人間多少閑狐兔 人間多少閑狐兔打一數(shù)字
很多朋友對(duì)于人間多少閑狐兔和人間多少閑狐兔打一數(shù)字不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
陳維崧醉落魄詠鷹原詞注釋翻譯賞析 醉落魄注釋翻譯賞析是怎樣的
1、原文
寒山幾堵,風(fēng)低削碎中原路。秋空一碧無今古,醉袒貂裘,略記尋呼處。
男兒身手和誰賭。老來猛氣還軒舉。人間多少閑狐兔。月黑沙黃,此際偏思汝。
2、注解
醉落魄:詞牌名。
堵:量詞,座,這里指山。
風(fēng)低:寫鷹乘風(fēng)低掠。
削碎中原路:形容鷹掠地飛過。
.秋空一碧:藍(lán)天遼闊,萬里無云。
無今古:古今一樣的意思。無:不論,不分。
袒(tǎn):裸露。
略記:大約記得。
尋呼:指獵人呼鷹尋獵。
賭:較量輸贏。
軒舉:高揚(yáng),意氣飛揚(yáng)。
閑狐兔:比喻小人,奸佞之徒。
汝:你,這里指鷹。
3、譯文
冰冷的山峰有好幾座,鷹在廣闊平原乘風(fēng)低掠過大地。秋日的萬里晴空古今不變。醉酒之后敞開貂裘,大約記得當(dāng)年打獵時(shí)呼鷹逐獸的事情。
男兒空有一身武功絕技來和誰一爭(zhēng)高下呢?即使老了也應(yīng)該意氣飛揚(yáng),因?yàn)槿耸篱g還有無數(shù)的奸佞之徒!月黑沙黃的夜晚,我這時(shí)偏偏想起了你。
4、賞析
此詞上片描寫深秋山峻風(fēng)急天高地闊的景象和肅殺凌厲氣勢(shì)。下片開頭兩句突出描寫打獵者武藝高強(qiáng)、豪氣風(fēng)發(fā)的英雄形象。最后三句,以狐兔比喻世間邪惡小人。此詞詠鷹,卻通篇不見一“鷹”字。詞中沒有細(xì)致地描繪鷹的形貌,卻能使人感到它的兇猛凌厲。詞題為詠鷹,實(shí)則詠人,以鷹喻人,抒發(fā)了不凡的才干和至老未衰的壯志豪情,也表現(xiàn)了作者不滿當(dāng)時(shí)統(tǒng)治與嫉惡如仇的感情和性格。
詞的上片詠物抒懷,即先以粗獷的筆墨刻畫了蒼鷹的高傲、威武的形象。接著由鷹及人,描寫作者早年就憧憬并狂放地試著實(shí)踐的雄勁健舉的行為,詞人通過一種畫面的描寫來表現(xiàn)他追求過的情景。既體物,又寫情,詠寫的是鷹,也是“我”,溝通的中介則是物“我”皆具有那一股一往無前的豪健之氣。
“寒山幾堵”是背景,托出四堵之間的“中原路”從空間的開闊上顯出了大體氣勢(shì),襯托出搏擊馳騁的宏偉的施展才干的舞臺(tái)。“寒山”“秋風(fēng)”“碧空”為雄鷹翱翔提供了一個(gè)廣袤、遼遠(yuǎn)的天地?!昂弊謱懗銮锷街C殺。“幾堵”,意為“幾座”,突出山巒之高峻?!暗汀弊謱懬镲L(fēng)之勁。“削碎”,是用夸張筆法突顯風(fēng)的猛烈。背景場(chǎng)面越廣闊,翱翔的氣概越宏大,氛圍越濃烈,“風(fēng)低削碎”是以影寫形的手法,傳神的把大鷹盤旋直下、呼嘯而掠的威猛之勢(shì)靈動(dòng)寫出。陳維崧青少年時(shí)期正是李自成義軍轉(zhuǎn)輾中原之時(shí)。“風(fēng)低削碎中原路”之突出地點(diǎn)明中原路意圖在清剿義軍的理想境界有關(guān)。
“秋空一碧無今古”從實(shí)的方面說天空確是今古都是一碧無際,從虛的角度言則是少年意氣的志士眼中,那寥闊的人生背景從來都是屬于自己的。“秋空一碧”的獨(dú)韻單句,起著為前二句拉寬氣勢(shì)、擴(kuò)大氛圍的作用?!白硖货豸谩钡暮肋~雄放又頗多清狂灑脫的神態(tài),豪飲醉意濃重。“略記”一句是結(jié)上片,啟承下片,由“鷹”化入人的鏡頭,即由物轉(zhuǎn)為“我”。前面寫鷹是渲染豪氣,“醉袒貂裘”則是人的豪情,結(jié)合點(diǎn)是“豪”也即“猛氣”。“略記尋呼處”朦朦其辭,融貫其意。尋呼的是鷹,更是尋呼“猛氣”,這樣就由物化為人,以便夾入議論式的抒情,使意與情趨入“理”化,也即達(dá)到深化的要求。這是增強(qiáng)抒情力度的需要。
下片抒情言志,其過片一句“男兒身手和誰賭”,用議論句,轉(zhuǎn)得很妙。順上闋驅(qū)鷹逐獸的場(chǎng)景直抒胸臆,表達(dá)了自己的牢騷不平,出語豪邁、悲憤,且精警犀利??沼幸簧砦涔^藝,卻只能在獵場(chǎng)上與人一賭高下,未免無聊?!昂驼l賭”暗藏了懷瑜握瑾而不見用的抑郁寡歡?!袄蟻砻蜌膺€軒舉”則表達(dá)了自己“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”的決心。
緊接的一句“人間多少閑狐兔”,交代了詞人發(fā)憤圖強(qiáng)的原因?!伴e狐兔”其實(shí)是奸佞小、惡人的代稱。因?yàn)槿碎g尚有很多的惡人、小人,在侵凌著正義和善良,所以“我”寢食難安,立志要像雄鷹搏擊狐兔一樣,去懲奸除弊,還人間以公道。這就是詞人渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)的人生理想。
下片末尾兩個(gè)句子,用荒莽的景象收束全篇,于奔放之余作含蓄的曲折,呼應(yīng)篇首的“寒山”二字。月黑沙黃,正是鷹出獵的時(shí)機(jī),在這樣的時(shí)刻,“我”是特別地想你,渴望能像你一樣搏擊于寥廓的天宇。著一“偏”字,可見出此人對(duì)鷹的喜愛?!按穗H偏思汝”有言外意,“思汝”,即“此際誰知我”,思的是鷹,思的是建功立業(yè)的才智之士,其實(shí)也是思作者自己,這種“思”換句話說也是作者的自我追求的表陳,尋求的思念的是被英主賢大臣的認(rèn)識(shí)、賞識(shí)、承認(rèn),從而得以一展大才,有所建樹。
從作者人生經(jīng)歷來看,多年科舉不第。增添了作者心頭的悲涼情緒,而朝廷的腐敗,更增添了詞人心頭的激憤。郁悒的情懷通過詠鷹來表現(xiàn),倒添了幾分悲壯的色彩。全詞詠鷹,不落行跡,句句切題,構(gòu)思細(xì)密,用典精妙,措辭激烈,是清詞豪放派的代表作。
人間多少閑狐兔表達(dá)了詞人怎樣的思想感情
3首古詩鑒賞
醉落魄·詠鷹寒山幾堵,風(fēng)低削碎中原路.秋空一碧無今古.醉袒貂裘,略記尋呼處.男兒身手和誰賭?老來猛氣還軒舉.人間多少閑狐兔.月黑沙黃,此際偏思汝.下片表達(dá)了怎樣的思想感情?溪亭 林景熙 清秋有馀思,日暮尚溪亭.高樹月初白,微風(fēng)酒半醒.獨(dú)行芽落葉,閑坐數(shù)流螢.何處漁歌起?孤燈隔遠(yuǎn)汀.
“男兒身手和誰賭”表達(dá)了自己的牢騷不平,出語豪邁、悲憤,且精警犀利.“和誰賭”暗藏了懷瑜握瑾而不見用的抑郁寡歡.“老來猛氣還軒舉”則表達(dá)了自己“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”的決心.“人間多少閑狐兔”,交代了詞人發(fā)憤圖強(qiáng)的原因:因?yàn)槿碎g尚有很多的惡人、小人,在侵凌著正義和善良.展現(xiàn)了詞人渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)的人生理想.末尾兩個(gè)句子,“此際偏思汝”有言外意,即“此際誰知我”,就是說,在這樣落寞的時(shí)候,又有誰能欣賞“我”呢?雖有落寞不得志之意,但更是抒發(fā)自己疾惡如仇、懲奸除弊的人格風(fēng)范與人生理想.
“人間多少閑狐兔?月黑沙黃,此際偏思汝”這句話怎么解釋?
“人間多少閑狐兔”,交代了詞人發(fā)憤圖強(qiáng)的原因。“閑狐兔”其實(shí)是奸佞小、惡人的代稱。因?yàn)槿碎g尚有很多的惡人、小人,在侵凌著正義和善良,所以“我”寢食難安,立志要像雄鷹搏擊狐兔一樣,去懲奸除弊,還人間以公道。這就是詞人渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)的人生理想。下闋末尾兩個(gè)句子,用荒莽的景象收束全篇,于奔放之余作含蓄的曲折,呼應(yīng)篇首的“寒山”二字。月黑沙黃,正是鷹出獵的時(shí)機(jī),在這樣的時(shí)刻,“我”是特別地想你,渴望能像你一樣搏擊于寥廓的天宇。著一“偏”字,可見出此人對(duì)鷹的喜愛?!按穗H偏思汝”有言外意,即“此際誰知我”,就是說,在這樣落寞的時(shí)候,又有誰能欣賞“我”呢?在陳的不少詞作中,鷹的形象多是志存高遠(yuǎn)、銳意進(jìn)取的詞人自我形象的化身。
陳維崧被譽(yù)為清初詞壇第一人,生于明天啟五年(西元1625)十二月初六,字其年,號(hào)迦陵。“維崧”一名出自《大雅·崧高》“崧高維岳,駿極于天”,是國(guó)運(yùn)長(zhǎng)存,子孫賢惠之意。因家學(xué)淵源,他自幼聰慧,才思敏捷,10歲時(shí)即能代父援筆作序,倚馬千言,瑰瑋奇麗,令同行與長(zhǎng)輩折腰。少年時(shí)拜當(dāng)時(shí)文壇巨擘吳偉業(yè)、陳子龍為師。其詩流麗風(fēng)化,語多涉六朝初唐之習(xí)俗;其詞風(fēng)格雄壯,因身處明清易代之際,故詞多家國(guó)之憂,波瀾壯闊。
這首詞大概寫于他流寓河南之時(shí)。全詞慷慨悲壯,抒發(fā)了懷才不遇、壯志難酬的憂憤。詞的上闋詠物而抒懷,即先以粗獷的筆墨刻畫了蒼鷹的高傲、威武的形象;接著由鷹及人,寫到自己對(duì)往事的追憶。詞人善用襯托的筆法,前兩句不著一"鷹"字,但卻使我們分明感覺到鷹在低飛、在盤旋的矯健、剛勁的姿態(tài)?!昂健薄扒镲L(fēng)”“碧空”為雄鷹翱翔提供了一個(gè)廣袤、遼遠(yuǎn)的天地?!昂弊謱懗銮锷街C殺?!皫锥隆保鉃椤皫鬃?,突出山巒之高峻。“低”字寫秋風(fēng)之勁?!跋魉椤?,是用夸張筆法突顯風(fēng)的猛烈。這“風(fēng)”何以如此迅猛急速?原來是雄鷹在平原上高速低飛而激起的,這就從一個(gè)側(cè)面寫出鷹的凌厲激蕩之勢(shì)。凝望鷹的剛毅奔放的身姿,詞人就不禁要心潮澎湃了:“我,能像這自由翱翔的鷹一樣擁有廣袤的天空嗎?”緊接著的一句“秋空一碧無今古”,既寫秋空之澄澈靜謐,又揭示了詞人心潮之澎湃跌宕?!盁o今古”,即不分今古,古今同一。無論歷史風(fēng)云如何變幻,而此時(shí)頭頂上的深邃的“秋空”仍是靜止不變的。江山亙古如斯,而人呢,卻是華年難駐。那些個(gè)流走的日子中,依稀清晰的怕就是“醉袒貂裘”的出獵場(chǎng)面。“略”是“大略”“約略”之意。約略記得當(dāng)年打獵時(shí)呼鷹逐獸的事情。杜甫《壯游》詩中云:“呼鷹皂櫪林,逐獸云雪岡。”渴望浴血疆場(chǎng)、殺敵報(bào)國(guó)的雄心徒成空夢(mèng),那只好在游獵的追逐中找到一點(diǎn)精神的寄托了:這才是古今詩家醉中的愁、醉中的怨。
陳維崧醉落魄詠鷹原詞注釋翻譯賞析 醉落魄詠鷹原文介紹
1、【原文】:
醉落魄?詠鷹①
【清】陳維崧
寒山幾堵②,風(fēng)低削碎中原路③。秋空一碧無今古。醉袒貂裘,略記尋呼處④。男兒身手和誰賭⑤?老來猛氣還軒舉⑥,人間多少閑狐兔⑦!月黑沙黃,此際偏思汝⑧。
2、【注釋】
①本詞借詠鷹抒壯懷,言其欲像雄鷹搏擊狐兔一樣,消除惡人、小人,聲色俱厲,可見作者在郁悶中進(jìn)發(fā)之憤慨。詞大概作于作者旅寓河南期間。②堵:座,一般為用于墻的量詞,詞中形容山高。③風(fēng)低削碎中原路:形容鷹在廣闊平原上迅疾低飛。削碎:劃破。④略記尋呼處:略:大略,約略。尋呼處:行獵地方。尋呼:即呼鷹逐獸。杜甫《壯游》:“呼鷹皂櫪林,逐獸云雪岡?!雹萆硎郑褐覆拍堋⒈绢I(lǐng)。和誰賭:沒有機(jī)會(huì)與別人比高低。 ⑥軒舉:意氣飛揚(yáng)。 ⑦閑狐兔:奸佞小、惡人的代稱。⑧汝:指鷹。
3、【翻譯】
幾座山巒險(xiǎn)峻肅殺,在廣闊平原上秋風(fēng)迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜謐古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當(dāng)年打獵時(shí)呼鷹逐獸的事情。
男兒的空有一身武功絕技來和誰一爭(zhēng)高下呢?年老了仍然意氣飛揚(yáng),因?yàn)槿碎g還有多少狐兔啊!月黑天的時(shí)候,正是鷹出獵的時(shí)機(jī),在這樣的時(shí)刻,我特別想你!
4、【賞析】:
詞人陳維松是在清初開一代風(fēng)氣的大家,他的詞作壯彩英思,具有蹈揚(yáng)湖海的氣勢(shì)?!蹲砺淦恰T侜棥肥撬写硇缘淖髌分弧?/p>
這首詞的背景依然是北方中原大地的秋天,在襯維松的詞中,北方的秋景最能與他本人氣質(zhì)中發(fā)揚(yáng)蹈厲的氣象相合,因此,詞人在這個(gè)背景中的詞作,往往極富特色。詞的前兩句僅僅用十一個(gè)字,即勾勒出了深秋開闊而蒼涼的圖景,描繪出雄勁勇猛的獵鷹形象。疏疏的幾座山峰能使大地的氣象更為空曠蕭條,一個(gè)寒字渲染出瑟瑟秋意。掠過大地疾飛的鷹帶來一陣勁風(fēng),銳利雄姿頓時(shí)躍然紙上。接著一句“秋空一碧無古今”卻在情景上陡然一轉(zhuǎn),驟然改變了前兩句中略帶蕭颯和冷厲的的氣氛,把一片高朗遼遠(yuǎn)的景象帶入詞境,使醉后袒開貂袍豪氣干云的作者與這一片廣袤的原野蒼穹以及“無古今”的悠長(zhǎng)歲月融合在一起,更顯示出詞人蒼勁雄放的詞作風(fēng)彩。然而,這一幅高昂挺拔的途徑卻在上片的結(jié)句上緊轉(zhuǎn)直下——“略記尋呼處”,原來,這不過是詞人對(duì)當(dāng)年景象依稀的回憶,那只威猛飛揚(yáng)的鷹并不存在與眼前的現(xiàn)實(shí)中,詞人不能不感嘆時(shí)光的流逝,豪情中滲透的是無法掩飾的悲涼。
下片的情緒直承上片的氣氛,詞人贊嘆男兒矯健的身手和不減當(dāng)年的昂揚(yáng)勇烈精神,但是男兒的身手猛氣卻找不到用武之地,詞人從黨內(nèi)年高拔啊的追憶中醒來,人世的現(xiàn)實(shí)又回到了他的眼前。
詞人憤怒與“人間多少閑狐兔”——那些制造人間不平的小人正在為非作歹,于是在有如沙黃月黑,狐兔橫行之際的世道上,詞人呼喚著猛鷹來懲治這些丑惡,也就是在呼喚著人間的正義??墒牵荒芊裾J(rèn)的是,詞人寄絕大希望的鷹只存在與詞人的想象中,“此際偏思汝”的一個(gè)思字,說明了這只鷹的非現(xiàn)實(shí)性,因此,不論詞人對(duì)男兒身手好奇,獵鷹的威武勇猛表現(xiàn)的多么淋漓飛揚(yáng),在詞中呈現(xiàn)的顯示狀況荏苒是沙黃月黑,狐兔橫行,而詞人呼喚的正氣還只是一片虛空中,未見降臨。因此這首雄奇壯浪的詞章固然“聲色俱厲,較杜陵”安得爾輩開其群,驅(qū)出六合梟鸞分“之句更為激烈”(陳廷焯〈〈白雨齋詞話〉〉,但他所隱伏的,仍然是詞人難以追尋人間真正勇烈與正義的悲愁憤慨。
人間多少閑狐兔的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于人間多少閑狐兔打一數(shù)字、人間多少閑狐兔的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。