王柏的白荷花如何翻譯(王柏的白荷花如何翻譯成古詩(shī))
大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享王柏的白荷花如何翻譯,以及王柏的白荷花如何翻譯成古詩(shī)對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
白居易《池上》原文及翻譯
《池上》是唐代著名詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句,創(chuàng)作基調(diào)為閑情偶寄,該作品文字洗練,內(nèi)容通俗淡雅,是經(jīng)典佳作之一。
《池上》原文
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。
《池上》翻譯
一個(gè)小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來(lái)。
他不知道怎么掩藏蹤跡,
水面的浮萍上留下了一條船兒劃過(guò)的痕跡。
《池上》注釋
①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進(jìn)。
②蓮:詩(shī)中指白荷花結(jié)的蓮蓬。
③解:明白,懂得。
④蹤跡:行動(dòng)所留下的痕跡。
⑤浮萍:一種浮生在水面的植物。
《池上》賞析
這首詩(shī)好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫(huà)面,到他離去只留下被劃開(kāi)的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫(xiě),有心理刻畫(huà),細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛(ài)形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
這是一首描寫(xiě)兒童生活的詩(shī)。詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格將詩(shī)中的小娃娃描寫(xiě)得非常可愛(ài)、可親。整首詩(shī)如同大白話(huà),但極富韻味,令人讀后忍俊不禁、啞然失笑。詩(shī)人在詩(shī)中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫(huà)出一幅采蓮圖。
夏天到了,村邊的.池塘里景色迷人。碧綠的荷葉,一片連一片,一片接一片,就像一把把大傘,撐在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已經(jīng)開(kāi)放,還有的花已經(jīng)謝了,露出了一個(gè)個(gè)綠色的小蓮蓬。
一個(gè)七八歲的小男孩,頭上扎兩個(gè)髻,穿一身紅衣褲,蹦蹦跳跳地從家中出來(lái),他被眼前的景象吸引了,高興地跳上一條小船,解開(kāi)船繩,拿起船槳,劃向池塘的深處。小男孩一邊欣賞美麗的荷花,一邊摘了幾個(gè)蓮蓬,劃船回來(lái)。可是他不知道隱藏自己的行蹤,小船沖開(kāi)浮萍留下了一道長(zhǎng)長(zhǎng)的痕跡。
這情景被詩(shī)人看在眼里,他微微一笑寫(xiě)下了這樣的詩(shī)句:小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。
古詩(shī)池上的意思
1、譯文
小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來(lái)。他卻不懂得藏好自己的行跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過(guò)的痕跡。
2、注釋
小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
白蓮:白色的蓮花。
蹤跡:指被小艇劃開(kāi)的浮萍。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開(kāi)白花。
3、原文
《池上》
唐代:白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。
擴(kuò)展資料:
這首詩(shī)好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫(huà)面,到他離去只留下被劃開(kāi)的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫(xiě),有心理刻畫(huà),細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛(ài)形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
這是一首描寫(xiě)兒童生活的詩(shī)。詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格將詩(shī)中的小娃娃描寫(xiě)得非常可愛(ài)、可親。整首詩(shī)如同大白話(huà),但極富韻味,令人讀后忍俊不禁、啞然失笑。 詩(shī)人在詩(shī)中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫(huà)出一幅采蓮圖。
蓮花盛開(kāi)的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒(méi)想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來(lái),小船把水面上的浮萍輕輕蕩開(kāi),留下了一道清晰明顯的水路痕跡。
詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格將詩(shī)中的小娃娃描寫(xiě)得非常可愛(ài)、可親,整首詩(shī)如同大白話(huà),富有韻味。白居易是一位擅長(zhǎng)寫(xiě)敘事詩(shī)的大詩(shī)人。他的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),將所敘事物寫(xiě)得曲折詳盡、娓娓動(dòng)聽(tīng),飽含著詩(shī)人自己的情感。同樣的,他的詩(shī)中小品,更通俗平易。
參考資料來(lái)源:百度百科-池上
荷花用英文翻譯
1. 關(guān)于荷花的詩(shī)句英文翻譯
關(guān)于荷花的詩(shī)句英文翻譯 1.描寫(xiě)荷花的英文詩(shī)
A green level of lily leaves
Roofs the pond's chamber and paves
The flies' furious arena: study
These, the two minds of this lady.
First observe the air's dragonfly
That eats meat, that bullets by
Or stands in space to take aim;
Others as dangerous comb the hum
Under the trees. There are battle-shouts
And death-cries everywhere hereabouts
But inaudible, so the eyes praise
To see the colours of these flies
Rainbow their arcs, spark, or settle
Cooling like beads of molten metal
Through the spectrum. Think what worse
Is the pond-bed's matter of course;
Prehistoric bedragoned times
Crawl that darkness with Latin names,
Have evolved no improvements there,
Jaws for heads, the set stare,
Ignorant of age as of hour-
Now paint the long-necked lily-flower
Which, deep in both worlds, can be still
As a painting, trembling hardly at all
Though the dragonfly alight,
Whatever horror nudge her root.
2.描寫(xiě)荷花的英文詩(shī)
A green level of lily leaves Roofs the pond's chamber and paves The flies' furious arena: study These, the two minds of this lady. First observe the air's dragonfly That eats meat, that bullets by Or stands in space to take aim; Others as dangerous comb the hum Under the trees. There are battle-shouts And death-cries everywhere hereabouts But inaudible, so the eyes praise To see the colours of these flies Rainbow their arcs, spark, or settle Cooling like beads of molten metal Through the spectrum. Think what worse Is the pond-bed's matter of course; Prehistoric bedragoned times Crawl that darkness with Latin names, Have evolved no improvements there, Jaws for heads, the set stare, Ignorant of age as of hour- Now paint the long-necked lily-flower Which, deep in both worlds, can be still As a painting, trembling hardly at all Though the dragonfly alight, Whatever horror nudge her root。
3.佛教關(guān)于荷花的翻譯英文
Because chaste lotus, symbol holy, auspicious, light, qing chun, accord with Buddhism publicity is dirty, only worldly troubles from cruel world of mortals, to forgo our western "heaven". And think lotus flower withering root immortality, the coming year retransmission, can be must not destroy propaganda people die of soul, let a person believe in reincarnation retribution, big deposition of merit, hope after death incarnate "pure land others hell", namely "lotus hidden Buddha thought the world". Is the buddhist special praise highly lotus root causes of.。
4.關(guān)于荷花的英語(yǔ)文章
The water lily has long, stout leaves and long flower stalks. There are usually six petals and six stamen. Water lilies are also able to reproduce by budding. The roots detach and grow into new water lilies. The root of the lily is located in the mud at the bottom of a pond. Many lilies are produced through budding.。
5.描寫(xiě)荷花的英語(yǔ)作文
Lotus, also known as lotus, water, and Seremban, Yuhuan, and so on. Branch is the water lily aquatic herbaceous perennial flowers. Rhizome long, hypertrophy, a long section of the circular shield. Flowering period from June to September, the top-born pedicel, the majority of petals, born in the receptacle containing Xuenei, red, pink, white, purple and other colors, or color text, flanger. Oval-shaped nuts, seeds oval. There are many kinds of flowers, ornamental and consumption of the two sub-categories.
Asian origin tropical and temperate regions, China's cultivated a long history, as early as the Chou dynasty there cultivation records, the number of warm-wet.
YE large lotus flower, Qingxiang far overflow, but not with the sludge, is deeply loved by the people, the garden is a very important water plant.
Lotus-general are, lotus seeds and lotus roots can be consumed; lotus seeds, roots, Oujie, lotus leaves, flowers, and seeds such as the germ can be medicine, many diseases can rule.
6.關(guān)于荷花加愛(ài)情的英文語(yǔ)句加翻譯 詩(shī)、詞、語(yǔ)錄都可以 記住是英文還
蓮的心事
詩(shī)/席慕容
我,是一朵盛開(kāi)的夏荷,
多希望,你能看見(jiàn)現(xiàn)在的我。
風(fēng)霜還不曾來(lái)侵蝕,
秋雨還未滴落。
青澀的季節(jié)又已離我遠(yuǎn)去,
我已亭亭,不憂(yōu),亦不懼。
現(xiàn)在,正是,
最美麗的時(shí)刻,
重門(mén)卻已深鎖,
在芬芳的笑靨之后,
誰(shuí)人知道我蓮的心事。
無(wú)緣的你啊,
不是來(lái)得太早,就是,
太遲……
The mind of a lotus
A poem By Xi Murong /Tr. By Lily
I, a lotus flower blooming in summer,
Yearn that you can see what I'm now.
Not yet am I eroded by wind and frost,
And nor yet beaten by dripping autumn rain.
Sentimental season has far away departed me,
I'm elegant and slender, no worry nor fear.
It's right now
The most beautiful moment of my lif。
重門(mén)卻已深鎖,
Yearn that you can see what I',
秋雨還未滴落。
風(fēng)霜還不曾來(lái)侵蝕.
But doors are securely locked,
我已亭亭..,不憂(yōu).
Not yet am I eroded by wind and frost, a lotus flower blooming in summer,
多希望, no worry nor fear。
青澀的季節(jié)又已離我遠(yuǎn)去蓮的心事
詩(shī)/,就是,
Who knows the mind of a lotus flower。
現(xiàn)在,
Come to me either too early,亦不懼;Tr, doomed no chance,
不是來(lái)得太早,是一朵盛開(kāi)的夏荷, you,
在芬芳的笑靨之后,
誰(shuí)人知道我蓮的心事.
Sentimental season has far away departed me;m elegant and slender.
Ah,
And nor yet beaten by dripping autumn rain.
Behind my sweet smile;s right now
The most beautiful moment of my life,
I'.
It'。
無(wú)緣的你啊,正是,你能看見(jiàn)現(xiàn)在的我;m now. By Lily
I,
太遲……
The mind of a lotus
A poem By Xi Murong /,
最美麗的時(shí)刻;席慕容
我,
Or too late
7.有關(guān)蓮的詩(shī)句及翻譯
1、【江南】
江南可采蓮, 蓮葉何田田。
魚(yú)戲蓮葉間, 魚(yú)戲蓮葉東,
魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
2、【采蓮曲】王昌齡
荷葉羅裙一色裁, 芙蓉向臉兩邊開(kāi)。
亂入池中看不見(jiàn), 聞歌始覺(jué)有人來(lái)。
3、【曉出凈慈送林子方】 楊萬(wàn)里
畢竟西湖六月中, 風(fēng)光不與四時(shí)同。
接天蓮葉無(wú)窮碧, 映日荷花別樣紅。
4、《愛(ài)蓮說(shuō)》宋·周敦頤
水陸草木之花,可愛(ài)者甚繁。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊,自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉
5、《蓮花》溫庭筠
綠塘搖滟接星津,軋軋?zhí)m橈入白蘋(píng)。應(yīng)為洛神波上襪,至今蓮蕊有香塵。
解釋?zhuān)?/p>
1、《江南》:
青年男女在江邊采蓮,
茂盛的蓮葉在江中生長(zhǎng),
有些游魚(yú)在蓮葉間穿梭往還.
魚(yú)兒一會(huì)兒游向東,一會(huì)兒游向西,一會(huì)兒游向南,一會(huì)兒游各北,
無(wú)拘無(wú)束,怡然自得.
2、《采蓮曲》:
采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,分不清楚,少女的臉龐掩映在盛開(kāi)的荷花間,相互映照,人花難辨。混入蓮池中不見(jiàn)了蹤影,聽(tīng)到歌聲四起才覺(jué)察到有人。
3、《曉出凈慈送林子方》:
到底是六月中的西湖啊,風(fēng)光景致不同于其它季節(jié)。
滿(mǎn)湖的荷葉好象與藍(lán)天連接在一起,看上去無(wú)邊無(wú)際的青翠碧綠;出水的荷花與日光互相映照,顯得特別嬌艷鮮紅。
4、《愛(ài)蓮說(shuō)》:
水上陸上草本木本的花,可愛(ài)的很多。晉朝的陶淵明單單愛(ài)菊花。從李氏的唐朝以來(lái),社會(huì)上的人很愛(ài)牡丹。我卻喜歡蓮花,喜歡它從污泥里出來(lái)卻不被沾染,在清水里洗過(guò)卻不妖艷,它的莖中間空,外部直,不生藤蔓,也不生旁枝,它的氣味越遠(yuǎn)越清香,它又端莊又潔凈地挺立在水中,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地欣賞它,卻不能輕慢地玩弄它。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士,牡丹是花中的“富貴人”,蓮花是花中君子。唉!愛(ài)菊花的人,在陶淵明以后不大聽(tīng)到了;愛(ài)蓮花的人,象我一樣的還有誰(shuí)呢?愛(ài)牡丹的人,當(dāng)然是很多的了!
5、《蓮花》:
碧綠荷塘搖曳的荷花激起的漣漪好像連接著銀河
船槳在荷塘滑動(dòng)發(fā)出扎扎的聲響,船駛?cè)胨葜?/p>
就像洛神步履輕盈地走在平靜的水面上,蕩起細(xì)細(xì)的漣漪
到今天蓮花都有洛神的香塵殘留
“蓮花”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
蓮花”的英語(yǔ):Lotus
讀音:英?['l??t?s] 美?['lo?t?s]
n.?蓮花,荷花,白睡蓮;荷花;荷葉;蓮飾
詞匯搭配:
1、lotus root 蓮藕
2、lotus root starch 藕粉
3、Hindu lotus petiole 蓮梗
4、lotus pond 荷花池
相關(guān)例句:
1、Chinese people regard lotus as an emblem of purity.
中國(guó)人把蓮花看作是純潔的象征。
2、After the rain the lotus flowers looked fuller.
雨后蓮花顯得更加潤(rùn)澤了。
3、The lotus leaves are unfolding.
荷葉舒眉展目著。
4、Lotus stirs when fishing boat wades.
蓮動(dòng)下魚(yú)舟。
擴(kuò)展資料:
部分花的英語(yǔ)
1、Rose英?[r??z] 美?[ro?z]
n.?玫瑰;薔薇
adj.?玫瑰色的;玫瑰的
例句:He plucked a rose for his lover.
他為情人摘了一朵玫瑰花。
2、Carnation英?[kɑ?'ne??n] 美?[kɑ?r'ne??n]
n.?康乃馨(花名)
例句:Carnation is the best flower for mothers.
康乃馨是送給天下母親最好的花。
3、Lily英?['l?li] 美?['l?li]
n.?百合花
例句:Sunflower Lily is the symbol of love and faithfulness.
百合花象征忠誠(chéng)的愛(ài)。
4、tulip英?['tju?l?p] 美?['tu?l?p]
n.?郁金香
例句:Tulip show the perfection of our love.
郁金香象征我倆完美的愛(ài)情。
5、jasmine英?['d??zm?n] 美?['d??zm?n]
n.?茉莉;淡黃色
例句:A faint perfume of jasmine came through the window.
從窗戶(hù)外飄進(jìn)一陣淡淡的茉莉花香。
白蓮花是什么意思,有什么典故嗎?
蓮花并沒(méi)有成為貶義詞,擁有貶義含義的詞,前面多了一個(gè)“白”字,加起來(lái)叫做“白蓮花”。
其實(shí)“白蓮花”和“綠茶”,兩者的意思差不多,都是形容一個(gè)女生腹黑,是一個(gè)表里不一的人。
之所以會(huì)有這樣的新興詞匯出現(xiàn),這都得歸功于網(wǎng)名的功勞。互聯(lián)網(wǎng)上出人才,很多流行的詞匯,都是在這里,慢慢的流傳開(kāi)來(lái)。
圖源網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)刪
蓮花本來(lái)是一種圣潔、高貴的花品種,但卻因?yàn)橐恍┚W(wǎng)友的“理解”,賦予了它全新的含義,也成為一個(gè)損人的標(biāo)簽。
就我個(gè)人而言,很不喜歡這樣的說(shuō)法,每一個(gè)人都有自己為人處世的方法。
即便我們不認(rèn)可,也不能夠隨意給別人“貼標(biāo)簽”,這是一種很不禮貌的做法。
“白蓮花”的由來(lái)
白蓮花本是荷花的一種,在盛開(kāi)的時(shí)候,看上去潔白無(wú)瑕,非常的圣潔,給人一種“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”的高貴感。
但白蓮花能夠綻放得如此美麗,都是靠著埋在淤泥里的根系。是它們?cè)谙路讲粩嗉橙I(yíng)養(yǎng),最終輸送到頂端的荷葉和花朵。
所以我們只看到了白蓮花圣潔的一面,而沒(méi)有看到它被埋藏在淤泥里的根系。
根系還是和淤泥“為伍”,或者說(shuō)扎根在淤泥里,才能夠更好的生長(zhǎng)。
圖源網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)刪
而我們的身邊,也有一類(lèi)女生存在。她們整天,將自己打扮得非常有氣質(zhì),而且談吐、舉止不凡。
看上去就是一位有修養(yǎng)的女士,但其實(shí)在背地里,卻完全不是這么回事。
她們所展現(xiàn)出來(lái)的美麗、氣質(zhì),不過(guò)是為了讓自己能夠“攀高枝”,實(shí)現(xiàn)自己彎道超車(chē)的目的。
對(duì)于這樣表里不一的女生,有才的網(wǎng)友便聯(lián)想到了白蓮花,于是白蓮花這個(gè)詞,也就變了味兒。
當(dāng)“白蓮花”這個(gè)詞的新意出現(xiàn)以后,給旁人解釋一遍,然后再對(duì)照這類(lèi)型女生,覺(jué)得說(shuō)得非常貼切。
就這樣利用互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì),“白蓮花”這個(gè)詞語(yǔ),也就逐漸的被人們接受,甚至很多人都在沿用。
圖源網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)刪
“白蓮花”個(gè)人看法
時(shí)代在發(fā)展變化,很多的字和詞語(yǔ),也在被賦予新的含義。
但就我個(gè)人而言,還是喜歡給字和詞語(yǔ),賦予一些陽(yáng)光、積極的含義,這樣更有利于文字流傳、發(fā)展。
對(duì)于“白蓮花”、“綠茶婊”這樣的詞語(yǔ),只能夠當(dāng)作網(wǎng)友的惡搞,大家笑笑也就好了。
畢竟不管是誰(shuí),被貼上了這樣的標(biāo)簽,內(nèi)心里都會(huì)非常不高興。
而且這也是對(duì)他人,極為不尊重的一種做法。
縱然對(duì)方有不對(duì)的地方,我們也沒(méi)有權(quán)利,去干涉對(duì)方的人身自由,對(duì)她們的行為指指點(diǎn)點(diǎn)。
當(dāng)然了我們每一個(gè)人,也應(yīng)該在為人處事時(shí)候,做到真正的表里如一,不要給“有心人”,留下這個(gè)“貼標(biāo)簽”的機(jī)會(huì)。
圖源網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)刪
結(jié)語(yǔ):
網(wǎng)絡(luò)是一把雙刃劍,我們?cè)谏暇W(wǎng)瀏覽時(shí)候,應(yīng)該汲取有意義的營(yíng)養(yǎng),而剔除掉這些不好的信息。
關(guān)于“白蓮花”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),你是如何看待的呢?
請(qǐng)問(wèn)李商隱《荷花》的翻譯解釋
李商隱的《贈(zèng)荷花》詩(shī),是吟詠荷花的。
荷花,也稱(chēng)為蓮花,是多年生水生草本植物。起初,根莖細(xì)瘦如指,稱(chēng)為“蔤”(蓮鞭)。蔤上有節(jié),節(jié)上再生蔤。荷的節(jié)向下生須根,向上抽葉和生花梗。荷夏季開(kāi)花,顏色有淡紅色或白色。荷花凋謝后,花托膨大形成蓮蓬,蓮蓬內(nèi)生長(zhǎng)有很多堅(jiān)果(俗稱(chēng)為“蓮子”)。荷在夏秋生長(zhǎng)的末期,蓮鞭前端數(shù)節(jié)入土后,膨大成藕。第二年春天萌生新株。荷原產(chǎn)印度,在我國(guó)中部和南部淺水塘栽種較多。荷葉的用處也很多,花和葉子可以供人們觀賞;藕可以食用或制作藕粉;蓮子是滋補(bǔ)品;蓮子、藕節(jié)、荷葉都可以入藥。
對(duì)《贈(zèng)荷花》詩(shī)中的“荷花”,有一些不同的看法。有人認(rèn)為,“荷花”是李商隱年輕時(shí)一位朋友的名字,是個(gè)女子。她與李商隱青梅竹馬,情投意合,但由于種種原因,兩人卻不能結(jié)合在一起。李商隱這首詩(shī)是為她而作。又有人認(rèn)為,“荷花”是一位風(fēng)塵女子的名字,李商隱有一次偶然遇見(jiàn)她。兩人談詩(shī)論文,很是投機(jī)。臨別時(shí),以詩(shī)相贈(zèng),比喻她雖流落風(fēng)塵,卻具有美好的品質(zhì)。不管怎么說(shuō),《贈(zèng)荷花》是一首好詩(shī)。
[世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。]
世間的人們對(duì)待花和葉態(tài)度不一樣,把花栽入金盆,把葉子變成塵土。
倫:同等,同類(lèi)。
[惟有綠荷紅菡萏,卷舒開(kāi)合任天真。]
只有荷花是綠葉紅苞相配相映,荷葉的舒卷,荷花的開(kāi)合,全憑自然。
綠荷:碧綠的荷葉。菡萏:未開(kāi)的荷花。卷舒:形容荷葉的姿態(tài)。卷,卷縮。舒,伸展。開(kāi)合:形容荷花的姿態(tài)。開(kāi),開(kāi)放。合,合攏。天真:天然本性。
[此花此葉長(zhǎng)相映,翠減紅衰愁殺人!]
荷花荷葉長(zhǎng)期互相輝映,荷葉減少,荷花衰敗。令人愁苦難當(dāng)。
翠:指荷葉。紅:指荷花。愁殺人:令人愁苦至極。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)花與葉的兩種不同命運(yùn)。世上的花與葉,本是同根生,同枝長(zhǎng),花兒萬(wàn)紫千紅,千姿百態(tài),各自與眾不同而獨(dú)具芳馨。一旦被慧眼識(shí)中。便移栽金盆,備受呵護(hù)。但綠葉卻受到遺棄,飄零落地,在凄風(fēng)苦雨中化作塵土。花入盆,葉作塵,這是世間花和葉的各自的命運(yùn)。這兩句總寫(xiě)花的萬(wàn)幸和葉的不幸,以它們的“不相倫”反映出荷花獨(dú)特品質(zhì)的可貴。
第三至六句,是詩(shī)的主體部分。群芳譜中,惟有綠荷、紅菡萏與眾不同。
“惟有”二字,同中取異,以下四句,全承它而來(lái),轉(zhuǎn)寫(xiě)荷葉的伸張卷曲,荷花的開(kāi)放閉合,種種風(fēng)姿,天然無(wú)飾。古人以荷花喻君子美德的很多,借荷花出淤泥而不染的特性,比喻和贊美高潔脫俗、不媚于世的卓然自主的品格。但這首詩(shī),卻吟詠了荷葉荷花“任天真”的品質(zhì),借以歌頌真誠(chéng)而不虛偽的美德。“任天真”,既是寫(xiě)花,又是寫(xiě)人。以花性寫(xiě)人性,立意新奇。
最后兩句進(jìn)一層寫(xiě)荷花的“天真”之處。荷花的紅花綠葉,互照互映互襯。即使到了紅衰翠減、世人愁苦之時(shí),仍然不相遺棄。如果說(shuō),前兩句寫(xiě)荷花“任天真”,側(cè)重表現(xiàn)共榮;那么,這兩句的“長(zhǎng)相映”,則主要表現(xiàn)同衰。這四句詩(shī)互補(bǔ)互承,從正反兩方面完整地表現(xiàn)出荷花既能同榮、又能同衰的堅(jiān)貞不渝的品質(zhì)。
李商隱一生不得志,只做過(guò)幾任小官。其主要原因不是他無(wú)才,而是沒(méi)有知己者的力薦。他生存在牛、李兩黨的夾縫之中,沒(méi)有信任,沒(méi)有依托,飽受奚落和排擠。這首詩(shī)歌頌荷花能榮衰相依,實(shí)則表達(dá)了自己渴求知己、尋覓政治依托的心聲。
這首詩(shī)語(yǔ)言通俗淺近,寓意明顯,表現(xiàn)直露,節(jié)奏明快,與李商隱很多詩(shī)歌的含蓄婉曲不同,體現(xiàn)了他詩(shī)歌風(fēng)格的多樣性。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。