉冽清。――《文選·張衡·東京賦》陰指:水(water)
北風(fēng)鳴細(xì)枝。北風(fēng)吹響樹木的纖細(xì)枝條。
鳴:響
九逵密如繡。多條道路像刺繡一樣密實(shí)。
逵(形聲,從辵chuò,坴(lù)聲),本義:四通八達(dá)的道路,泛指大道(thoroughfare),肅肅兔罝,施于中逵。——《詩·周南·免罝》。又如:大逵(大道);逵衢(大道);逵路(四通八達(dá)的大道);逵徑(岔路)。
何異遠(yuǎn)別離。這與在遙遠(yuǎn)之處互相別離有什么不同嗎?
風(fēng)庭舞流霰。風(fēng)在庭院讓流動(dòng)的雪粒起舞。
風(fēng)庭:庭院。霰,雪珠、雪粒。
冰沼結(jié)文澌。冰凍的沼澤結(jié)碎冰。
凘sī:指冰。文,錯(cuò)畫也。象交文。今字作紋。——東漢·許慎《說文》。細(xì)碎的薄冰(trash ice)坐久吟移調(diào),更長硯結(jié)凘。——唐·方千《酬故人陳七都》。
飲春雖以燠。飲酒是為了溫暖。
古人喻春為酒,常把吃酒叫做飲春、品春。燠:溫暖。
欽賢紛若馳。敬賢盛多,(心)向往之。
欽賢,敬賢。《晉書·明帝紀(jì)》:“性至孝,有文武才略,欽賢愛客,雅好文辭。”南朝·宋·謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中集詩·魏太子》:“忝此欽賢性,由來常懷仁。”南朝·梁武帝《旌表甄恬詔》:“朕虛己欽賢,寤寐盈想,詔彼羣岳,務(wù)盡搜揚(yáng)。”
紛或有緩之意。紛若:盛多的樣子。
馳:向往
珠霙條間響。雪粒在(細(xì)長的)枝條之間(沙沙)作響。
霙(拼音:yīng):雪花。與霰的區(qū)別:霰是民間俗稱的雪粒子,而霙則是雨夾霰一起下。
條:植物的細(xì)長枝。
玉溜檐下垂。冰柱在屋檐下面垂著。
玉溜:冰柱。
杯酒不相接。(要想敬)一杯酒,也不能相接(無法共飲)。
寸心良共知。微小的心意確實(shí)好,(大家)都知道。
飛云亂無緒。紛飛的云彩紛亂無頭緒。
結(jié)冰明曲池。結(jié)冰使池岸彎曲的池塘變得明亮潔凈。
雖乖促席燕。雖然,不情愿地互相坐近,(共同)飲宴。
乖,背也。——《廣雅》
促,速也。——《廣韻》,在這里是個(gè)形容“乖”的字,應(yīng)該可以引申為很,非常。
乖促就是命不好的意思,命苦,點(diǎn)背,坎坷。
至于謝朓《阻雪連句遙贈(zèng)和》詩中“雖乖促席燕。乖促是分開的,促席是一個(gè)詞,坐席,互相靠近的意思;乖是不自然,不和順的意思。
燕通“宴”,宴飲的意思。
白首信勿虧。雪花令頭發(fā)白了,也要相信自己并不吃虧。
白首即白頭,指年老或指代老人。當(dāng)然,也有下雪落在頭上,看起來變雪白之意。
信,相信,信任。
虧,虧欠。
飄素瑩檐溜。下雪讓屋檐下的冰柱子晶瑩剔透。
飄素——下雪。素:白色的。
瑩:光潔,透明 〈動(dòng)〉使明潔,使生光澤。
檐溜:瓦房的房檐,在瓦溝的末端,有一塊承受雨水的“滴水瓦”。雨水經(jīng)過那里而流下,有的地方把這水稱為檐溜。此句中指屋檐下的冰柱子。
巖結(jié)噎通崋。冰雪讓山巖大地光亮而阻塞(或華山、華州無法到達(dá))。
巖(又疑為嚴(yán)?),通岐,岐山,分歧。五代十國的歧地或歧國。岐(901年-924年或946年)中國五代十國時(shí)代以鳳翔為中心,現(xiàn)在陜西、甘肅、四川地區(qū)的割據(jù)政權(quán),由李茂貞建立。巖石上凍結(jié)
噎:阻塞,蔽塞,堵塞(困難)。如:噎氣,亦作“煞”。雖然這書房里往日噎曾來,不曾見這般物事。
通——整個(gè),通行……。
崋:古同“華”。泛光(a.山名,華山;b.古州名;c.姓) 。
罇罍如未澣。酒器還未洗。
罇罍:泛指酒器。澣:同“浣”。
況乃限首儀。恍惚之間,(兄弟)的面容被隔絕(無法看到)。
況乃:亦作“況廼”。恍若,好像。何況;況且;而且,頭禮物。限:阻,隔絕。又作:音儀——謂言語有節(jié)奏感,猶音容。
原隰望徙倚。在平原低下之處,來回徘徊。
原隰:平原和低下的地方。徙倚:徘徊,來回地走。躊躇。
松筠竟不移。松樹和竹子的青皮,畢竟不移動(dòng)。
筠:竹子的青皮。
竟,1.終了,完畢:繼承先烈未~的事業(yè)。2. 到底,終于:畢~。有志者事~成。3. 整,從頭到尾:~日。~夜。4. 居然,表
隱憂恧萱樹。內(nèi)心憂慮(需要)忘憂草。
隱憂:深藏內(nèi)心的憂慮。
恧nǜ:自愧,恧,慚也。從心,而聲。——《說文》山之東西,自愧曰恧。——《方言六》。
萱草也叫做忘憂草。萱草既可入藥,又可作菜肴。北方人喚作黃花菜,廣東人叫做金針。
忘懷待山巵。等待(盛滿的)酒器來了,就忘記了憂愁。
忘,忘記。巵,古同“卮”(a.古代酒器,如“柏酒延年共舉~。”b.古代一種作染料用的野生植物,可制胭脂。c.支離)。古代一種盛酒器。
“待”或?yàn)椤霸姟薄?
初昕逸翮舉。日出時(shí),鳥舉翅膀飛翔。
初昕:太陽初升。逸翮:1.指強(qiáng)健善飛的鳥的翅膀。2.指疾飛的鳥。舉:抬起。
日昃駑馬疲。太陽偏西,衰弱的馬(非常)疲乏。
日昃:太陽偏西。駑馬:不能快跑的馬,累垮了的、劣性的或無用的馬,筋疲力竭的、衰弱得不能動(dòng)的或者在其他方面不健康的馬,比喻愚鈍的人,如果用于對(duì)自己的別稱,則有謙虛的意味,是一個(gè)褒義詞。
幽山有桂樹。幽靜的山上有桂花樹。
歲暮方參差。一年的最后時(shí)間才變得遠(yuǎn)離和隔絕。
歲暮:1.一年最后的一段時(shí)間:歲暮天寒。2. 指寒冬:歲暮衣裳單。3. 比喻年老:年衰歲暮。
參差:1. 紛紜繁雜。三國魏左延年《秦女休行》:“平生衣參差,當(dāng)今無領(lǐng)襦。”南朝齊謝朓《酬王晉安》詩:“悵望一涂阻,參差百慮依。”明夏完淳《懷李舒章》詩:“浮云出修坂,余心常參差。”2. 蹉跎;錯(cuò)過。唐李白《送梁四歸東平》詩:“莫學(xué)東山臥,參差老謝安。”3.遠(yuǎn)離;阻隔。宋范仲淹《與知郡職方書》:“切少煩躁,損氣傷神,益為災(zāi)矣……奉憂之心,公必悉之,其如參差,無以為力,奈何!奈何!”元鄧牧《寄友》詩:“我還吳,君適越,遙隔三江共明月。明月可望,佳人參差。笑言何時(shí),寫我相思。”元張可久《一枝花·牽掛》套曲:“往來迢遞,終始參差,一簡書寫就了情詞。”另外,參差:不齊,隔絕。 創(chuàng)作背景
“齊代詩人謝眺似乎很高興和朋友聯(lián)句”。這首聯(lián)句詩不是七人在一起時(shí)同作的,是用通信方法互相贈(zèng)和的,故題目說明是“遙贈(zèng)和”。這又是聯(lián)句詩的創(chuàng)格。
鑒賞 阻雪,是指被雪天阻隔或者被大雪阻隔,無法行走。謝眺和各位好友,以阻雪為題,所寫的聯(lián)句詩,各用華麗的語句,描述了雨雪天時(shí)的風(fēng)景:大地冰凍;大風(fēng)呼嘯,雪花和碎冰飛舞;房檐冰柱凍結(jié);人們喝酒取暖,無法相見;踏上雪地,只能徘徊,無法通過,非常勞累;只能幻想雨雪天過去時(shí)的美景。整篇聯(lián)句詩,既給人們晶瑩剔透的享受,也讓人們體會(huì)到雪的阻隔帶來的艱難。 幾硯昔年游,于今成十秋。松堅(jiān)終發(fā)石,魚變即辭流。近郡無飛檄,清時(shí)不借籌。淇園春竹美,軍宴日椎牛。——宋代·司馬光《送龔章判官之衛(wèi)州·新及第》
送龔章判官之衛(wèi)州·新及第
宋代 : 司馬光
幾硯昔年游,于今成十秋。
松堅(jiān)終發(fā)石,魚變即辭流。
近郡無飛檄,清時(shí)不借籌。
淇園春竹美,軍宴日椎牛。 送別 , 憶舊 , 友情 , 勉勵(lì) 一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。看沙鷗舞再三,卷香風(fēng)十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐。愛殺江南!——元代·張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》
水仙子·詠江南
元代 : 張養(yǎng)浩
一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。看沙鷗舞再三,卷香風(fēng)十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐。愛殺江南! 江南 , 寫景 , 抒情 漠漠春陰酒半酣。風(fēng)透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿筐籃,柘滿筐籃。先自離懷百不堪。檣燕呢喃,梁燕呢喃。篝燈強(qiáng)把錦書看。人在江南,心在江南。——宋代·佚名《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》
一剪梅·漠漠春陰酒半酣
漠漠春陰酒半酣。風(fēng)透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿筐籃,柘滿筐籃。
先自離懷百不堪。檣燕呢喃,梁燕呢喃。篝燈強(qiáng)把錦書看。人在江南,心在江南。 婉約 , 春天 , 江南 , 寫景懷念
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。原文_翻譯及賞析
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。——唐代·李商隱《風(fēng)雨》 凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。 凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,銷愁斗幾千。 唐詩三百首 , 懷才不遇風(fēng)雨 譯文及注釋
譯文
我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。
黃葉已經(jīng)衰枯,風(fēng)雨仍在摧毀,豪門貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞,演奏著急管繁弦。
新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h(yuǎn)無緣。
心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價(jià)錢是十千還是八千。
賞析
風(fēng)雨,語義雙關(guān),既指自然界風(fēng)雨,更喻人世間風(fēng)雨。
李商隱一生羈旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,飽嘗世態(tài)炎涼。遂借風(fēng)雨以起興,抒發(fā)抑郁悲憤之情。這種寫法是常見的。作者的高超之處是在首尾兩聯(lián)皆用本朝典故,以馬周、郭震兩人見召重用成為名臣,與自己的懷才不遇、漂泊無歸形成強(qiáng)烈的對(duì)比。用事寓意深微,貼切自然。既表現(xiàn)了自己不甘沉淪、意欲匡時(shí)濟(jì)世的胸懷,又流露了對(duì)初唐開明政治的欣慕之情。
賞析二
詩人李商隱一生坎坷,仿佛一直在受到風(fēng)雨的摧殘,故此詩慷慨悲歌,一伸抑郁憤懣之氣。
這首詩一開篇就在蒼涼沉郁的氣氛中展示理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。唐代前期名將郭元振也因曾落拓未遇,但因《寶劍篇》而深得武后賞愛,終于實(shí)現(xiàn)匡國之志。這里暗用此典。首句中的“寶劍篇”,系借指自己抒發(fā)不遇之感的詩作,故用“凄涼”來形容。從字面看,兩句中“凄涼”、“羈泊”連用,再加上用“欲窮年”來突出凄涼羈泊生涯的無窮無已,似乎滿紙悲酸凄苦。但由于“寶劍篇”這個(gè)典故本身所包含的壯懷激烈的意蘊(yùn)和郭元振這位富于才略的歷史人物在讀者腦海中引起的聯(lián)想,它給人們的實(shí)際感受,卻是在羈旅飄泊的凄涼中蘊(yùn)積著一股金劍沉的郁勃不平之氣。
頷聯(lián)承上,進(jìn)一步抒寫羈泊異鄉(xiāng)期間風(fēng)雨凄涼的人生感受。前句觸物興感,實(shí)中寓虛,用風(fēng)雨中飄零滿地的黃葉象征自己不幸的身世遭遇,與后句實(shí)寫青樓管弦正形成一喧一寂的鮮明對(duì)比,形象地展現(xiàn)出沉淪寒士與青樓 豪貴苦樂懸殊、冷熱迥異的兩幅對(duì)立的人生圖景。兩句中“仍”、“自”二字,開合相應(yīng),極富神味。“仍”是更、兼之意。黃葉本已凋衰,再加風(fēng)雨摧殘,其凄涼景象更令人觸目神傷。它不僅用加倍法寫出風(fēng)雨之無情和不幸之重沓,而且有力地透出內(nèi)心難以忍受的痛苦。“自”字既有轉(zhuǎn)折意味,又含“自顧”之意,畫出青樓豪貴得意縱恣、自顧享樂、根本無視人間另有憂苦的意態(tài)。它與“仍”字對(duì)應(yīng),正顯示出苦者自苦、樂者自樂那樣一種冷酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人間關(guān)系,而詩人對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憤激不平,也含蓄地表現(xiàn)了出來。 [2]? 在羈泊異鄉(xiāng)的凄涼孤孑境況中,友誼的溫暖往往是對(duì)寂寞心靈的一種慰藉,頸聯(lián)因此自然引出對(duì)“新知”、“舊好”的憶念。但思憶的結(jié)果卻反而給心靈帶來更深的痛苦——“新知遭薄俗,舊好隔良緣。”由于無意中觸犯了朋黨間的戒律,詩人不但仕途上偃蹇不遇,坎坷終身,而且人格也遭到種種詆毀,被加上“放利偷合”、詭薄無行”(《新唐書·李商隱傳》)一類罪名。在這種情況下,“舊好”關(guān)系疏遠(yuǎn),“新知”遭受非難便是必然的了。兩句中一“遭”一“隔”,寫出了詩人在現(xiàn)實(shí)中孑然孤立的處境,也蘊(yùn)含了詩人對(duì)“薄俗”的強(qiáng)烈不滿。從“青樓自管弦”到“舊好隔良緣”,既是對(duì)自己處境的深一層描寫,也是對(duì)人生感受的深一層抒發(fā)。凄冷的人間風(fēng)雨,已經(jīng)滲透到知交的領(lǐng)域,茫茫人世,似乎只剩下冰涼的雨簾,再也找不到任何一個(gè)溫暖的角落了。
唯一能使凄涼的心得到暫時(shí)溫暖的便只有酒——”心斷新豐酒,銷愁斗幾千?”和首聯(lián)的“寶劍篇”一樣,這里的“新豐酒”也暗用典故。初唐的馬周落拓未遇時(shí),西游長安,住新豐旅舍。受到冷遇,遂取酒獨(dú)酌,表現(xiàn)出不凡的氣度和性格。后來受到皇帝賞識(shí),拔居高位。詩人想到自己只有馬周當(dāng)初未遇時(shí)的落拓,卻無馬周后來的幸遇,所以只能盼望著用新豐美酒一澆胸中塊壘。然而羈泊異鄉(xiāng),遠(yuǎn)離京華,即使想如馬周失意時(shí)取新豐美酒獨(dú)酌也不可得,所以說“心斷”。通過層層回旋曲折,終于將詩人內(nèi)心的郁積苦悶發(fā)抒到極致。末句以問語作收,似結(jié)非結(jié),正給人留下苦悶無法排遣、心緒茫然無著的印象。
創(chuàng)作背景 李商隱,字義山,號(hào)玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
李商隱
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。 不是暗塵明月,那時(shí)元夜。 未覺池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲。 荊江日落陣云低,橫戈躍馬今何時(shí)。 雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。 一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。 清江一曲柳千條,二十年前舊板橋。 寒泉貯、紺壺漸暖,年事對(duì)、青燈驚換了。 年年游子惜余春,春歸不解招游子。 何當(dāng)重相見,尊酒慰離顏。 壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄。 北客翩然,壯心偏感,年華將暮。 自是人生長恨,水長東。 幾硯昔年游,于今成十秋。 一年春又盡,倚杖對(duì)斜暉。
幾硯昔年游,于今成十秋。原文_翻譯及賞析
幾硯昔年游,于今成十秋。——宋代·司馬光《送龔章判官之衛(wèi)州·新及第》 幾硯昔年游,于今成十秋。 幾硯昔年游,于今成十秋。
松堅(jiān)終發(fā)石,魚變即辭流。
近郡無飛檄,清時(shí)不借籌。
淇園春竹美,軍宴日椎牛。 送別 , 憶舊 , 友情勉勵(lì) 注釋 及第:科舉時(shí)代考試中選。也特指考取進(jìn)士,明清兩代只用于殿試前三名。
幾:此處指書案。
松堅(jiān)二句:意為苦學(xué)破難關(guān),魚變飛上天。發(fā)石,剖開石頭。魚變,魚變化為龍。語本《辛氏三秦記》:“河津一名龍門,禹鑿山開門,闊一里余,黃河自中流下,而岸不通車馬。每莫春之際,有黃鯉魚逆流而上,得過者便化為龍。”后以喻舉業(yè)成功或地位高升。
近郡:古謂距王城五百里之外為近郡,指鄰近京城之郡。北宋時(shí)的京城是汴梁(今開封),衛(wèi)州府治(府衙)位于今河南汲縣。
飛檄:飛馬傳遞的軍情文告。
清時(shí):清平之時(shí),太平盛世。
借籌:代人策劃。
軍宴:稿勞軍人的宴席。
椎:用木棰砸死。 題解 送十年前的學(xué)友龔章赴衛(wèi)州做判官,先憶同窗之誼,再贊其苦學(xué)成材不易,又勉勵(lì)其忠于王事,后寫赴任地風(fēng)物之勝。 司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈(zèng)太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
司馬光
去年元夜時(shí),花市燈如晝。 鏇開鏇落鏇成空,白發(fā)多情人更惜。 長恨去年今夜雨,灑離亭。 去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。 鄉(xiāng)國真堪戀,光陰可合輕。 嘆年光過盡,功名未立,書生老去,機(jī)會(huì)方來。 此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。 歲月匆匆留不住,鬢已星星堪鑷。 朝陽不再盛,白日忽西幽。 忘卻成都來十載,因君未免思量。 樓臺(tái)處處迷芳草,風(fēng)雨年年怨落花。 銅壺漏報(bào)天將曉,惆悵佳期又一年。 老來情味減,對(duì)別酒、怯流年。 記少年、駿馬走韓盧,掀東郭。 游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年。
送文子轉(zhuǎn)漕江東二首原文_翻譯及賞析
九重寤寐憶忠誠,故向長沙起賈生。魏闕絲綸新借寵,秦淮草木舊知名。已聞塞下銷鋒鏑,正自胸中有甲兵。萬幕從茲無減灶,笑看臥鼓舊邊城。詔頒英簜促鋒車,暫借長才按轉(zhuǎn)輸。昔嘆當(dāng)年無李牧,今知江左有夷吾。休論足食為先策,自是平戎在用儒。來歲春風(fēng)三月暮,沙堤隠隠接云衢。——宋代·陳亮《送文子轉(zhuǎn)漕江東二首》 送文子轉(zhuǎn)漕江東二首 九重寤寐憶忠誠,故向長沙起賈生。
魏闕絲綸新借寵,秦淮草木舊知名。
已聞塞下銷鋒鏑,正自胸中有甲兵。
萬幕從茲無減灶,笑看臥鼓舊邊城。
詔頒英簜促鋒車,暫借長才按轉(zhuǎn)輸。
昔嘆當(dāng)年無李牧,今知江左有夷吾。
休論足食為先策,自是平戎在用儒。
來歲春風(fēng)三月暮,沙堤隠隠接云衢。 送別 , 感嘆戰(zhàn)爭 注釋 ①賈生:指漢賈誼。
②魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀。樓觀下常為懸布法令之所。亦借指朝廷。
③鋒鏑:刀刃和箭頭,泛指兵器,也比喻戰(zhàn)爭。
④臥鼓:息鼓。常示無戰(zhàn)爭﹐或戰(zhàn)事已息止。
⑤英簜:古代竹制的符節(jié),持之以作憑證,猶漢代的竹使符。后亦泛指外任官員的印信和證件。
⑥鋒車:即追鋒車。常指朝廷用以征召的疾馳之車。
⑦李牧:戰(zhàn)國時(shí)期趙國人,戰(zhàn)國時(shí)期趙國杰出的軍事家、統(tǒng)帥。官至趙國相,大將軍銜,受封趙國武安君。
⑧夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋時(shí)期齊國著名的政治家、軍事家,潁上(今安徽潁上)人。
⑨平戎:原謂與戎人媾和。后指對(duì)外族采取和解政策,或平定外族。陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號(hào)龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報(bào)。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進(jìn)士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號(hào)文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
陳亮
遠(yuǎn)夢(mèng)歸華頂,扁舟背岳陽。寒蔬修凈食,夜浪動(dòng)禪床。 雁過孤峰曉,猿啼一樹霜。身心無別念,余習(xí)在詩章。——唐代·賈島《送天臺(tái)僧》
送天臺(tái)僧
遠(yuǎn)夢(mèng)歸華頂,扁舟背岳陽。寒蔬修凈食,夜浪動(dòng)禪床。
雁過孤峰曉,猿啼一樹霜。身心無別念,余習(xí)在詩章。 送別寫人漢中開漢業(yè),問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰(zhàn)東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。 一編書是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。——宋代·辛棄疾《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元
漢中開漢業(yè),問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰(zhàn)東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。
一編書是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。 豪放 , 宴飲送別幾硯昔年游,于今成十秋。松堅(jiān)終發(fā)石,魚變即辭流。近郡無飛檄,清時(shí)不借籌。淇園春竹美,軍宴日椎牛。——宋代·司馬光《送龔章判官之衛(wèi)州·新及第》
送龔章判官之衛(wèi)州·新及第
幾硯昔年游,于今成十秋。
松堅(jiān)終發(fā)石,魚變即辭流。
近郡無飛檄,清時(shí)不借籌。
淇園春竹美,軍宴日椎牛。 送別 , 憶舊 , 友情勉勵(lì)
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。