宋定伯為什么能捉到鬼(宋定伯捉鬼中的鬼指什么)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享宋定伯為什么能捉到鬼,以及宋定伯捉鬼中的鬼指什么對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
讀《宋定伯捉鬼》有感
讀后感是指讀了一本書,一篇文章,一段話,幾句名言,一段音樂,然后將得到的感受和啟示寫成的文章叫做讀后感。下面是我收集整理的讀《宋定伯捉鬼》有感400字,希望大家喜歡。
課堂上老師講文言文的時候提到了《宋定伯捉鬼》這篇文章,我回家便查了一下。
宋定伯一共騙了鬼三次。第一次是在他碰到鬼的時候,他騙鬼說自己是剛剛才死去的鬼;第二次是在鬼跟他說路途遙遠,兩個人互相背雙方更省力時,宋定伯又對鬼說自己是新鬼,過河的時候會有聲音;第三次宋定伯打著自己是新鬼的旗號套出鬼最害怕的東西是人的唾沫。就這樣,宋定伯不但得到了鬼的信任,還不用力氣就到達了縣城,但在快到達縣城的時間,宋定伯一把把鬼背起來跑到城里,鬼不得已只好變成一只羊,宋定伯就把它賣了,還朝它吐唾沫,防止它再變回來。
從這件事里充分體現出了人心的險惡。鬼并沒有害宋定伯,但宋定伯一開始就在騙鬼,抓住了鬼善良、不懂害人的特點,就讓鬼相信了自己,并且在一路上幫自己。但是宋定伯只是利用鬼進城,在進城后還把鬼變成的羊賣了,并且還往鬼身上吐唾沫,讓鬼不能變身。用鬼的呆傻突出了宋定伯的精明和人心的.險惡。自古以來,人都很怕鬼神精怪之類的東西,但其實有些他們可以為了一個目的不擇手段地去完成,不管這種事會產生多大的危害,他們可以為了個人的利益而費盡心機,不斷撒謊;他們可以隨時背叛自己的親人、朋友和幫助過自己的人……
世界上最可怕的不是鬼神,而是人心。
拓展
作品 原文 :
南陽宋定伯年少時,夜行逢鬼。問曰:“誰?”鬼言:“鬼也。”鬼問:“汝復誰?”定伯誑之,言:“我亦鬼。”鬼問:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行數里。鬼言:“步行太亟(說明:有的版本中“亟”作“遲”,“遲”為“緩慢”之意),可共遞相擔也。”定伯曰:“大善。”鬼便先擔定伯數里。鬼言:“卿太重,將非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因復擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,聽之,了然無聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復言:“何以作聲?”定伯曰:“新鬼,不習渡水故耳,勿怪吾也。”行欲至宛市,定伯便擔鬼著肩上,急持之。鬼大呼,聲咋咋然,索下,不復聽之。徑至宛市中。下著地,化為一羊,便賣之。恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。于時石崇言:“定伯賣鬼,得錢千五百文。
譯文 :
故事講述南陽地方的宋定伯年輕的時候,有一天夜里走路遇見了鬼,問道:誰?鬼說:(我)是鬼。鬼問道:你又是誰?宋定伯欺騙他說:我也是鬼。鬼問道:(你)要到什么地方去?宋定伯回答說:要到宛市。鬼說:我也要到宛市。他們一同走了幾里路。鬼說:步行太勞累,可以輪流相互背負。宋定伯說:很好。鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說:你太重了,恐怕不是鬼吧?宋定伯說:我剛死,所以身體比較重。輪到宋定伯背鬼,這個鬼幾乎沒有重量。他們像這樣輪著背了好幾次。宋定伯又說:我是新鬼,不知道鬼害怕什么?鬼回答說:只是不喜歡人的唾沫。于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過去,聽著它一點聲音也沒有。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發出聲響。鬼又說:為什么有聲音?宋定伯說:我剛剛死不久,是不熟悉渡水的緣故罷了,不要見怪。一路上,快到宛市,定伯便把鬼被宰肩上,緊緊地抓住它。鬼大叫,發出咋咋的聲音,懇求放他下來,宋定伯不再聽他的話。宋定伯把鬼一直背到宛市中,才將鬼放下在地上,鬼變成了一只羊,宋定伯就賣了它。宋定伯擔心它再有變化,就朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,于是離開了宛縣的集市。當時有個石崇說過這樣的話:定伯賣鬼,得到了一千五百文錢。
古文全解
1、理解本文借宋定伯捉鬼的有趣故事,宣傳了鬼魁并不可怕,也反映出人民機智勇敢的主題思想。 -
2、積累并擴大理解一些文言詞,培養翻譯文言文的表達能力。 -
〖難點、重點分析〗 -
1、宋定伯為什么能捉鬼? -
分析:他不怕鬼,膽大;其次他善于消除鬼的懷疑,隨機應變;最后他能巧妙探知鬼的弱點,利用鬼的弱點抓住鬼。 -
2、這個故事有什么積極意義? -
分析:它寄寓著人能戰勝邪惡的思想,啟示我們要敢于破除迷信,戰勝形形色色的\"鬼\"(包括遇到的各種困難)。 -
3、本文是什么體裁? -
分析:文言志怪小說。志怪小說起于魏晉,所記多為神靈怪異之事。其中也保留了不少優秀的神話傳說和民間故事。雖然作者常常是要通過這類作品闡明“神道之不誣”,但其中的不少優秀作品,也借助了神怪題材曲折地表達了作者的社會理想,反映了廣大人民的思想和愿望。清人楊光儀有句云:“事有難言聊志怪,人非吾與更搜神。” -
4、本文的結構是怎樣的? -
分析:本文共三個自然段,分別構成了故事的開端、發展、高潮和結局。 -
第1自然段:寫宋定伯夜行通鬼,與鬼同行,展開了故事的開端。這一開端看似乎乎,但細細體味,卻寫得有情有境、人物性格十分鮮明。開篇第一句就交代了故事發生的環境:“夜行”。年輕的來定伯是在漆黑的夜里意外地遇到了鬼的,因偶遇互不相知,自然“問之”,而對方答道:“我是鬼”,接下去宋定伯的言行表現了他大膽沉著、隨機應變的性格特征。當得知遇到了鬼,宋定伯不慌也不逃,而是隨機應對,先是“班之”說“我亦鬼”,使鬼以為遇到了同類,以穩住對方,接著還與之同行。 -
第2自然段:是故事情節的進一步發展,寫人鬼斗智。走了幾里路,鬼提出“步行太遲,可共遞相擔”。兩個人交替的背著走,就比兩人共同步行走得快嗎?顯然不是。鬼為什么提出這個建議?是因為鬼有疑心,要試一試宋定伯是否真是鬼,所以“先擔定伯”。面對“鬼計”,宋定伯不慌不亂,一句“大善”,顯出宋定伯的沉著大膽。鬼輕人重,一“擔”,鬼就更加疑心,于是問:“卿太重,將非鬼也?”鬼的這一問使情節陡然緊張,宋定伯的人身似乎馬上就被揭露出來。而此時宋定伯卻說:“我新鬼,故身重耳。”這話說得平和自然,解釋得合情合理,不由得鬼不信,緊張的情節也為之松弛。宋定伯的這一回答,進一步表現了他大膽沉著、隨機應變的性格。鬼要試人,人也要探鬼。聰明的宋定伯與鬼同行,也想要探出鬼的弱點、為捉鬼做準備。于是宋定伯以請教的口吻問:“我新鬼,不知有何所畏忌?”這一問,不僅說明宋定伯大膽沉著,而且很有心計。與鬼同行,不僅要隨機應變,與之周旋,還要設法戰勝它。至此,表面看,情節似乎平穩發展,但實際上人鬼斗智卻一步緊似一步。“道遇水”,宋定伯因為早有準備,所以“令鬼先渡”,而且“聽之”,以查鬼情。鬼渡“了然無聲音”,而“定伯自渡,作聲”。這聲音再度激起鬼的疑心,“鬼復言:‘何以有聲?’”語氣嚴厲,充滿了警覺。情節也再度緊張:宋定伯已有準備,所以不慌不忙,沉著應對。“勿怪吾也”,語氣謙和又略含歉意,起到了麻痹鬼的作用。這段人鬼斗智寫得情節曲折,張弛有致,引人入勝。 -
第3自然段:是故事的高潮和結局--捉鬼、賣鬼。捉鬼,寫得有形有聲:人捉鬼,“擔鬼著肩上,急執之”;鬼欲逃,則“大呼,聲咋咋然”。場面緊張激烈。賣鬼,又交代得細致完整。“恐其變化,唾之”,照應前文,安排得一絲不漏。 -
5、本文的主題是什么? -
分析:本文寫宋定伯遇鬼,與鬼斗智,最后捉鬼賣鬼,寄寓著人能戰勝邪惡的思想。 -
6、本文的寫作特點是什么? -
分析:通觀全篇,故事曲折離奇而又張弛有致,讀之引人入勝。語言簡潔生動,通過對人物語言和行動的描寫,塑造了性格鮮明的形象。 -
7、難句譯注。 -
① 數里,鬼言:“步行太遲,可共遞相擔,何如?” -
共遞:交替。相:互相。擔:背。何如:怎么樣。譯:走了幾里路,鬼說:“步行太慢,兩人交替背著(走),怎么樣?”(按:兩人交替背著走,比各自步行快,這是不可思議的。) -
② 道遇水,定伯令鬼先渡,聽之,了然無聲。 -
令:讓,叫。之:指渡河的水聲。譯:路上遇到一條河,宋定伯讓鬼先(涉水)過河,聽(鬼渡河的)聲音,完全沒有聲響。 -
③ 鬼復言:“何以有聲?” -
復:又。何以:以何,為什么。譯:鬼又說:“為什么(你過河)有聲音?” -
④ 定伯曰:“新死,不習渡水故耳,勿怪吾也。” -
故:原因。耳:句本語氣詞,可譯為“罷了”。怪:認為……奇怪。也:句本語氣詞。 -
譯:宋定伯說:“(我)才死(不久),不熟悉渡河的原因罷了,不要覺得我奇怪呀。” -
⑤ 徑至宛市中下著地,化為一羊,便賣之。 -
下:放下來。著:Zhuó,接觸。化:變。之:它,代鬼變成的羊。 -
譯:(宋定伯)徑直來到宛市上(才)放鬼下地,(鬼)變成了一只羊,(宋定伯)就賣了它。 -
宋定伯靠什么捉鬼
宋定伯抓住了鬼怕“唾”的弱點,在集市上拿下鬼使其變羊時,怕他再變化,唾它,使它無法恢復原形。
宋定伯為什么捉鬼呢?
他不怕鬼,膽大;其次他善于消除鬼的懷疑,隨機應變;最后他能巧妙探知鬼的弱點,利用鬼的弱點抓住鬼。 -
在宋定伯捉鬼中宋定伯為什么能捉鬼?聯系生活,這里的“鬼”象征什么呢?
我看過宋定伯捉鬼,能捉到鬼是因為“見人說人話,見鬼說鬼話。”
宋定伯為什么能捉到鬼的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于宋定伯捉鬼中的鬼指什么、宋定伯為什么能捉到鬼的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。