李商隱隋宮好在哪里(隋宮中的鎖字好在哪里)
大家好,今天本篇文章就來給大家分享李商隱隋宮好在哪里,以及隋宮中的鎖字好在哪里對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
隋宮 李商隱詩與《西塞山懷古》在寫作手法上有什么不同
一.隋宮:《隋宮》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩。這是首詠史吊古詩,內(nèi)容雖是歌詠隋宮,其實(shí)乃諷刺隋煬帝楊廣的荒淫亡國(guó)。此詩寫隋煬帝為了尋歡作樂,無休止地出外巡游,奢侈昏庸,開鑿運(yùn)河,建造行宮,勞民傷財(cái),終于為自己制造了亡國(guó)的條件,成了和陳后主一樣的亡國(guó)之君。諷古是為喻今,詩人把隋煬帝當(dāng)作歷史上以荒淫奢華著稱的暴君的典型,來告誡晚唐的那些荒淫腐朽、醉生夢(mèng)死的統(tǒng)治者。全詩采用比興手法,寫得靈活含蓄,色彩鮮明,音節(jié)鏗鏘。
二.西塞山懷古《西塞山懷古》是唐代詩人劉禹錫的作品。此詩懷古傷今。前四句,寫西晉滅吳的歷史故事,表現(xiàn)國(guó)家統(tǒng)一是歷史之必然,闡發(fā)了事物興廢決定于人的思想;后四句寫西塞山,點(diǎn)出它之所以聞名,是因?yàn)樵?jīng)是軍事要塞,而今山形依舊,可是人事全非,拓開了詩的主題。全詩敘說的內(nèi)容是歷史上的事實(shí),狀摹的景色是眼前的實(shí)景,抒發(fā)的感嘆是詩人胸中的真情。詩人巧妙地把史、景、情完美地揉合在一起,使得三者相映相襯,相長(zhǎng)相生,營(yíng)造出一種含蘊(yùn)半瞻的蒼涼意境,給人以沉郁頓挫之感。
李商隱的兩首隋宮描寫角度有什么不同 哪首諷喻性更強(qiáng)?
首聯(lián)“紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家”點(diǎn)題。詩人把長(zhǎng)安的宮殿和“煙霞”聯(lián)系起來,形容它巍峨壯麗,高聳入云。用“紫泉”代替長(zhǎng)安,也是為了選取有色彩的字面與“煙霞”相映襯,從而烘托長(zhǎng)安宮殿的雄偉壯麗,可是,如此巍峨的宮殿,空鎖于煙霞之中,而皇帝更愿意住在蕪城。上句著一“鎖”字,也突出了長(zhǎng)安宮殿的雄偉。經(jīng)此一墊,下句順勢(shì)而來。不居長(zhǎng)安,另取江都,隋煬帝貪圖享樂、為所欲為的本性已隱隱揭出。一寫景,一敘事,一暗寫,一明說,寫法雖異,但都是圍繞批判亡國(guó)之君這一主皆而驅(qū)使筆墨的。
三、四句“玉璽不緣歸日角,錦帆應(yīng)是到天涯”。詩人以虛擬的語氣說:如果不是由于皇帝的玉印落到了李淵的手中,楊廣不會(huì)以游幸江都為滿足,他的錦帆,大概一直要飄到天邊去吧。據(jù)史書記載:楊廣不僅開鑿了二千余里的通濟(jì)渠,多次到江都去玩;還開鑿了八百余里的江南河,“又?jǐn)M通龍舟,置驛宮”,準(zhǔn)備到杭州去玩,只是未成行罷了。詩人從隋煬帝貪圖游樂的眾多史實(shí)中,信筆拈取他耽于乘舟出游這一典型事例,予以諷刺。用筆亦實(shí)亦虛,虛實(shí)結(jié)合。說它“實(shí)”,是因?yàn)樗且詺v史故實(shí)和隋場(chǎng)帝貪圖逸游的性格特征為依據(jù)的,所以盡管夸大其事,而終不失史實(shí)和人物性格之真;說它“虛”,是因?yàn)樗嗳肓嗽娙说乃囆g(shù)想象,是通過幻覺而產(chǎn)生出來的最高真實(shí)的假象。實(shí)際生活中,錦帆之游是絕不會(huì)遠(yuǎn)及天涯的。藝術(shù)創(chuàng)作妙在“似與不似之間”,太似為媚俗,不似為欺世。“玉璽”一聯(lián)是深得此道的佳句。在修辭上,此聯(lián)采用了上下蟬聯(lián)、一氣奔騰的流水對(duì),使詩句呈現(xiàn)出圓熟流美的動(dòng)態(tài)。
頸聯(lián)“于今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。”涉及有關(guān)楊廣逸游的兩個(gè)故實(shí)。一個(gè)是放螢:楊廣曾在洛陽景華宮征求螢火蟲數(shù)斛,“夜出游山放之,光遍巖谷”;在江都也放螢取樂,還修了個(gè)“放螢院”。另一個(gè)是栽柳:白居易在《隋堤柳》中寫道:“大業(yè)年中煬天子,種柳成行夾流水;西至黃河?xùn)|至淮,綠影一千三百里。大業(yè)末年春暮月,柳色如煙絮如雪;南幸江都恣佚游,應(yīng)將此樹映龍舟。”把“螢火”和“腐草”、“垂楊”和“暮鴉”聯(lián)系起來,于一“有”一“無”的鮮明對(duì)比中感慨今昔,深寓荒淫亡國(guó)的歷史教訓(xùn)。“于今腐草無螢火”,這不僅是說當(dāng)年放螢的地方此時(shí)已成廢墟,只有“腐草”而已;更深一層的含意是,楊廣為了放螢夜游,窮搜極捕,弄得螢火蟲絕種。“終古垂楊有暮鴉”,渲染了亡國(guó)后的凄涼景象。
上句說“于今”“無”,自然暗示昔日“有”;下句說“終古”“有”,自然暗示當(dāng)日“無”。從前楊廣“乘興南游”,千帆萬馬,水陸并進(jìn),鼓樂喧天,旌旗蔽空;隋堤垂楊,暮鴉自然不敢棲息。只有在楊廣被殺,南游已成陳跡之后,日暮歸鴉才敢飛到隋堤垂楊上過夜。這兩句今昔對(duì)比,但在藝術(shù)表現(xiàn)上,卻只表現(xiàn)對(duì)比的一個(gè)方面,既感慨淋漓,又含蓄蘊(yùn)藉。
尾聯(lián)“地下若逢陳后主,豈宜重問后庭花!”用楊廣與陳叔寶夢(mèng)中相遇的故實(shí),以假設(shè)、反詰的語氣,把批判荒淫亡國(guó)的主題深刻地揭示出來,陳叔寶因荒淫亡國(guó),投降隋朝,和當(dāng)時(shí)隋朝的太子楊廣很相熟。楊廣當(dāng)了天子,乘龍舟游江都的時(shí)候,夢(mèng)中與死去的陳叔寶及其寵妃張麗華等相遇,請(qǐng)張麗華舞了一曲《玉樹后庭花》。這首舞曲是陳叔寶所作。被后人斥為“亡國(guó)之音”。詩人在這里特意提到它,意為楊廣目睹了陳叔寶荒淫亡國(guó)之事,卻不吸取教訓(xùn),既縱情龍舟之游,又迷戀亡國(guó)之音,終于重蹈陳叔寶的覆轍,身死國(guó)滅,為天下笑。詩在最后發(fā)問:他如果在地下遇見陳叔寶的話,難道還好意思再請(qǐng)張麗華舞一曲《后庭花》嗎?問而不答,余味無窮
李商隱的《隋宮》,屬于怎樣的類型?
? ? 李商隱的《隋宮》是屬于七言律詩這首詩呢,其實(shí)也是表達(dá)了作者一生的坎坎坷坷,自己的青春年華自己的遭遇,在那個(gè)年代隋煬帝沉迷美色,可以說是非常自私,毫不關(guān)心百姓們的生活,他只會(huì)用權(quán)力去欺壓百姓們,可謂是民生怨哉!
? ? 在我國(guó)古代也是有非常多的詩人詞人們,他們每一個(gè)人的作品其實(shí)都是代表著不同意義,而他們寫作的風(fēng)格呢,也是各有千秋,比如說唐朝的李白詩人,他就非常的灑脫,心胸寬廣,完全沒有受到當(dāng)時(shí)世俗的約束。
? ? 而杜甫就比較憂傷,可以說杜甫是一身才華,一生抱負(fù),但是沒有地方能施展,他,這一生呢也非常的坎坷,所以說他的詩大多都是比較憂國(guó)憂民的。
? ?《隋宮》里面的每一句話呢都是7個(gè)字,所以說呢,也是非常符合七言律詩的要求的。
? ? 其實(shí)唐朝呢,也是有過盛世的,在唐朝的前期百姓們都是生活的非常富裕,也非常的平安,街道都是一片片的繁華,這樣的生活都是非常令人向往的,但是隨著后期唐玄宗完全不為國(guó)不為民,他每天只沉迷于酒色當(dāng)中,完全就荒廢了朝政,在他的眼里絲毫沒有去關(guān)心百姓們的生活疾苦,雖說在當(dāng)時(shí)后期那些百姓們的生活真的是特別艱難的,而且當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)也導(dǎo)致許許多多人家家破人亡。
? ? 而李商隱可以說,他寫了非常多的無題詩,也有很多無題詩都成為了家喻戶曉的千古絕句,比如說:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,這一句呢主要是說一種至死不渝的思念,對(duì)感情的忠貞。
? ?很多李商隱的詩讀起來可能都是有一種特別的朦朧美感,細(xì)膩朦朧,落寞憂傷,留給大家的都是特別鮮明的感受。
唐詩《隋宮》賞析
隋宮
唐代:李商隱
乘興南游不戒嚴(yán),九重誰省諫書函。
春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。
譯文及注釋
譯文
隋煬帝為南游江都不顧安全,
九重宮中有誰理會(huì)勸諫書函。
春游中全國(guó)裁制的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。
注釋
張《箋》編此詩于大中十一年(857),時(shí)商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的行宮。《輿地紀(jì)勝》:"淮南東路,揚(yáng)州江都宮,煬帝于江都郡置宮,號(hào)江都宮。"《嘉慶一統(tǒng)志》:"江蘇省揚(yáng)州府古跡:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業(yè)七年,煬帝升釣臺(tái)臨揚(yáng)子津,大燕百僚,尋建臨江宮于此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。……江都宮在甘泉縣西七里,故廣陵城內(nèi)。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。……十宮在甘泉縣北五里,隋煬帝建。《寰宇記》:十宮在江都縣北五里,長(zhǎng)阜苑內(nèi),依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"
乘興句:《晉書·輿服志》:"凡車駕親戎,中外戒嚴(yán)。"此言不戒嚴(yán),意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。
九重:指皇帝居住的'深宮。省:明察,懂得。諫書函:給皇帝的諫書。
宮錦:供皇家使用的高級(jí)錦緞。
障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土。
賞析
此詩諷詠隋煬帝奢侈嬉游之事。首二句寫煬帝任興恣游,肆行無忌,且濫殺忠諫之士,遂伏下殺身之禍。次二句取裁錦一事寫其耗費(fèi)之巨,將一人與舉國(guó)、宮錦與障泥和船帆對(duì)比,突出煬帝之驕奢淫逸。然而全詩無一議論之語,于風(fēng)華流美的敘述之中,暗寓深沉之慮,令人鑒古事而思興亡。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。