欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問(wèn)答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

趙使魏加是如何說(shuō)服春申君不任用(魏加是如何一步步游說(shuō)春申君的)

說(shuō)忘是謊2022-12-14 19:58歷史198

今天給各位分享趙使魏加是如何說(shuō)服春申君不任用的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)魏加是如何一步步游說(shuō)春申君的進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!

驚弓之鳥(niǎo)是何意?出自于哪?

【釋義】被弓箭嚇怕了的鳥(niǎo),比喻受過(guò)驚嚇或打擊的人,遇到類似的情況,就會(huì)驚慌、害怕。

【出處】漢·劉向《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》。

戰(zhàn)國(guó)末年,秦國(guó)日益強(qiáng)大,有吞并六國(guó)的野心,對(duì)其它各國(guó)虎視眈眈。有一個(gè)時(shí)期,趙、楚、燕、齊、韓、魏六國(guó)決定聯(lián)合抗秦。一天,趙國(guó)使者魏加和楚國(guó)春申君一起商談抗秦主將的人選。當(dāng)魏加知道春申君準(zhǔn)備讓臨武君擔(dān)任主將時(shí),只是搖頭嘆氣不吭聲。春申君知道他不同意,就問(wèn)他原因,魏加想了想說(shuō):

“我講一個(gè)故事給你聽(tīng),聽(tīng)完了,你就會(huì)明白的。”

接著他就講了起來(lái)。

“從前魏國(guó)有個(gè)神箭手名叫更羸,射起箭來(lái)真可以說(shuō)是百發(fā)百中。一天,他和魏王一起散步時(shí),天空中飛過(guò)幾只大雁。他對(duì)魏王說(shuō):‘大王,我只要用弓,不用箭,就可以把鳥(niǎo)射下來(lái)。’魏王哪里相信。更羸又說(shuō):

‘我試給你看。’過(guò)了一會(huì),一只大雁從東方飛來(lái),更羸舉起弓,不用箭,拉了一下弓弦,隨著‘嗡’的一聲弦響,大雁從空中掉了下來(lái)。

魏王大吃一驚說(shuō):‘想不到你會(huì)有這樣的本領(lǐng)。’更羸說(shuō):‘這并不是我有什么超人的本領(lǐng),而是這只大雁受過(guò)箭傷,你沒(méi)有看見(jiàn)它飛得很慢,叫聲很悲凄嗎?飛得慢,是它的傷口疼痛,叫得悲是離開(kāi)雁群很久了。它驚魂未定,又聽(tīng)到弦響,就拼命想往高處飛,一使勁,傷口又裂開(kāi),所以就掉下來(lái)了。’”

接著,魏加話鋒一轉(zhuǎn)說(shuō):

“臨武君剛被秦軍打敗過(guò),看到秦軍就會(huì)害怕,如同受過(guò)傷的鳥(niǎo)一樣,怎么能再讓他擔(dān)任主將呢?”

春申君覺(jué)得魏加的話有理,就采納了他的建議,沒(méi)有讓臨武君任主將,雖然六國(guó)聯(lián)合抗秦,但也沒(méi)有取勝,各國(guó)紛紛潰退如一群驚弓之鳥(niǎo)。

卷十七·楚策四(2)

九 客說(shuō)春申君章

客說(shuō)春申君曰:“湯以亳,武王以鎬,皆不過(guò)百里以有天下。今孫子,天下賢人也,君籍之以百里勢(shì),臣竊以為不便于君。何如?”春申君曰:“善。”于是使人謝孫子。孫子去趙,趙以為上卿。

客又說(shuō)春申君曰:“昔伊尹去夏入殷,殷王而夏亡。管仲去魯入齊,魯弱而齊強(qiáng)。夫賢者之所在,其君未嘗不尊,國(guó)未嘗不榮也。今孫子,天下賢人也,君何辭之?”春申君又曰:“善。”于是使人請(qǐng)孫子于趙。

孫子為書(shū)謝曰:“‘癘人憐王’,此不恭之語(yǔ)也。雖然,不可不審察也。此為劫?gòu)s死亡之主言也。夫人主年少而矜材,無(wú)法術(shù)以知奸,則大臣主斷(國(guó))[圖]私,以禁誅于己也,故弒賢長(zhǎng)而立幼弱,廢正適而立不義。《春秋》戒之曰:‘楚王子圍聘于鄭,未出竟,聞王病,反,問(wèn)疾,遂以冠纓絞王,殺之,因自立也。齊崔杼之妻美,莊公通之。崔杼帥其君黨而攻莊公。[莊公]請(qǐng)與分國(guó),崔杼不許;欲自刃于廟,崔杼不許。莊公走出,逾于外墻,射中其股,遂殺之,而立其弟景公。’近代所見(jiàn):李兌用趙,餓主父于沙丘,百日而殺之;淖齒用齊,擢閔王之筋,縣于其廟梁,宿夕而死。夫癘雖癰腫胞疾,上比前世,未至絞纓射股;下比近代,未至擢筋而餓死也。夫劫?gòu)s死亡之主也,心之憂勞,形之困苦,必甚于癘矣。由此觀之,癘雖憐王可也。”因?yàn)橘x曰:“寶珍隋珠,不知佩兮。(袆)[襍]布與(絲)[錦],不知異兮。閭姝子奢,莫知媒兮。嫫母(求之又)[力父],(甚喜之)[是之喜]兮。以瞽為明,以聾為聰。以是為非,以吉為兇。嗚呼上天,曷惟其同!”

《詩(shī)》曰:“上天甚神,無(wú)自瘵也。”

十 天下合從章

天下合從,趙使魏加見(jiàn)楚春申君曰:“君有將乎?”曰:“有矣,仆欲將臨武君。”魏加曰:“臣少之時(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可。”加曰:“異日者,更(羸)[嬴]與魏王處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo),更(羸)[嬴]謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo)。’魏王曰:‘然則射可至此乎?’更(羸)[嬴]曰:‘可。’有間,雁從東方來(lái),更(羸)[嬴]以虛發(fā)而下之。魏王曰:‘然則射可至此乎?’更(羸)[嬴]曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?鳴悲者,久失群也。故瘡未息,而驚心未(至)[去]也。聞弦音(引)而高飛,故瘡[裂而]隕也。’今臨武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也。”

十一 汗明見(jiàn)春申君章

汗明見(jiàn)春申君,候(問(wèn))[間]三月,而后得見(jiàn)。談卒,春申君大說(shuō)之。汗明欲復(fù)談,春申君曰:“仆已知先生,先生大息矣。”汗明憱焉曰:“明愿有問(wèn)君,而恐固。不審君之圣孰與堯也?”春申君曰:“先生過(guò)矣,臣何足以當(dāng)堯?”汗明曰:“然則君料臣孰與舜?”春申君曰:“先生即舜也。”汗明曰:“不然,臣請(qǐng)為君終言之。君之賢實(shí)不如堯,臣之能不及舜。夫以賢舜事圣堯,三年而后乃相知也。今君一時(shí)而知臣,是君圣于堯,而臣賢于舜也。”春申君曰:“善。”召門(mén)吏為汗先生著客籍,五日一見(jiàn)。

汗明曰:“君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行。蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延,負(fù)轅不能上。伯樂(lè)遭之,下車攀而哭之,解纻衣以冪之。驥于是俛而噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若出金石聲者,何也?彼見(jiàn)伯樂(lè)之知己也。今仆之不肖,阨于州部,堀穴窮巷,沈洿鄙俗之日久矣,君獨(dú)無(wú)意湔拔仆也?使得為君高鳴屈于梁乎?”

十二 楚考烈王無(wú)子章

楚考烈王無(wú)子,春申君患之,求婦人宜子者進(jìn)之,甚眾,卒無(wú)子。

趙人李園,持其女弟,欲進(jìn)之楚王,聞其不宜子,恐又無(wú)寵。李園求事春申君為舍人。已而謁歸,故失期。還謁,春申君問(wèn)狀。對(duì)曰:“齊王遣使求臣女弟,與其使者飲,故失期。”春申君曰:“聘入乎?”對(duì)曰:“未也。”春申君曰:“可得見(jiàn)乎?”曰:“可。”于是園乃進(jìn)其女弟,即幸于春申君。知其有身,園乃與其女弟謀。

園女弟承間說(shuō)春申君曰:“楚王之貴幸君,雖兄弟不如。今君相楚王二十余年,而王無(wú)子,即百歲后將更立兄弟。即楚王更立,彼亦各貴其故所親,君又安得長(zhǎng)有寵乎?非徒然也?君用事久,多失禮于王兄弟,兄弟誠(chéng)立,禍且及身,奈何以保相印、江東之封乎?今妾自知有身矣,而人莫知。妾之幸君未久,誠(chéng)以君之重而進(jìn)妾于楚王,王必幸妾。妾賴天而有男,則是君之子為王也,楚國(guó)封盡可得,孰與其臨不測(cè)之罪乎?”春申君大然之。乃出園女弟謹(jǐn)舍,而言之楚王。楚王召入,幸之。遂生子男,立為太子,以李園女弟立為王后,楚王貴李園,李園用事。

李園既入其女弟為王后,子為太子,恐春申君語(yǔ)泄而益驕,陰養(yǎng)死士,欲殺春申君以滅口,而國(guó)人頗有知之者。

春申君相楚二十五年,考烈王病。朱英謂春申君曰:“世有無(wú)妄之福,又有無(wú)妄之禍。今君處無(wú)妄之世,以事無(wú)妄之主,安不有無(wú)妄之人乎?”春申君曰:“何謂無(wú)妄之福?”曰:“君相楚二十余年矣,雖名為相國(guó),實(shí)楚王也。五子皆相諸侯。今王疾甚,旦暮且崩,太子衰弱,疾而不起,而君相少主,因而代立當(dāng)國(guó),如伊尹、周公。王長(zhǎng)而反政,不即遂南面稱孤,因而有楚國(guó)。此所謂無(wú)妄之福也。”春申君曰:“何謂無(wú)妄之禍?”曰:“李園不治國(guó),[而]王之舅也。不為兵將,而陰養(yǎng)死士之日久矣。楚王崩,李園必先入,據(jù)本議制斷君命,秉權(quán)而殺君以滅口。此所謂無(wú)妄之禍也。”春申君曰:“何謂無(wú)妄之人?”曰:“君先仕臣為郎中,君王崩,李園先人,臣請(qǐng)為君沖其胸殺之。此所謂無(wú)妄之人也。”春申君曰:“先生置之,勿復(fù)言已。李園,軟弱人也,仆又善之,又何至此?”朱英恐,乃亡去。

后十七日,楚考烈王崩,李園果先入,置死士,止于棘門(mén)之內(nèi)。春申君后入,止棘門(mén)。園死士夾刺春申君,斬其頭,投之棘門(mén)外。于是使吏盡滅春申君之家。而李園女弟,初幸春申君有身,而入之王所生子者,遂立為楚幽王也。

是歲秦始皇立九年矣。嫪?dú)币酁閬y于秦,覺(jué),夷三族,而呂不韋廢。

十三 虞卿謂春申君章

虞卿謂春申君曰:“臣聞之(春秋):‘于安思危,危則慮安。’今楚王之春秋高矣,而君之封地不可不早定也。為(主)君慮封者,莫如遠(yuǎn)楚。秦孝公封商君,孝公死,而后不免殺之。秦惠王封冉子,惠王死,而后王奪之。公孫鞅功臣也,冉子親姻也。然而不免奪、死者,封近故也。太公望封于齊,邵公奭封于燕,為其遠(yuǎn)王室矣。今燕之罪大而趙怒深,故君不如北兵以德趙,踐亂燕,以定身封,此百代之一時(shí)也。”

君曰:“所道攻燕,非齊則魏。魏、齊新怨楚,楚君雖欲攻燕,將(道何)[何道]哉?”對(duì)曰:“請(qǐng)令魏王可。”君曰:“何如?”對(duì)曰:“臣請(qǐng)到魏,而使所以信之。”

乃謂魏曰:“夫楚亦強(qiáng)大矣,天下無(wú)敵,乃且攻燕。”魏王曰:“鄉(xiāng)也,子云‘天下無(wú)敵’;今也,子云‘乃且攻燕’者,何也?”對(duì)曰:“今為馬多力,則有矣;若曰勝千鈞,則不然者,何也?夫千鈞非馬之任也。今謂楚強(qiáng)大,則有矣;若[夫]越趙、魏斗兵于燕,則豈楚之任也(我)[哉]?非楚之任,而楚為之,是敝楚也。敝楚(見(jiàn))強(qiáng)(魏也)[楚],其于王孰便也?”

驚弓之鳥(niǎo)的故事

戰(zhàn)國(guó)末年,秦國(guó)日益強(qiáng)大,逐漸有了吞并六國(guó)的野心。有一段時(shí)間,趙、楚、燕、齊、韓、魏六國(guó)決定聯(lián)合抗秦。一天,趙國(guó)使者魏加和楚國(guó)春申君一起商談抗秦主將的人選。當(dāng)魏加知道春申君準(zhǔn)備讓臨武君擔(dān)任主將時(shí),只是搖頭嘆氣不吭聲。春申君知道他不同意,就問(wèn)他原因,魏加說(shuō):“我講一個(gè)故事給您聽(tīng),聽(tīng)完了,您就會(huì)明白的。”

接著他就講了起來(lái)。

從前有個(gè)神射手名叫更羸,射起箭來(lái)真可以說(shuō)是百發(fā)百中。一天,他和能王一起散步時(shí),天空中飛過(guò)幾只大雁。他對(duì)魏王說(shuō):‘大王,我只用弓,不用箭,就可以把大雁射下來(lái)。’魏王哪里相信。更羸又說(shuō):“我試給您看。”

過(guò)了一會(huì)兒,一只大雁從東方飛來(lái),更羸舉起弓,沒(méi)有用箭,只拉了一下弓弦,隨著‘嗡’的一聲弦響,這只大雁就從空中掉了下來(lái)。

魏王大吃一驚,說(shuō):“想不到你會(huì)有這樣的本領(lǐng)。”

更羸說(shuō):“這并不是我有什么超人的本領(lǐng),而是這只大雁受過(guò)箭傷,您沒(méi)有看見(jiàn)它飛得很慢,叫聲很悲凄嗎?飛得慢,是它的傷口疼痛;叫得悲,是它離開(kāi)雁群很久了。它驚魂未定,又聽(tīng)到弓弦響,就拼命想往高處飛,使勁,傷口又裂開(kāi)了,所以就掉了下來(lái)。”

接著,魏加話鋒一轉(zhuǎn)說(shuō):“臨武君剛被秦軍打敗過(guò),看到秦軍就會(huì)害怕,如同受過(guò)傷的鳥(niǎo)一樣,怎么能再讓他擔(dān)任主將呢?”

春申君覺(jué)得魏加的話有理,就采納了他的建議,沒(méi)有讓臨武君當(dāng)主將。

驚弓之鳥(niǎo)的出處原文

趙使魏加見(jiàn)楚春申君曰:“君有將乎?”曰:“有矣,仆欲將臨武君。”魏加曰:“臣少之時(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可。”

加曰:異日者,更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo)。更羸謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo)。’魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘可。’有間,雁從東方來(lái),更羸以虛發(fā)而下之。

魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?鳴悲者,久失群也,故瘡未息而驚心未去也。聞弦音,引而高飛,故瘡裂而隕也。’今臨武君嘗為秦孽,不可為拒秦之將也。”

驚弓之鳥(niǎo)的原文翻譯

趙國(guó)派遣魏加去見(jiàn)楚國(guó)的春申君說(shuō):“您有大將嗎?”春申君說(shuō):“有,我想讓臨武君為大將。” 魏加說(shuō):“我年輕時(shí)喜歡射箭,我想用射箭比喻這件事,可以嗎?”春申君說(shuō):“可以。”

魏加說(shuō):過(guò)去,更羸與魏王站在一個(gè)高臺(tái)的下邊,抬頭看見(jiàn)天上飛著的鳥(niǎo)。更羸對(duì)魏王說(shuō):‘我替大王空拉弓弦,就可以給大王射下一只鳥(niǎo)來(lái)。’魏王說(shuō):‘這樣說(shuō)來(lái),您射箭的技術(shù)能夠達(dá)到這樣的地步了?’更羸說(shuō):‘能夠達(dá)到這樣的地步了。’時(shí)候不大,有一只雁從東方飛過(guò)來(lái),更羸用拉了一下空弦,就讓雁從高空中掉了下來(lái)。

魏王說(shuō):‘這么說(shuō)來(lái)您射箭的技術(shù)已經(jīng)達(dá)到這樣高的地步了?’更羸說(shuō):‘這是一只經(jīng)受過(guò)災(zāi)難的鳥(niǎo)。’魏王說(shuō):‘先生怎么知道的?’更羸回答說(shuō):‘這只鳥(niǎo)飛得慢鳴聲又悲。飛得慢,是因?yàn)橥盏寞徔谶€在疼痛;鳴聲悲凄,是因?yàn)殚L(zhǎng)久失群無(wú)依無(wú)靠。舊瘡口未好,加上驚恐之心也沒(méi)有去掉,這時(shí)它聽(tīng)到弓弦之聲就要抽身高飛,舊瘡口就要裂開(kāi),因而落了下來(lái)。’臨武君曾經(jīng)被秦國(guó)打敗,所以他不可以成為拒秦之將。

驚弓之鳥(niǎo)的原文注釋

異日:往時(shí),從前。

更羸:戰(zhàn)國(guó)時(shí)的名射手。

京臺(tái):高臺(tái)。

謂:對(duì)......說(shuō)。

引:拉。

虛發(fā):只拉弓不放箭。

下鳥(niǎo):使鳥(niǎo)落下。

然則:既然如此:

間:間隔。

驚弓之鳥(niǎo)的寓意

“驚弓之鳥(niǎo)”這個(gè)故事完全是建立在心理學(xué)理論基礎(chǔ)上的。它說(shuō)明一個(gè)人如果曾經(jīng)遭受過(guò)重大挫折的打擊,以至于留下難以磨滅的負(fù)面陰影而心有余悸,在他今后的生活中,如若在重新出現(xiàn)類似情景,就會(huì)因?yàn)榭謶侄豢耙粨艋虿粦?zhàn)自潰。

這就和一個(gè)曾經(jīng)被老虎傷過(guò)的人,在今后的生活中往往會(huì)出現(xiàn)“談虎色變”的心理陰影,有這種負(fù)面心理影響的人,怎么可能讓他去戰(zhàn)勝老虎呢?

這個(gè)寓言一方面告訴人們,對(duì)于那些曾經(jīng)受到過(guò)某種傷害及其驚嚇的人,或者說(shuō)曾經(jīng)是手下敗將,是很容易戰(zhàn)勝的,所以,不能放過(guò)這樣的機(jī)會(huì);另一方面告訴人們:不要運(yùn)用那些受過(guò)失敗創(chuàng)傷,而且還沉浸在恐懼的陰影中的人,再去擔(dān)任那種曾經(jīng)使他失并形成心理創(chuàng)傷的工作或任務(wù)。

當(dāng)然,這只限于那些在心理創(chuàng)傷陰影中還沒(méi)有走出來(lái)的人,而對(duì)于那些雖然曾經(jīng)失敗但意志堅(jiān)強(qiáng),心理健康的人來(lái)說(shuō),采取“在哪里跌倒就在哪里爬起來(lái)”的策略,卻又有可能取得出人意料的理想效果,因?yàn)槟切┤擞薪?jīng)驗(yàn),可能從以往的失敗中汲取教訓(xùn),加上有“雪恥”的斗志,勝算也是比較大的。

同時(shí),奉勸那些遭遇過(guò)失敗的人,不要因?yàn)橐淮问【皖j廢,而要善于認(rèn)真總結(jié)經(jīng)驗(yàn),汲取教訓(xùn),發(fā)奮振作,否則只怕真的會(huì)成“驚弓之鳥(niǎo)”。

驚弓之鳥(niǎo)的意思

原義是指被弓箭嚇怕了的鳥(niǎo)不容易安定,后比喻經(jīng)過(guò)驚嚇的人碰到一點(diǎn)動(dòng)靜就非常害怕。

驚弓之鳥(niǎo)的近義詞

心有余悸、驚弦之鳥(niǎo)、傷弓之鳥(niǎo)

驚弓之鳥(niǎo)的反義詞

初生之犢、初生牛犢

驚弓之鳥(niǎo)的造句

1、那些工頭們,個(gè)個(gè)如驚弓之鳥(niǎo),巴不得趕快飛出車間。

2、驚弓之鳥(niǎo)飛不遠(yuǎn),懼?jǐn)≈藰I(yè)不大。

3、那些被打敗的侵略者,有如驚弓之鳥(niǎo),聽(tīng)見(jiàn)鞭炮聲就逃。

4、我軍已將敵人團(tuán)團(tuán)包圍,守?cái)耻娦臏o散,已成驚弓之鳥(niǎo),一觸即潰。

驚弓之鳥(niǎo)課文原文及翻譯

下面是我整理的驚弓之鳥(niǎo)課文原文及翻譯,希望對(duì)語(yǔ)文課文學(xué)習(xí)有所幫助,僅供參考。

課文原文

天下合從。趙使魏加見(jiàn)楚春申君曰:“君有將乎?”

曰:“有矣,仆欲將臨武君。”

魏加曰:“臣少之時(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”

春申君曰:“可。”

加曰:“異日者,更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo)。更羸謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo)。’魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘可。’有間,雁從東方來(lái),更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。’今臨武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也。”

翻譯

東方六國(guó)合縱西抗強(qiáng)秦。趙國(guó)的使者魏加拜見(jiàn)楚相春申君,說(shuō):“你還有派將軍嗎?”

(春申君)說(shuō):“有的,我想派遣臨武君為主將。”

魏加說(shuō):“我小的時(shí)候喜愛(ài)射箭,我想用射箭打個(gè)比方,可以嗎?”

春申君說(shuō):“可以”

魏加說(shuō):“有一天,魏臣更羸和魏王站在高臺(tái)之下,抬頭看見(jiàn)飛鳥(niǎo)。這時(shí)更羸對(duì)魏王說(shuō):‘我只要虛撥一弓弦,就可以把鳥(niǎo)射死在你眼前。’魏王說(shuō):‘射技有如此高超嗎?’更羸說(shuō):‘可以的。’

過(guò)了一會(huì)兒,有一只大雁從東方飛來(lái),更羸虛射一箭就把這大雁射落在地上。魏王說(shuō):‘可是虛射怎么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)果呢?’更羸說(shuō):‘因?yàn)檫@是一只病雁。’魏王說(shuō):‘你怎么知道?’更羸說(shuō):‘這只雁飛得很緩慢,叫得聲音又悲切;飛得緩慢是因?yàn)樗f傷疼痛;叫的悲切是因它離開(kāi)了雁群,身負(fù)舊傷且心存驚懼,一聽(tīng)見(jiàn)弓弦的聲音就嚇得拼命高飛,以致使它的舊傷口破裂而掉落下來(lái)。’現(xiàn)在的臨武君也曾被秦軍打敗,猶如驚弓之鳥(niǎo),所以派他去擔(dān)任抗秦的將領(lǐng)是不妥當(dāng)?shù)摹!?/p>

出處

驚弓之鳥(niǎo)出自《戰(zhàn)國(guó)策· 楚策四》。意思是被弓箭嚇怕了的鳥(niǎo)不容易安定。比喻經(jīng)過(guò)驚嚇的人碰到一點(diǎn)動(dòng)靜就非常害怕。

關(guān)于趙使魏加是如何說(shuō)服春申君不任用和魏加是如何一步步游說(shuō)春申君的的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/11613.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。