戎夷最終為什么愿意解衣與弟子(戎夷的戎是什么意思)
本篇文章給大家談談戎夷最終為什么愿意解衣與弟子,以及戎夷的戎是什么意思對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
戎夷解衣
1、解釋下列帶引號的詞:
(1)天“大”寒而后門——非常
(2)不足“愛”也——愛惜
(3)與弟子一人宿于“郭”外——外城
(4)弟子“遂”活——于是,便
2、如果你是文中的弟子,你會怎么做?為什么?
答:如果我是文中的弟子,我會解衣給戎夷穿。一是尊師,二是為國家保存人才。
3、閱讀下列這則材料,然后聯系上文談談感受。(這個對比著寫,從功利和道德兩方面談,自己寫吧)
附原文翻譯:
戎夷(人名)離開齊國去魯國,(遇到)天氣非常寒冷并且在城門關閉后才到。和一個弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對弟子說:“你給我衣服,我可以活;我給你衣服,您可以活。我是國家有名的學士,為了國家 而舍不得死。你是微不足道的小人,不值得愛惜。你把你的衣服給我吧。”弟子說:“既然是小人,又怎么可能會給國家有名的學士衣服穿呢?”戎夷嘆息道:“唉!道義大概是行不通了!”脫下衣服給了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命。如果說戎夷一定能夠安定天下,那是沒有辦法知道了;至于(戎夷)想讓別人得到好處的想法,沒有人可以超過他了。
武夷為什么愿意解衣與弟子
乍看戎夷的這一段話,讓人覺得他狂妄而自私!但當看到他最后的行動時,我們便被他感動了,無法不為他的誠實和高尚而震撼和慚愧!戎夷他用生命證明了自己確實無愧于“國士”之稱!
我們能這樣實話實說嗎?我們能這樣舍己為人嗎?
戒夷最終為什么愿意“解衣與弟子"?
出自《呂氏春秋》
原文:
戎夷違齊如魯,天大寒而后門。與弟子一人宿于郭外,寒愈甚,謂其弟子曰:“子與我衣,我活也,我與子衣,子活也,我國士也,為天下惜死,子不肖人也,不足愛也。子與我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又惡能與國士之衣哉?”戎夷嘆息曰:“嗟呼!道其不濟夫!”解衣與弟子,夜半而死。弟子遂活。 謂戎夷其能必定一世,則未之識;若夫欲利人之心,不可以加矣!
譯文:
戎夷(人名)離開齊國去魯國,(遇到)天氣非常寒冷但是卻在城門關閉后才到。和一個弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對弟子說:“您給我衣服,我可以活;我給您衣服,您可以活。我是國家有名的學士,為了國家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得愛惜。您把您的衣服給我吧。”弟子說:“既然是小人,又怎么可能會給國 家有名的學士衣服穿呢?”戎夷嘆息道:“唉!世道這么頹敗嗎!”脫下衣服給了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.如果說戎夷一定能夠安定天下,那是沒有辦法知道了;至于(戎夷)想讓別人得到好處的想法,沒有人可以超過他了。
分析:
國士:.國中才能出眾的人
不肖:平庸之人,沒什么價值的人,小人。
師傅的行為可以分為前半段與后半段來分析。前半段的行為可以是一種出于求生的本能,而且認為人活著就得有價值,沒有價值的人可以為有價值的人犧牲。后半段。等到弟子用自己的理論駁斥自己的時候,就為了捍衛自己的理念而自我犧牲了,具有某種程度的利人行為。
弟子的行為,一方面表現了不愿意為別人犧牲的自利傾向,另一方面又利用師傅的理論駁斥師傅,表現了狡黠的特點。
戎夷解衣文言文閱讀原文附答案
戎夷解衣是指戎夷心憂天下,舍己為人的精神。下面是我為你整理的《戎夷解衣》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《戎夷解衣》文言文閱讀原文
戎夷違齊如魯。天大寒,而后門。與弟子一人宿于郭外。愈寒甚,謂其弟子曰:子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。我,國士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛也。子與我子之衣。弟子曰:夫不肖人也,又惡能與國士之衣哉?戎夷曰:嗟乎!道其不濟夫!解衣與弟子,夜半而死,弟子遂活。
謂戎夷其能必定一世,則未之識;若夫欲利人之心,不可以加矣!
《戎夷解衣》文言文閱讀題目
(1)對下列句子中加粗詞的解釋,不正確的一項是()
A.子與我衣與:給予
B.子,不肖人也,不足愛也愛:愛護
C.謂戎夷其能必定一世必定:必然安定
D.若夫欲利人之心利:有利于
(2)下列與未之識句式相同的一項是()
A.古之人不余欺也
B.石之鏗然有聲者
C.奉之彌繁,侵之愈急
D.多于市人之言語
《戎夷解衣》文言文閱讀答案
(1)B
(2)A
《戎夷解衣》文言文閱讀參考譯文
戎夷(人名)離開齊國去魯國,(遇到)天氣非常寒冷并且在城門關閉后才到。和一個弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對弟子說:你給我衣服,我可以活;我給你衣服,你可以活。我是國家有名的學士,為了國家 而舍不得死。你是微不足道的小人,不值得愛惜。你把你的衣服給我吧。弟子說:既然是小人,又怎么可能會給國家有名的學士衣服穿呢?
文言文《戒夷解衣》
戎夷違齊如魯,天大寒而后門。與弟子一人宿于郭外,寒愈甚,謂其弟子曰:“子與我衣,我活也,我與子衣,子活也,我國士也,為天下惜死,子不肖人也,不足愛也。子與我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又惡能與國士之衣哉?”戎夷嘆息曰:“嗟呼!道其不濟夫!”解衣與弟子,夜半而死。弟子遂活。 謂戎夷其能必定一世,則未之識;若夫欲利人之心,不可以加矣!
戎夷(人名)離開齊國去魯國,(遇到)天氣非常寒冷但是卻在城門關閉后才到。和一個弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對弟子說:“您給我衣服,我可以活;我給您衣服,您可以活。我是國家有名的學士,為了國家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得愛惜。您把您的衣服給我吧。”弟子說:“既然是小人,又怎么可能會給國 家有名的學士衣服穿呢?”戎夷嘆息道:“唉!世道這么頹敗嗎!”脫下衣服給了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.如果說戎夷一定能夠安定天下,那是沒有辦法知道了;至于(戎夷)想讓別人得到好處的想法,沒有人可以超過他了。
戎夷解衣的譯文和寓意
古文:夷違齊如魯,天大寒而后門。與弟子一人宿于郭外,寒愈甚,謂弟子曰:“子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。我國士也,為天下惜死。子不肖人也,不足愛也。子與我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又惡能與國士之衣哉?”戎夷太息嘆曰:“嗟呼!道其不濟夫!”解衣與弟子,夜半而死。弟子遂活。
翻譯:戎夷(人名)離開齊國去魯國,(遇到)天氣非常寒冷但是卻在城門關閉后才到。和一個弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)對弟子說:“您給我衣服,我可以活;我給您衣服,您可以活。我是國家有名的學士,為了國家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得愛惜。您把您的衣服給我吧。”弟子說:“既然是小人,又怎么可能會給國 家有名的學士衣服穿呢?”戎夷嘆息道:“唉!世道這么頹敗嗎!”脫下衣服給了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。