欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

資治通鑒原文多少錢(資治通鑒書價(jià)格)

陽光明媚2022-11-12 06:45歷史66

很多朋友對(duì)于資治通鑒原文多少錢和資治通鑒書價(jià)格不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

本人要買《資治通鑒》,望大家們推薦一個(gè)版本

資治通鑒(全二十冊(cè))

作者:[宋] 司馬光 注疏:胡三省

出版社:中華書局 出版時(shí)間:1956-06-01

這是目前最為權(quán)威的版本了,治學(xué)必不可少的工具書。

白話資治通鑒(共二十冊(cè))

主編:沈志華 張宏儒

出版社:中華書局 出版時(shí)間:1997-09-01

這是與上面一套原文版配套的譯文本可以與原文本對(duì)看的,頗為精當(dāng)簡要。

另有,白話版的《柏楊版資治通鑒》是臺(tái)灣的柏楊先生耗時(shí)十年譯成現(xiàn)代語文本,親手增繪地圖,并注入自己的觀點(diǎn),頗有特色。該書還曾獲選一九八三年度臺(tái)灣“最具影響力的書”。現(xiàn)在市面上有北岳文藝出版社2006年7月出版的本子。如果只是想粗讀了解一下而已,不想花太多錢的話,全本的岳麓書社版的就很好。

市面上《資治通鑒》哪個(gè)版本比較好?本人文言文不是很好,想要一個(gè)譯文或是有注釋的

中華書局的比較權(quán)威,文白對(duì)照版本共18冊(cè),大概500-600元錢,建議如果不買文白對(duì)照的,就買岳麓書社的,大概100元左右,我買了,不管從紙的質(zhì)量還是印刷方面都很不錯(cuò),其他版本沒有看過,不敢妄作評(píng)論。

想買一本資治通鑒

新世界出版社的《文白對(duì)照全譯資治通鑒》,卓越當(dāng)當(dāng)有賣,不過一套要不少錢呢,柏楊的就不要了,帶有太多主管色彩。

以后出齊了可能會(huì)買,之前還是買文白對(duì)照的史記,正在卓越買東西,給個(gè)卓越的鏈接;ref=SRsr=13-3uid=168-8524392-1667435prodid=bkbk875491

“上下若干年間,安危治亂之機(jī),情偽吉兇之變,大者綱提領(lǐng)挈,細(xì)者縷析毫分。心目了然,無適而非吾處事之方。讀此書,尤能開滌靈襟,助發(fā)神觀。”

——朱熹

溫公作《通鑒》,不特治亂之跡而已,至于禮樂、歷數(shù)、天文、地理,尤致其詳。

——胡三省

司馬光所著《資治通鑒》,“網(wǎng)羅宏富,體大思精,為前古之所未有。”

——《四庫全書總目提要》

其論古皆折衷至當(dāng),如因三家分晉而論名分,因曹魏移祚論風(fēng)俗,皆能窮物之理,執(zhí)圣之權(quán)。

——曾國藩:

“此書直到清代乃至今天,還是一部學(xué)歷史的人所必讀的書。”

——錢穆

我讀《資治通鑒》幾十年,一面看,一面研究……《資治通鑒》令我了解中國歷史規(guī)律,差不多所有中國人也按這個(gè)規(guī)律行事。

——金庸

文白對(duì)照,按朝代分輯,破除閱讀巨著的障礙。

暢銷千年,英雄豪杰縱橫天下的“帝王之書”,名臣良將從政經(jīng)略的“權(quán)謀之書”,蕓蕓眾生安身立命的“生存之書”。“此天地間必不可無之書,亦學(xué)者必不可不讀之書”(清?王鳴盛)。

柏楊曰:“中國有兩部書可以和它(《德川家庭》)相比,一是《資治通鑒》,一是《三國演義》。《資治通鑒》因一直封閉在艱深的文言文中,影響不大。”

本書以流暢典雅的白話譯文+完整原文,全新的分輯形式,以助巨著走出封閉,走近現(xiàn)代讀者。

讀通史 《文白對(duì)照全譯資治通鑒(第一輯,戰(zhàn)國、秦、西漢)》 德川家康只是小兒科

新京報(bào)(2008年12月6號(hào)) 作者:涂涂

都知道《資治通鑒》,但沒幾個(gè)人讀過。這么重要的一本書被鎖閉在文言文里面,實(shí)在是可惜了。

《德川家康》大概是今年市面上最流行的書之一了,這書確實(shí)好看,不過每每在書店看到這本書的時(shí)候,總會(huì)覺得它腰封上的那幾句話有點(diǎn)刺眼:“中國只有兩部書可以和《德川家康》相比,一是《資治通鑒》,一是《三國演義》。”

上面那句引文,是柏楊說的,出版商再印在腰封上,我想大概都是為了宣傳的目的夸《德川家康》吧,不過硬要把這書和《資治通鑒》相提并論,實(shí)在還是讓人覺得有點(diǎn)兒不倫不類,特別是對(duì)于曾經(jīng)以白話翻譯過整部《資治通鑒》的柏楊來說。

雖然我覺得《德川家康》更像是一部歷史勵(lì)志小說,不過在出版商的宣傳上,它首先是一部講謀略的書,無論是政治人物還是商界人士都可以從中學(xué)習(xí)斗爭技巧,我猜,《資治通鑒》會(huì)被拿來與《德川家康》并提,大概也因?yàn)樵诖蟛糠秩诵睦铮抉R光這部書,講的就是謀略吧?在這里需要說明的是,《德川家康》和《資治通鑒》的謀略,是完全不同的,前者只能算是小兒科罷了。家康那些生存技巧,我們?cè)凇顿Y治通鑒》里面可以讀到更多更了不得的例子,便是豐臣秀吉聞名日本的“位攻”戰(zhàn)術(shù),和《資治通鑒》里面記錄的那些戰(zhàn)術(shù)大師比起來,更是不可同日而語。關(guān)于這一點(diǎn),還是柏楊說的對(duì),《資治通鑒》被鎖閉在文言里面,影響不廣,可惜了。

不過,《資治通鑒》絕對(duì)不僅僅是講謀略的書,雖然司馬光私下的意思,確實(shí)也希望這書能給皇帝提供一點(diǎn)謀略上的參考,但更重要的,書里面?zhèn)鬟_(dá)的還是兩千年間綿陽不絕的傳統(tǒng)精神。從這個(gè)角度來看,《資治通鑒》和《明朝那些事兒》有點(diǎn)類似,二者都是充滿陽剛之氣的歷史著作,惟一的不同,是當(dāng)年明月寫得太過淺顯,而《資治通鑒》對(duì)歷史的敘述、對(duì)人物的刻畫,都要生動(dòng)和深刻得多。

最近我正在讀《文白對(duì)照全譯資治通鑒》,而且還真的存了一點(diǎn)點(diǎn)把這書和當(dāng)年明月的寫作比較一番的意思。其實(shí)早就有人說過,當(dāng)年明月寫明朝,基本上遵循的就是“紀(jì)事本末”的套路講故事,相比之下,《資治通鑒》就宏大多了,不但故事都在,而且所有故事之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,也一目了然。或許我們可以這么說,沒有讀《明朝那些事兒》的話,大概很少會(huì)有人動(dòng)心去讀《資治通鑒》,即便是白話版,而在讀了《資治通鑒》之后,讀者恐怕就再也不會(huì)滿足于當(dāng)年明月的敘述了。

最后絮叨兩句,《資治通鑒》版本很多,流傳最廣的自然是中華書局的校點(diǎn)版,不過我猜沒有很多人有耐心讀完20大冊(cè)文言文的。至于白話版么,柏楊的譯本自然最出名,不過把校尉翻譯成警備隊(duì)司令,水軍大都督翻譯成海軍總司令,總是讓人覺得別扭。我現(xiàn)在讀的,是臺(tái)灣學(xué)者黃錦鋐主持、二十七位臺(tái)灣教授在上世紀(jì)80年代合譯的白話全譯本,清淺好讀之外,文字古雅,與原文的氣韻頗為相合,是讀起來最舒服的地方。當(dāng)然,如果有耐心的話,我還是覺得,直接去讀文言文,是最好的。柏楊之外的另一種通鑒讀法(圖)

《廣州日?qǐng)?bào)》(2008年12月6號(hào)) 作者:一泓秋水

白話文的興起和發(fā)展,使得中國文化在上世紀(jì)末獲得了新的發(fā)展動(dòng)力,但另一方面,人們對(duì)于文言文產(chǎn)生了很大隔閡。尤其是上世紀(jì)50年代以后,隨著簡化字的普遍實(shí)施,讀者對(duì)于古籍的閱讀能力更是直線下降。一個(gè)鮮明的事例是,近年來,許多圖書館都發(fā)出了“古籍整理人才匱乏”的聲音。盡管造成這種現(xiàn)象的原因很復(fù)雜,但是,能夠直接閱讀古籍和文言文的讀者與上世紀(jì)50年代之前相比大量減少卻是無可改變的事實(shí)。這一方面是因?yàn)樯罟?jié)奏的加快和獲取信息途徑的增多,而更主要的原因在于,現(xiàn)代人時(shí)間相對(duì)很寶貴,而非經(jīng)專業(yè)訓(xùn)練就難以盡得奇妙的文言文讓人望而生畏。由黃錦鋐主編,臺(tái)灣二十七位教授合譯的《文白對(duì)照全譯資治通鑒》,較好地解決了這個(gè)問題,似可為古籍的“再生”提供有價(jià)值的參考。

從上世紀(jì)80年代起,《資治通鑒》的譯本就出現(xiàn)了多種。但是,有的譯文純粹是出自現(xiàn)代人的眼光,很通俗,也很有邏輯性,但是沒有文采。有的譯本,譯者喜歡發(fā)些感慨,評(píng)論是非。諸如柏楊先生就是如此。對(duì)于這種評(píng)論的得失,讀者可以自行評(píng)判。但是,《文白對(duì)照全譯資治通鑒》的做法也不失為良策:每頁都采用文白對(duì)照的形式,既解決了閱讀原典時(shí)因文字古樸帶來的困難,又直接接觸到了原典。對(duì)于司馬光自己的評(píng)論,本書在段落中刻意標(biāo)明。此外,每一輯前增加了本輯所設(shè)計(jì)的朝代世襲表和主要官制對(duì)照表,閱讀時(shí)可作為重要的參考。

司馬光編《資治通鑒》的時(shí)候,助手有劉攽、劉恕、范祖禹等人,歷時(shí)十九年編纂而成。黃錦鋐先生等二十余人,花費(fèi)三年時(shí)間翻譯此書,時(shí)間上雖然沒那么長,人力卻是更多。在我看來,本書最具特色的是文言文與現(xiàn)代漢語每一頁的嚴(yán)格對(duì)應(yīng)。這種做法為讀者搭建了通往歷史的橋梁,不僅讓讀者毫無困難的進(jìn)入了司馬光的歷史,而且可以增強(qiáng)文言文方面的知識(shí)。但是,由于《資治通鑒》是一部規(guī)模空前的編年體通史巨著。原書文字即達(dá)300萬字,再加上500萬字的現(xiàn)代漢語,因此,本書的規(guī)模較大。但是,對(duì)于那些誠心希望吸收歷史經(jīng)驗(yàn),“鑒于往事,資于治道”的讀者而言,讀完本書并不十分困難。另一方面,由于《資治通鑒》采用的是編年體結(jié)構(gòu),書中有些歷史事件之間的聯(lián)系不易看出。如果將《柏楊版通鑒紀(jì)事本末》作為參照,必有更多的收獲。

司馬光在《資治通鑒》中加入了大量的“臣光曰”,而富有批判精神的柏楊,在翻譯時(shí)也夾雜了自己的“私貨”,他甚至將自己閱讀《資治通鑒》的感想結(jié)集成《柏楊曰》。兩“曰”相距千年,歷史的滄桑盡在其中。

--------------------------------------------------------------------------------

編輯推薦

中文世界第一部白話全譯本。臺(tái)灣著名學(xué)人黃錦主編,臺(tái)灣二十七位教授學(xué)者合譯。譯文貼近原著,盡得信達(dá)雅之要義。譯者在翻譯時(shí)力圖貼近、還原《資治通鑒》,譯文緊貼原著,逐字逐譯,不以“現(xiàn)代眼光”作解人,不擅作發(fā)揮,旨在讓讀者能讀到一個(gè)“干干凈凈的《資治通鑒》,干干凈凈的司馬君實(shí)”。以拙御巧,看似笨工夫,實(shí)為巧辦法。

全書文言加上譯文凡八百萬言,為了方便讀者閱讀,按朝代分為七輯,陸續(xù)推出。

《資治通鑒》之名,眾人皆知,但研讀者比之于《史記》要少很多,考其緣由,一者當(dāng)數(shù)其編年體例,初讀似乎有煩瑣之嫌;二來其洋洋三百萬言,規(guī)模遠(yuǎn)比五十萬言的《史記》巨大,足以讓許多人望而卻步。此二者,細(xì)考之實(shí)乃《資治通鑒》的過人之處:編年體能將復(fù)雜之史實(shí)條分細(xì)縷,讀之能追根溯源,其源頭、發(fā)展、高潮、結(jié)局方能一清二楚;《資治通鑒》敘述了1362年的中國歷史,如此泱泱大國的千年歷史濃縮于三百萬言之中,能清晰明了已屬大為不易,也惟有如此才能真正對(duì)這段歷史有所解。如不能用心將其一一讀來,則只有將時(shí)間浪費(fèi)在市面上大為泛濫的所謂的中國通史之上了,所欲其何,就要看讀者想要達(dá)到什么目的了。

該版本最大的特點(diǎn)有三:一為譯文考究,此點(diǎn)在出版前言中有詳細(xì)說明;二為文白對(duì)照,“白話語譯”乃弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化之急需,但斷不可以之取代典籍之原文。文言在對(duì)宇宙人生之直觀和對(duì)歷史命運(yùn)之體認(rèn)上具有簡約精準(zhǔn)之美,此為白話文所無法企及。因而“白話語譯”只能是一座橋梁,意在讓現(xiàn)在的讀者能通過這一橋梁而直接接近原典,所謂“得魚忘筌”者是也。因而我們?cè)诰幣判问缴希M量做到文白對(duì)照,既能得白話文之通俗易懂,又不失文言文之典雅深沉。在版式上,一頁之內(nèi)上排原文下排白話文,一一對(duì)照,使原文和白話文皆能保持閱讀的連貫性。三為全書的分輯安排,編者考慮到大多數(shù)讀者可能存在的對(duì)《資治通鑒》的畏懼心理,將八百萬字的規(guī)模按朝代分成七輯,每輯大致百余萬字,相對(duì)而言閱讀起來要輕松許多,且以朝代為分輯原則,既保留了原文的完整性,又可以視自己的興趣來選擇購買。

20元左右的白話文資治通鑒和幾百元的白話文資質(zhì)通鑒的區(qū)別是什么

20元買不到《資治通鑒》,除非是節(jié)選版的(刪減了很多很多那種)。資治通鑒原文約300萬字,白話文就是幾千萬字。《史記》才50萬字,點(diǎn)校本《史記》有10冊(cè),一大摞。所以二者區(qū)別很大,當(dāng)然,前者也可以知道個(gè)大概。古籍,專業(yè)點(diǎn)的建議看原文加注解,只是普及的話那就白話的。

資治通鑒原文賞析

閱讀是一種主動(dòng)的`過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調(diào)節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。以下是我?guī)痛蠹艺淼馁Y治通鑒原文賞析,歡迎大家分享。

高宗宣皇帝下之上。

太建十二年庚子,公元五八零年

春,正月,癸巳,周天元祠太廟。

戊戌,以左衛(wèi)將軍任忠為南豫州刺史,督緣江軍防事。

乙卯,周稅入市者人一錢。

二月,丁巳,周天元幸露門學(xué),釋奠。

戊午,突厥入貢于周,且迎千金公主。

乙丑,周天元改制為天制,敕為天敕。壬午,尊天元皇太后為天元上皇太后,天皇太后為天元圣皇太后。癸未,詔楊后與三后皆稱太皇后,司馬后直稱皇后。

行軍總管杞公亮,天元之從祖兄也。其子西陽公溫妻尉遲氏,蜀公迥之孫,有美色,以宗婦入朝。天元飲之酒,逼而淫之。亮聞之,懼;三月,軍還,至豫州,密謀襲韋孝寬,并其眾,推諸父為主,鼓行而西。亮國官茹寬知其謀,先告孝寬,孝寬潛設(shè)備。亮夜將數(shù)百騎襲孝寬營,不克而走。戊子,孝寬追斬之,溫亦坐誅。天元即召其妻入宮,拜長貴妃。辛卯,立亮弟永昌公椿為杞公。

周天元如同州,增候正、前驅(qū)、式道候?yàn)槿倭亍W詰?yīng)門至于赤岸澤,數(shù)十里間,幡旗相蔽,音樂俱作。又令虎賁持钑馬上,稱警蹕。乙未,改同州宮為成天宮。庚子,還長安。詔天臺(tái)侍衛(wèi)之官,皆著五色及紅、紫、綠衣,以雜色為緣,名曰"品色衣",有大事,與公服間服之。壬寅,詔內(nèi)外命婦皆執(zhí)笏,其拜宗廟及天臺(tái),皆俯伏如男子。

天元將立五皇后,以問小宗伯狄道辛彥之。對(duì)曰:"皇后與天子敵體,不宜有五。"太學(xué)博士西城何妥曰:"昔帝嚳四妃,虞舜二妃。先代之?dāng)?shù),何常之有!"帝大悅,免彥之官。甲辰,詔曰:"坤儀比德,土數(shù)惟五,四太皇后外,可增置天中太皇后一人。"于是以陳氏為天中太皇后,尉遲妃為天左太皇后。又造下帳五,使五皇后各居其一,實(shí)宗廟祭器于前,自讀祝版而祭之。又以五輅載婦人,自帥左右步從。又好倒懸雞及碎瓦于車上,觀其號(hào)呼以為樂。

夏,四月,癸亥,尚書左仆射陸繕卒。

己巳,周天元祠太廟;己卯,大雩;壬午,幸仲山祈雨;甲申,還宮,令京城士女于衢巷作樂迎候。

五月,癸巳,以尚書右仆射晉安王伯恭為仆射。

周楊后性柔婉,不妨忌,四皇后及嬪、御等,咸愛而仰之。天元昏暴滋甚,喜怒乖度,嘗譴后,欲加之罪。后進(jìn)止詳閑,辭色不撓,天元大怒,遂賜后死,逼令引訣,后母獨(dú)孤氏詣閣陳謝,叩頭流血,然后得免。

后父大前疑堅(jiān),位望隆重,天元忌之,嘗因忿謂后曰:"必族滅爾家!"因召堅(jiān),謂左右曰:"色動(dòng),即殺之。"堅(jiān)至,神色自若,乃止。內(nèi)史上大夫鄭譯,與堅(jiān)少同學(xué),奇堅(jiān)相表,傾心相結(jié)。堅(jiān)既為帝所忌,情不自安,嘗在永巷,私于譯曰:"久愿出藩,公所悉也,愿少留意!"譯曰:"以公德望,天下歸心。欲求多福,豈敢忘也!謹(jǐn)即言之。"

天元將遣譯入寇,譯請(qǐng)?jiān)獛洝L煸唬?卿意如何?"對(duì)曰:"若定江東,自非懿戚重臣,無以鎮(zhèn)撫。可令隨公行,且為壽陽總管以督軍事。"天元從之。己丑,以堅(jiān)為揚(yáng)州總管,使譯發(fā)兵會(huì)壽陽。將行,會(huì)堅(jiān)暴有足疾,不果行。

甲午夜,天元備法駕,幸天興宮。乙未,不豫而還。小御正博陵劉昉,素以狡諂得幸于天元,與御正中大夫顏之儀并見親信。天元召昉、之儀入臥內(nèi),欲屬以后事,天元瘖,不復(fù)能言。昉見靜帝幼沖,以楊堅(jiān)后父,有重名,遂與領(lǐng)內(nèi)史鄭譯、御飾大夫柳裘、內(nèi)史大夫杜陵韋謩、御正下士朝那皇甫績謀引堅(jiān)輔政。堅(jiān)固辭,不敢當(dāng)。昉曰:"公若為,速為之;不為,昉自為也。"堅(jiān)乃從之,稱受詔居中侍疾。裘,惔之孫也。是日,帝殂。秘不發(fā)喪。昉、譯矯詔以堅(jiān)總知中外兵馬事。顏之儀知非帝旨,拒而不從。昉等草詔署訖,逼之儀連署,之儀厲聲曰:"主上升遐,嗣子沖幼,阿衡之任,宜在宗英。方今趙王最長,以親以德,合膺重寄。公等備受朝恩,當(dāng)思盡忠報(bào)國,奈何一旦欲以神器假人!之儀有死而已,不能誣罔先帝。"昉等知不可屈。乃代之儀署而行之。諸衛(wèi)既受敕,并受堅(jiān)節(jié)度。

堅(jiān)恐諸王在外生變,以千金公主將適突厥為辭,征趙、陳、越、代、滕五王入朝。堅(jiān)索符璽,顏之儀正色曰:"此天子之物,自有主者,宰相何故索之!"堅(jiān)大怒,命引出,將殺之;以其民望,出為西邊郡守。

丁未,發(fā)喪。靜帝入居天臺(tái)。罷正陽宮。大赦,停洛陽宮作。庚戌,尊阿史那太后為太皇太后,李太后為太帝太后,楊后為皇太后,朱后為帝太后,其陳后、元后、尉遲后并為尼。以漢王贊為上柱國、右大丞相,尊以虛名,實(shí)無所綜理。以楊堅(jiān)為假黃鉞、左大丞相,秦王贄為上柱國。百官總己以聽于左丞相。

堅(jiān)初受顧命,使邗國公楊惠謂御正下大夫李德林曰:"朝廷賜令總文武事,經(jīng)國任重。今欲與公共事,必不得辭。"德林曰:"愿以死奉公。"堅(jiān)大喜。始,劉昉、鄭譯議以堅(jiān)為大冢宰,譯自攝大司馬,昉又求小冢宰。堅(jiān)私問德林曰:"欲何以見處?"德林曰:"宜作大丞相、假黃鉞、都督中外諸軍事,不爾,無以壓眾心。"及發(fā)喪,即依此行之。以正陽宮為丞相府。

時(shí)眾情未壹,堅(jiān)引司武上士盧賁置左右。將之東宮,百官皆不知所從。堅(jiān)潛令賁部伍仗衛(wèi),因召公卿,謂曰:"欲求富貴者宜相隨。"往往偶語,欲有去就。賁嚴(yán)兵而至,眾莫敢動(dòng)。出崇陽門,至東宮,門者拒不納,賁諭之,不去;嗔目叱之,門者遂卻,堅(jiān)入。賁遂典丞相府宿衛(wèi)。賁,辯之弟子也。以鄭譯為丞相府長史,劉昉為司馬,李德林為府屬,二人由是怨德林。

內(nèi)史下大夫勃海高颎明敏有器局,習(xí)兵事,多計(jì)略,堅(jiān)欲引之入府,遣楊惠諭意。颎承旨,欣然曰:"愿受驅(qū)馳。縱令公事不成,颎亦不辭滅族。"乃以為相府司錄。

時(shí)漢王贊居禁中,每與靜帝同帳而坐。劉昉飾美妓進(jìn)贊,贊甚悅之。昉因說贊曰:"大王,先帝之弟,時(shí)望所歸。孺子幼沖,豈堪大事!今先帝初崩,人情尚擾。王且歸第,待事寧后,入為天子,此萬全計(jì)也。"贊年少,性識(shí)庸下,以為信然,遂從之。

堅(jiān)革宣帝苛酷之政,更為寬大,刪略舊律,作《刑書要制》,奏而行之;躬履節(jié)儉,中外悅之。

堅(jiān)夜召太史中大夫庾季才,問曰:"吾以庸虛,受茲顧命。天時(shí)人事,卿以為何如?"季才曰:"天道精微,難可意察。竊以人事卜之,符兆已定。季才縱言不可,公豈復(fù)得為箕、潁之事乎!"堅(jiān)默然久之,曰:"誠如君言。"獨(dú)孤夫人亦謂堅(jiān)曰:"大事已然,騎虎之勢(shì),必不得下,勉之!"

堅(jiān)以相州總管尉遲迥位望素重,恐有異圖,使迥子魏安公惇奉詔書召之會(huì)葬。壬子,以上柱國韋孝寬為相州總管;又以小司徒叱列長義為相州刺史,先令赴鄴;孝寬續(xù)進(jìn)。

陳王純時(shí)鎮(zhèn)齊州,堅(jiān)使門正上士崔彭征之。彭以兩騎往止傳舍,遣人召純。純至,彭請(qǐng)屏左右,密有所道,遂執(zhí)而鎖之,因大言曰:"陳王有罪,詔征入朝,左右不得輒動(dòng)!"其從者愕然而去。彭,楷之孫也。

六月,五王皆至長安。

庚申,周復(fù)行佛、道二教。舊沙門、道士精志者,簡令入道。

周尉遲迥知丞相堅(jiān)將不利于帝室,謀舉兵討之。韋孝寬至朝歌,迥遣其大都督賀蘭貴,赍書候韋孝寬。孝寬留貴與語以審之,疑其有變,遂稱疾徐行;又使人至相州求醫(yī)藥,密以伺之。孝寬兄子藝,為魏郡守,迥遣藝迎孝寬,孝寬問迥所為,藝黨于迥,不以實(shí)對(duì)。孝寬怒,將斬之。藝懼,悉以迥謀語孝寬。孝寬攜藝西走,每至亭驛,盡驅(qū)傳馬而去,謂驛司曰:"蜀公將至,宜速具酒食。"迥尋遣儀司大將軍梁子康將數(shù)百騎追孝寬,追者至驛,輒逢盛饌,又無馬,遂遲留不進(jìn)。孝寬與藝由是得免。

堅(jiān)又令候正破六韓裒詣迥諭旨,密與總管府長史晉昶等書,令為之備。迥聞之,殺昶及裒;集文武士民,登城北樓,令之曰:"楊堅(jiān)藉后父之勢(shì),挾幼主以作威福,不臣之跡,暴于行路。吾與國舅甥,任兼將相;先帝處吾于此,本欲寄以安危。今欲與卿等糾合義勇,以匡國庇民,何如?"眾咸從命。迥乃自稱大總管,承制置官司。時(shí)趙王招入朝,留少子在國,迥奉以號(hào)令。

甲子,堅(jiān)發(fā)關(guān)中兵,以韋孝寬為行軍元帥,郕公梁士彥、樂安公元諧、化政公宇文忻、濮陽公武川宇文述、武鄉(xiāng)公崔弘度、清河公楊素、隴西公李詢等皆為行軍總管,以討迥。弘度,楷之孫;詢,穆之兄子也。

初,宣帝使計(jì)部中大夫楊尚希撫慰山東,至相州,聞宣帝殂,與尉遲迥發(fā)喪。尚希出,謂左右曰:"蜀公哭不哀而視不安,將有他計(jì)。吾不去,懼及于難。"遂夜從捷徑而遁。遲明,迥覺,追之不及,遂歸長安。堅(jiān)遣尚希督宗兵三千人鎮(zhèn)潼關(guān)。雍州牧畢刺王賢,與五王謀殺堅(jiān),事泄,堅(jiān)殺賢,并其三子,掩五王之謀不問。以秦王贄為大冢宰,杞公椿為大司徒。庚子,以柱國梁睿為益州總管。睿,御之子也。

周遣汝南公神慶、司衛(wèi)上士長孫晟送千金公主于突厥。晟,幼之曾孫也。

又遣建威侯賀若誼賂佗缽可汗,且說之以求高紹義。佗缽偽與紹義獵于南境,使誼執(zhí)之。誼,敦之弟子也。秋,七月,甲申,紹義至長安,徙之蜀;久之,病死于蜀。

周青州總管尉遲勤,迥之弟也。初得迥書,表送之,尋亦從迥。迥所統(tǒng)相、衛(wèi)、黎、洺、貝、趙、冀、瀛、滄、勤所統(tǒng)青、齊、膠、光、莒等州皆從之,眾數(shù)十萬。滎州刺史邵公胄,申州刺史李惠,東楚州刺史費(fèi)也利進(jìn),潼州刺史曹孝遠(yuǎn),各據(jù)本州,徐州總管司錄席毗羅據(jù)兗州,前東平郡守畢義緒據(jù)蘭陵,皆應(yīng)迥;懷縣永橋鎮(zhèn)將紇豆陵惠以城降迥。迥使其所署大將軍石遜攻建州,建州刺史宇文弁以州降之。又遣西道行臺(tái)韓長業(yè)攻拔潞州,執(zhí)刺史趙威,署城人郭子勝為刺史。紇豆陵惠襲陷鉅鹿,遂圍恒州。上大將軍宇文威攻汴州,莒州刺史烏丸尼等帥青、齊之眾圍沂州,大將軍檀讓攻拔曹、亳二州,屯兵梁郡。席毗羅眾號(hào)八萬,軍于蕃城,攻陷昌慮、下邑。李惠自申州攻永州,拔之。

迥遣使招大左輔、并州刺史李穆,穆鎖其使,封上其書。穆子士榮,以穆所居天下精兵處,陰勸穆從迥,穆深拒之。堅(jiān)使內(nèi)史大夫柳裘詣穆,為陳利害,又使穆子左侍上士渾往布腹心。穆使渾奉尉斗于堅(jiān),曰:"愿執(zhí)威柄以尉安天下。"又十三環(huán)金帶遺堅(jiān)。十三環(huán)金帶者,天子之服也。堅(jiān)大悅,遣渾詣韋孝寬述穆意。穆兄子崇,為懷州刺史,初欲應(yīng)迥;后知穆附堅(jiān),慨然太息曰:"闔家富貴者數(shù)十人,值國有難,竟不能扶傾繼絕,復(fù)何面目處天地間乎!"不得已亦附于堅(jiān)。迥子誼,為朔州刺史,穆執(zhí)送長安;又遣兵討郭子勝,擒之。

迥招徐州總管源雄、東郡守于仲文,皆不從。雄,賀之曾孫;仲文,謹(jǐn)之孫也。迥遣宇文胄自石濟(jì),宇文威自白馬濟(jì)河,二道攻仲文,仲文棄郡走還長安,迥殺其妻子。迥遣檀讓徇地河南,丞相堅(jiān)以仲文為河南道行軍總管,使詣洛陽發(fā)兵討讓,命楊素討宇文胄。

丁未,周以丞相堅(jiān)都督中外諸軍事。

鄖州總管司馬消難亦舉兵應(yīng)迥,己酉,周以柱國王誼為行軍元帥,以討消難。

廣州刺史于顗,仲文之兄也,與總管趙文表不協(xié);詐得心疾,誘文表,手殺之,因唱言文表與尉遲迥通謀。堅(jiān)以迥未平,因勞勉之,即拜吳州總管。

趙僣王招謀殺堅(jiān),邀堅(jiān)過其第,堅(jiān)赍酒淆就之。招引入寢室,招子員、貫及妃弟魯封等皆在左右,佩刀而立,又藏刃于帷席之間,伏壯士于室后。堅(jiān)左右皆不得從,唯從祖弟開府儀同大將軍弘、大將軍元胄坐于戶側(cè)。胄,順之孫也。弘、胄皆有勇力,為堅(jiān)腹心。酒酣,招以佩刀刺瓜連啖堅(jiān),欲因而刺之。元胄進(jìn)曰:"相府有事,不可久留。"招訶之曰:"我與丞相言,汝何為者!"叱之使卻。胄嗔目憤氣,扣刀入衛(wèi)。招賜之酒,曰:"吾豈有不善之意邪!"卿何猜警如是?"招偽吐,將入后邠,胄恐其為變,扶令上坐,如此再三。招偽稱喉干,命胄就廚取飲,胄不動(dòng)。會(huì)滕王逌后至,堅(jiān)降價(jià)迎之。胄耳語曰:"事勢(shì)大異,可速去!"堅(jiān)曰:"彼無兵馬,何能為!"胄曰:"兵馬皆彼物,彼若先發(fā),大事去矣!胄不辭死,恐死無益。"堅(jiān)復(fù)入坐。胄聞室后有被甲聲,遽請(qǐng)?jiān)唬?相府事殷,公何得如此!"因扶堅(jiān)下床趨去。招將追之。胄以身蔽戶,招不得出;堅(jiān)及門,胄自后至。招恨不時(shí)發(fā),彈指出血。壬子,堅(jiān)誣招與越野王盛謀反,皆殺之,及其諸子。賞賜元胄,不可勝計(jì)。

周室諸王數(shù)欲伺隙殺堅(jiān),堅(jiān)都督臨涇李圓通常保護(hù)之,由是得免。

癸丑,周主封其弟衍為葉王,術(shù)為郢王。

周豫、荊、襄三州蠻反,攻破郡縣。

周韋孝寬軍至永橋城,諸將請(qǐng)先攻之。孝寬曰:"城小而固,若攻而不拔,損我兵威。今破其大軍,此何能為!"于是引軍壁于武陟。尉遲迥遣其子魏安公惇帥眾十萬入武德,軍于沁東。會(huì)沁水漲,孝寬與迥隔水相持不進(jìn)。

孝寬長史李詢密啟丞相堅(jiān)云:"梁士彥、宇文忻、崔弘度并受尉遲迥餉金,軍中慅慅,人情大異。"堅(jiān)深以為憂,與內(nèi)史上大夫鄭譯謀代此三人者,李德林曰:"公與諸將,皆國家貴臣,未相服從,今正以挾令之威控御之耳。前所遣者,疑其乖異,后所遣者,又安知其能盡腹心邪!又,取金之事,虛實(shí)難用,今一旦代之,或懼罪逃逸;若加縻縶,則自鄖公以下,莫不驚疑。且臨敵易將,此燕、趙之所以敗也。如愚所見,但遣公一腹心,明于智略,素為諸將所信服者,速至軍所,使觀其情偽。縱有異意,必不敢動(dòng),動(dòng)亦能制之矣。"堅(jiān)大悟,曰:"公不發(fā)此言,幾敗大事。"乃命少內(nèi)史崔仲方往監(jiān)諸軍,為之節(jié)度。仲方,猷之子也,辭以父在山東。又命劉昉、鄭譯昉,辭以未嘗為將,譯辭以母老。堅(jiān)不悅。府司錄高颎請(qǐng)行,堅(jiān)喜,遣之。颎受命亟發(fā),遣人辭母而已。自是堅(jiān)措置軍事,皆與李德林謀之,時(shí)軍書日以百數(shù),德林口授數(shù)人,文意百端,不加治點(diǎn)。

司馬消難以鄖、隨、溫、應(yīng)、土、順、沔、儇、岳九州及魯山等八鎮(zhèn)來降,遺其子為質(zhì)以求援。八月,己未,詔以消難為大都督、總督九州八鎮(zhèn)諸軍事、司空,賜爵隨公。庚申,詔鎮(zhèn)西將軍樊毅進(jìn)督沔、漢諸軍事,南豫州刺史任忠?guī)洷娙v陽,超武將軍陳慧紀(jì)為前軍都督,趣南兗州。

周益州總管王謙亦不附丞相堅(jiān),起巴、蜀之兵以攻始州。梁睿至漢川,不得進(jìn),堅(jiān)即以睿為行軍元帥以討謙。

戊辰,詔以司馬消難為大都督水陸諸軍事。庚午,通直散騎常侍淳于陵克臨江郡。

梁世宗使中書舍人柳莊奉書入周。丞相堅(jiān)執(zhí)莊手曰:"孤昔以開府,從役江陵,深蒙梁主殊眷。今主幼時(shí)艱,猥蒙顧托。梁主奕葉委誠朝廷,當(dāng)相與共保歲寒。"時(shí)諸將競勸梁主舉兵,與尉遲迥連謀,以為進(jìn)可以盡節(jié)周氏,退可以席卷山南。梁主疑未決。會(huì)莊至,具道堅(jiān)語,且曰:"昔袁紹、劉表、王凌、諸葛誕,皆一時(shí)雄杰,據(jù)要地,擁強(qiáng)兵,然功業(yè)莫就,禍不旋踵者,良由魏、晉挾天子,保京都,仗大順以為名故也。今尉遲迥雖曰舊將,昏耄已甚;司馬消難、王謙,常人之下者,非有匡合之才。周朝將相,多為身計(jì),競效節(jié)于楊氏。以臣料之,迥等終當(dāng)覆滅,隨公必移周祚。未若保境息民,以觀其變。"梁主深然之,眾議遂止。

高颎至軍,為橋于沁水。尉遲惇于上流縱火筏,颎豫為土狗以御之。惇布陳二十余里,麾兵少卻,欲待孝寬軍半渡而擊之;孝寬因其卻,鳴鼓齊進(jìn)。軍既渡,颎命焚橋,以絕士卒反顧之心。惇兵大敗,單騎走。孝寬乘勝進(jìn),追至鄴。

庚午,迥與惇及惇弟西都公祐,悉將其卒十三萬陳于城南,迥別統(tǒng)萬人,皆綠巾、錦襖,號(hào)"黃龍兵"。迥弟勤帥眾五萬,自青州赴迥,以三千騎先至。迥素習(xí)軍旅,老猶被甲臨陳。其麾下兵皆關(guān)中人,為之力戰(zhàn),孝寬等軍不利而卻。鄴中士民觀戰(zhàn)者數(shù)萬人,行軍總管宇文忻曰:"事急矣!吾當(dāng)以詭道破之。"乃先射觀者,觀者皆走,轉(zhuǎn)相騰藉,聲如雷霆。忻乃傳呼曰:"賊敗矣!"眾復(fù)振,因其擾而乘之。迥軍大敗,走保鄴城。孝寬縱兵圍之,李詢及思安伯代人賀婁子干先登。

崔弘度妹,先適迥子為妻,及鄴城破,迥窘迫升樓,弘度直上龍尾追之。迥彎弓,將射弘度。弘度脫兜鍪,謂迥曰:"頗相識(shí)不?今日各圖國事,不得顧私。以親戚之情,謹(jǐn)遏亂兵,不許侵辱。事勢(shì)如此,早為身計(jì),何所侍也?"迥擲弓于地,罵左丞相極口而自殺。弘度顧其弟弘升曰:"汝可取迥頭。"弘升斬之。軍士在小城中者,孝寬盡坑之。勤、惇、祐東走青州,未至,開府儀同大將軍郭衍追獲之。丞相堅(jiān)以勤初有誠款,特不之罪。李惠先自縛歸罪,堅(jiān)復(fù)其官爵。

迥末年衰耄,及起兵,以小御正崔達(dá)拏為長史。達(dá)拏,暹之子也,文士,無籌略,舉措多失,凡六十八日而敗。于仲文軍至蓼堤,去梁郡七里。檀讓擁眾數(shù)萬,仲文以羸師挑戰(zhàn)而偽北,讓不設(shè)備;仲文還擊,大破之,生獲五千余人,斬首七百級(jí)。進(jìn)攻梁郡,迥守將劉子寬棄城走。仲文進(jìn)擊曹州,獲迥所署刺史李仲康。檀讓以余眾屯成武,仲文襲擊,破之,遂拔成武。迥將席毗羅,眾十萬屯沛縣,將攻徐州。其妻子在金鄉(xiāng),仲文遣人詐為毗羅使者,謂金鄉(xiāng)城主徐善凈曰:"檀讓明日午時(shí)至金鄉(xiāng),宣蜀公令,賞賜將士。"金鄉(xiāng)人皆喜。仲文簡精兵,偽建迥旗幟,倍道而進(jìn)。善凈望見,以為檀讓,出迎謁。仲文執(zhí)之,遂取金鄉(xiāng)。諸將多勸屠其城,仲文曰:"此城乃毗羅起兵之所,當(dāng)寬其妻子,其兵自歸。如即屠之,彼望絕矣。"眾皆稱善。于是毗羅恃眾來薄官軍,仲文設(shè)伏擊之,毗羅眾大潰,爭投洙水死,水為之不流。獲檀讓,檻送京師;斬毗羅,傳首。

韋孝寬分兵討關(guān)東叛者,悉平之。堅(jiān)徙相州于安陽,毀鄴城及邑居。分相州,置毛州、魏州。

梁主聞迥敗,謂柳莊曰:"若從眾人之言。社稷已不守矣!"

丞相堅(jiān)之初得政也,待黃公劉昉、沛公鄭譯甚厚,賞賜不可勝計(jì),委以心膂,朝野傾屬,稱為"黃、沛"。二人皆恃功驕恣,溺于財(cái)利,不親職務(wù)。及辭監(jiān)軍,堅(jiān)始疏之,恩禮漸薄。高颎自軍所還,寵遇日隆。時(shí)王謙、司馬消難未平,堅(jiān)憂之,忘寢與食。而昉逸游縱酒,相府事多遺落。堅(jiān)乃以高颎代昉為司馬;不忍廢譯,陰敕官屬不得白事于譯。譯猶坐廳事,無所關(guān)預(yù),惶懼頓首,求解職;堅(jiān)猶以恩禮慰勉之。

癸酉,智武將軍魯廣達(dá)克周之郭默城。丙子,淳于陵克祐州城。

周以漢王贊為太師,申公李穆為太傅,宋王實(shí)為大前疑,秦王贄為大右弼,燕公于寔為大左輔。寔,仲文之父也。

乙卯,周大赦。

周王誼帥四總管至鄖州,司馬消難擁其眾以魯山、甑山二鎮(zhèn)來降。

初,消難遣上開府儀同大將軍段珣將兵圍順州,順州刺史周法尚不能拒,棄城走,消難虜其母弟而南。樊毅救消難,不及。周亳州總管元景山擊之,毅掠居民而去。景山與南徐州刺史宇文弼追之,與毅戰(zhàn)于漳口。一日三戰(zhàn)三捷。毅退保甑山鎮(zhèn),城邑為消難所據(jù)者,景山皆復(fù)取之。

鄖州巴蠻多叛,共推渠帥蘭雒州為主,以附消難。王誼遣諸將分討之,旬月皆平。陳紀(jì)、蕭摩訶等攻廣陵,周吳州總管于顗擊破之。沙州氐帥楊永安聚眾應(yīng)王謙,大將軍樂寧公達(dá)奚儒討之。楊素破宇文胄于石濟(jì),斬之。

周以神武公竇毅為大司馬,齊公于智為大司空;九月,以小宗伯竟陵公楊惠為大宗伯。

丁亥,周將王延貴帥眾援歷陽;任忠擊破之,生擒延貴。

壬辰,周廢皇后司馬氏為庶人。庚戌,以隨世子勇為洛州總管、東京小冢宰,總統(tǒng)舊齊之地。壬子,以左丞相堅(jiān)為大丞相,罷左、右丞相之官。

冬,十月,甲寅,日有食之。

周丞相堅(jiān)殺陳惑王純及其子。

周梁睿將步騎二十萬討王謙,謙分命諸將據(jù)險(xiǎn)拒守。睿奮擊,屢破之,蜀人大駭。謙遣其將達(dá)奚惎、高阿那肱、乙弗虔等帥眾十萬攻利州,堰江水以灌之。城中戰(zhàn)士不過二千,總管昌黎豆盧勣,晝夜拒守,凡四旬,時(shí)出奇兵擊惎等,破之;會(huì)梁睿至,惎等遁去,睿自劍閣入,進(jìn)逼成都。謙令達(dá)奚惎、乙弗虔城守,親帥精兵五萬,背城結(jié)陳。睿擊之,謙戰(zhàn)敗,將入城,惎、虔以城降。謙將麾下三十騎走新都,新都令王寶執(zhí)之。戊寅,睿斬謙及高阿那肱,劍南平。

十一月,甲辰,周達(dá)奚儒破楊永安,沙州平。

丁未,周鄖襄公韋孝寬卒。孝寬久在邊境,屢抗強(qiáng)敵;所經(jīng)略布置,人初莫之解,見其成事,方乃驚服。雖在軍中,篤意文史;敦睦宗族,所得俸祿,不及私室。人以此稱之。

十二月,庚辰,河?xùn)|康簡王叔獻(xiàn)卒。

癸亥,周詔諸改姓者,宜悉復(fù)舊。

甲子,周以大丞相堅(jiān)為相國,總百揆,去都督中外、大冢宰之號(hào),進(jìn)爵為王,以安陸等二十郡為隨國,贊拜不名,備九錫之禮;堅(jiān)受王爵、十郡而已。

辛未,殺代奰王達(dá)、滕聞王逌及其子。

壬申,以小冢宰元孝規(guī)為大司徒。

是歲,周境內(nèi)有州二百一十一,郡五百八。

資治通鑒哪個(gè)版本比較好,求推薦

中華書局胡三省音注2011年新版,有平裝本,紙張很好,字體大而清晰,缺點(diǎn)是電腦字形,很多人不喜歡。精裝本內(nèi)頁比平裝的留白更多一些,這套是目前質(zhì)量最好的。

另外還有:

資治通鑒(全二十冊(cè))

作者:[宋] 司馬光 注疏:胡三省

出版社:中華書局 出版時(shí)間:1956-06-01

白話資治通鑒(共二十冊(cè))

主編:沈志華 張宏儒

出版社:中華書局 出版時(shí)間:1997-09-01

這是與上面一套原文版配套的譯文本可以與原文本對(duì)看的,頗為精當(dāng)簡要。

另有,白話版的《柏楊版資治通鑒》是臺(tái)灣的柏楊先生耗時(shí)十年譯成現(xiàn)代語文本,親手增繪地圖,并注入自己的觀點(diǎn),頗有特色。該書還曾獲選一九八三年度臺(tái)灣“最具影響力的書”。現(xiàn)在市面上有北岳文藝出版社2006年7月出版的本子。如果只是想粗讀了解一下而已,不想花太多錢的話,全本的岳麓書社版的就很好。

關(guān)于資治通鑒原文多少錢和資治通鑒書價(jià)格的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/1376.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。