杜甫的客至題字如何(杜甫客至?xí)ǎ?/h1>
本篇文章給大家談?wù)劧鸥Φ目椭令}字如何,以及杜甫客至?xí)▽?duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
杜甫《客至》賞析
杜甫《客至》古詩(shī)原文賞析舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。 盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。以下是我為大家整理的杜甫《客至》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
杜甫《客至》賞析 篇1
原文:
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)餐市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。
譯文:
草堂前前后后都是春水,溪水滿溢,每天只看見(jiàn)一群群的白鷗游浮在水面上。
庭院中的花間小路沒(méi)有因?yàn)閬?lái)客而打掃,簡(jiǎn)陋的大門(mén)今天才為您打開(kāi)。
因?yàn)殡x集市太遠(yuǎn),盤(pán)中的熟食、菜肴并不豐盛,因?yàn)榧邑毐兄挥形催^(guò)濾的舊釀酒。
(征詢客人意見(jiàn))是否愿意叫鄰居老翁過(guò)來(lái)共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起干盡杯中酒。
賞析:
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過(guò)”,簡(jiǎn)要說(shuō)明了題意。
一、二兩句先從戶外的景色著筆,點(diǎn)明客人來(lái)訪的時(shí)間、地點(diǎn)和來(lái)訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛(ài)。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來(lái),點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見(jiàn)”,含弦外之音:群鷗固然可愛(ài),而不見(jiàn)其他的來(lái)訪者,不是也過(guò)于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩(shī)的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。
頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說(shuō),長(zhǎng)滿花草的庭院小路,還沒(méi)有因?yàn)橛痛驋哌^(guò)。下句說(shuō),一向緊閉的家門(mén),今天才第一次為你崔明府打開(kāi)。寂寞之中,佳客臨門(mén),一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說(shuō)客不常來(lái),還有主人不輕易延客意,今日“君”來(lái),益見(jiàn)兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。
以上虛寫(xiě)客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫(xiě)待客。作者舍棄了其他情節(jié),專(zhuān)拈出最能顯示賓主情份的生活場(chǎng)景,重筆濃墨,著意描畫(huà)。“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽(tīng)到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語(yǔ):遠(yuǎn)離街市買(mǎi)東西真不方便,菜肴很簡(jiǎn)單,買(mǎi)不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請(qǐng)隨便進(jìn)用吧!家常話語(yǔ)聽(tīng)來(lái)十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠(chéng)盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會(huì)到主客之間真誠(chéng)相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
“客至”之情到此似已寫(xiě)足,如果再?gòu)恼婷鑼?xiě)歡悅的場(chǎng)面,顯然露而無(wú)味,然而詩(shī)人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩(shī)人高聲呼喊著,請(qǐng)鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),細(xì)膩逼真。可以想見(jiàn),兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫(xiě)法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開(kāi)境界。
杜甫《賓至》、《有客》、《過(guò)客相尋》等詩(shī)中,都寫(xiě)到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對(duì)來(lái)客敬而遠(yuǎn)之,寫(xiě)到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過(guò);在《有客》和《過(guò)客相尋》中說(shuō),“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒?jiǎn)栔篝~(yú)”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩(shī)交代,而且沒(méi)有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來(lái)再看《客至》中的待客描寫(xiě),卻不惜以半首詩(shī)的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場(chǎng)面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫(xiě)得那樣情彩細(xì)膩,語(yǔ)態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠(chéng)摯、真率的友情。這首詩(shī),把門(mén)前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場(chǎng)景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。
杜甫《客至》賞析 篇2
客至
杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。
注: 這首詩(shī)作于詩(shī)人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來(lái)了。詩(shī)人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來(lái)訪時(shí)作了這首詩(shī)。
但:只。
緣:因?yàn)椤?/p>
蓬門(mén):蓬草編織的門(mén)。
飧:熟食。
兼味:指飯菜不豐富。
舊醅:沒(méi)過(guò)濾的陳酒。
舍:指家。但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
1.首聯(lián)描繪了怎樣的`環(huán)境?賞析皆字。
答: 首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點(diǎn)明時(shí)令、地點(diǎn)和環(huán)境。皆字寫(xiě)出春江水勢(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
2.頷聯(lián)描寫(xiě)景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。
答: 頷聯(lián)由外轉(zhuǎn)內(nèi),從戶外的景色轉(zhuǎn)到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強(qiáng)了生活實(shí)感,表現(xiàn)了詩(shī)人喜客之至,待客之誠(chéng)。
3作者待客選取了哪些細(xì)節(jié)?待客兩句傳達(dá)出了哪些信息?
答: 作者選取了最能顯示賓主情意的生活場(chǎng)景,著意描畫(huà)。
A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。
B我們仿佛聽(tīng)到那實(shí)在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。
4.尾聯(lián)細(xì)節(jié)描寫(xiě)表現(xiàn)了詩(shī)人隱居生活怎樣的快樂(lè)?
答: 尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細(xì)節(jié),出人料想地筆意一轉(zhuǎn)。這令人想到陶淵明的過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之。無(wú)須事先約請(qǐng),隨意過(guò)從招飲,是在真率純樸的人際關(guān)系中所領(lǐng)略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂(lè)。
5.前二名勝舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái),對(duì)表達(dá)詩(shī)人情感有何作用?
答: 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)二句,寫(xiě)詩(shī)人住所周?chē)G水環(huán)繞,日日鷗鳥(niǎo)聚集,透露出春景的愜意和無(wú)人相依的寂寞心情,為下文表達(dá)客至的喜悅營(yíng)造氛圍,景中含情。
賞析:
《客至》是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī),這首詩(shī)是作者在成都草堂落成后寫(xiě)的。前兩句描寫(xiě)居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥(niǎo)為伍,顯出與世相隔的心境;后面寫(xiě)有客來(lái)訪的欣喜以及誠(chéng)懇待客,呼喚鄰翁對(duì)飲的場(chǎng)景,全詩(shī)流露詩(shī)人誠(chéng)樸恬淡的情懷和好客的心境,自然渾成,一線相接,把居處景、家常話、故人情等富有情趣的生活場(chǎng)景刻畫(huà)得細(xì)膩逼真,表現(xiàn)出了濃郁的生活氣息和人情味。
該詩(shī)是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:喜崔明府相過(guò),簡(jiǎn)要說(shuō)明題意。
杜甫《客至》賞析 篇3
[唐]杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗2日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)3。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅4。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯5。
注釋?zhuān)?
1、題下原注:“喜崔明府相過(guò)。”崔明府,名未詳。系杜甫舅氏,時(shí)為縣令。
2、舍,指浣花草堂。只有群鷗造訪,見(jiàn)交游冷落。
3、二句喜客之至。花徑,植有花草的舍間小徑。緣,因?yàn)椤?停杆卓汀E铋T(mén),猶柴門(mén)。君,指崔明府。二句謂花徑不曾緣客掃,今始緣君掃;蓬門(mén)不曾為客開(kāi),今始為君開(kāi)。上下兩意交互成對(duì)。可見(jiàn)今日之客非俗客。
4、盤(pán)飧,指菜肴。兼味,即重味。無(wú)兼味,謙稱(chēng)菜少。舊醅,隔年而又未過(guò)濾的濁酒。古人重新釀,故以舊醅待客為歉。二句見(jiàn)家貧待客真情。
5、肯,猶肯否,能否。鄰翁,鄰居野老。籬,籬笆。呼取,喚來(lái)。盡馀杯,一起喝完剩下的酒。二句謂欲招鄰翁作陪對(duì)飲,不知客人同意否,故征詢他的意見(jiàn)。
賞析:
上元二年(761)春在成都草堂作。此詩(shī)情真意深,一片天趣,充滿生活氣息。上四寫(xiě)客至,下四寫(xiě)留客。雖盤(pán)無(wú)兼味,樽唯舊醅,家貧如此,益見(jiàn)情真,故能呼鄰翁對(duì)飲,主客忘形,此所以喜客至也。前人評(píng)曰:“此詩(shī)何等忘形,何等率真,見(jiàn)公并見(jiàn)其客矣!豈世之矜延攬相標(biāo)榜者可同日語(yǔ)哉!”
杜甫《客至》賞析 篇4
客至
唐代杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)
譯文
草堂的南北漲滿了春水,只見(jiàn)鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來(lái)。老夫不曾為客掃過(guò)花徑,今天才為您掃,這柴門(mén)不曾為客開(kāi)過(guò),今天為您打開(kāi)。離市太遠(yuǎn)盤(pán)中沒(méi)好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請(qǐng)隔壁的老翁一同對(duì)飲,隔著籬笆喚來(lái)喝盡余杯!
注釋
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”,明府,縣令的美稱(chēng)。
舍:指家。但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無(wú)兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無(wú)新酒感到歉意。
肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來(lái)的酒。
花徑:長(zhǎng)滿花草的小路
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于詩(shī)人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來(lái)了。詩(shī)人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來(lái)訪時(shí)作了這首詩(shī)。
評(píng)價(jià)
這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫(xiě)客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫(xiě)待客,見(jiàn)村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結(jié)。在結(jié)構(gòu)上,作者兼顧空間順序和時(shí)間順序。從空間上看,從外到內(nèi),由大到小;從時(shí)間上看,則寫(xiě)了迎客、待客的全過(guò)程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫(xiě)日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂(lè)情景形成對(duì)比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
劉克莊《后村詩(shī)話》說(shuō):“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時(shí)空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡(jiǎn)而言之,元白體就是指淺切平易的詩(shī)歌風(fēng)格。綜觀全詩(shī),語(yǔ)勢(shì)流暢,除“盤(pán)飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語(yǔ)句都沒(méi)有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(yǔ)(“呼取”)的運(yùn)用,足當(dāng)“戲效元白體”之評(píng)。另外,詩(shī)用第一人稱(chēng),表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其他律詩(shī)字斟句酌的風(fēng)格確實(shí)不大一樣,難怪劉克莊說(shuō)它是戲效元白體。
唐·杜甫《客至》賞析
? 客? ? 至
【唐】杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。
釋義
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”。明府,唐人對(duì)縣令的稱(chēng)呼,相過(guò),即探望、相訪。
舍:指浣花草堂。
但見(jiàn):只見(jiàn)。只有群鷗造訪,平時(shí)交游很少。
花徑:植有花草的舍間小徑。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。
兼味;多種美味佳肴。無(wú)兼味:謙言菜少。
舊醅:隔年的陳酒。
樽酒:古人好飲新酒,詩(shī)人以家貧無(wú)新酒感到歉意。
肯:能否允許,這是向客人征詢。
余杯:一起喝完剩下的酒。
賞析
詩(shī)的上片描寫(xiě)杜甫住在成都的草堂,平時(shí)冷冷清清,只有鷗鳥(niǎo)每日光顧,因?yàn)樵?shī)人住的地方比較偏僻,所以交游比較少。崔縣令的到來(lái),令主人非常開(kāi)心和興奮,沒(méi)有來(lái)得及打掃門(mén)前的小路,打開(kāi)草舍的柴門(mén)迎接遠(yuǎn)來(lái)的客人。杜甫的母親姓崔,崔縣令可能是母親娘家的親戚,是熟客。
下片將待客的過(guò)程寫(xiě)得非常鮮活。因離集市較遠(yuǎn),買(mǎi)東西不方便,所以詩(shī)人忙里忙外的同時(shí),一邊置酒布菜,一邊連連就菜肴的簡(jiǎn)樸和稀少,沒(méi)有讓客人喝上新酒而致歉,主客相談甚歡,征得客人的應(yīng)允把隔壁的鄰家老翁請(qǐng)來(lái),一起喝完剩下的酒,可見(jiàn)杜甫是一個(gè)多么熱情厚道的人啊!
這是一首紀(jì)事詩(shī),詩(shī)人把日常生活寫(xiě)得情真意切,實(shí)屬不易,足見(jiàn)其功力多么深厚。
杜甫《客至》淺談
《客至》 唐.杜甫
舍 南 舍 北 皆 春 水,但 見(jiàn) 群 鷗 日 日 來(lái)。
仄 平 仄 仄 平 平 仄 仄 仄 平 平 仄 仄 平
花 徑 不 曾 緣 客 掃,蓬 門(mén) 今 始 為 君 開(kāi)。
平 仄 仄 平 平 仄 仄 平 平 平 仄 仄 平 平
盤(pán) 飧 市 遠(yuǎn) 無(wú) 兼 味,樽 酒 家 貧 只 舊 醅。
平 平 仄 仄 平 平 仄 平 仄 平 平 仄 仄 平
肯 與 鄰 翁 相 對(duì) 飲,隔 籬 呼 取 盡 馀 杯。
仄 仄 平 平 平 仄 仄, 平 平 平 仄 仄 平 平
此篇為杜甫的七言律詩(shī),是杜甫的詩(shī)中少有的洋溢熱情和富有生活情趣的作品。從詩(shī)的結(jié)構(gòu)來(lái)看,在押韻、平仄調(diào)、對(duì)仗上幾乎堪稱(chēng)完美。
一、押韻
1、偶數(shù)句押韻
第二、四、六、八句的最后都押平水韻的十灰,來(lái)、開(kāi)、醅、杯屬于一個(gè)韻,一韻到底。
2、只押平身韻
偶數(shù)句的韻,都屬平調(diào),很符合規(guī)則。
3、首句入韻,且韻腳為平調(diào)
首句的“南”是平調(diào),全詩(shī)的最后一個(gè)字也是平調(diào)。
二、平仄調(diào)工整
1、每句詩(shī)的第二、四、六個(gè)字,平仄調(diào)符合律詩(shī)要求的“平仄平仄”的間隔要求。
2、每一聯(lián)上下句相對(duì),并且與下一聯(lián),相粘。
首聯(lián):仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平
除了第一個(gè)字“舍”不是平調(diào),但也符合135不論的要求,所以還是符合相對(duì)要求。
頷聯(lián):平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平
第一個(gè)字的平調(diào)與上聯(lián)最后一個(gè)字的平調(diào)相粘,所以將此聯(lián)“相對(duì)”應(yīng)“仄”為第一個(gè)字的規(guī)則打破了,但是應(yīng)該還是符合“相對(duì)”的要求。
頸聯(lián):平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平
與第二聯(lián)相粘,第二句的第一個(gè)字如果是仄就是最完美的“相對(duì)”,但是根據(jù)135不論的原則,這樣也可以作為“相對(duì)”成立。
尾聯(lián):仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平
根據(jù)135不論的原則,此聯(lián)“相對(duì)”成立,且韻腳的“杯”是平調(diào),白腳的“飲”是仄調(diào),也符合律詩(shī)要求。
三、對(duì)仗:頷聯(lián)頸聯(lián)分別對(duì)仗,相互映稱(chēng),使詩(shī)顯出獨(dú)特的韻律,朗朗上口。
四、詩(shī)的意境:
首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,詩(shī)人的草堂被春意盎然的江水環(huán)繞,遠(yuǎn)離塵世,少有人煙,更少有客來(lái),倒是江上的海鷗每天造訪,寂寞之中才聊有安慰。
頷聯(lián)聚焦更近的景,從首聯(lián)的寂寞自然過(guò)渡,已是好久沒(méi)有客人到訪,所以花下的小徑也無(wú)心打理,甚至柴門(mén)都不愿意打開(kāi)了。可以想見(jiàn),只是泛泛的朋友,詩(shī)人是不愿意費(fèi)神應(yīng)酬的恬淡心態(tài)。終于有“君”不嫌山高路偏,來(lái)拜訪,詩(shī)人一反常態(tài),難掩激動(dòng),“蓬門(mén)今始為君開(kāi)”。
頸聯(lián)場(chǎng)景已在晚宴的屋內(nèi),寥寥數(shù)字,“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味”家境的清貧可見(jiàn)一斑,詩(shī)人客套說(shuō)因?yàn)槭袌?chǎng)太遠(yuǎn),買(mǎi)菜不方便,所以只能精茶淡飯。客人不以為意,依然與詩(shī)人頻頻舉杯,“樽酒家貧只舊醅”好不容易找到的一瓶酒,還是陳年的。但是,酒不一定越陳越好,友情卻是越陳越好,正是酒菜的隨意,可見(jiàn)兩人交情之深。
尾聯(lián)將詩(shī)推向高潮,不僅兩人觥籌交錯(cuò),喝得正歡,酒到酣處,詩(shī)人還高聲邀請(qǐng)鄰家的老翁一起暢飲,全詩(shī)的氣氛瞬間充滿濃濃的情趣,呼之欲出,頗令人身臨其境。
關(guān)于杜甫的客至題字如何和杜甫客至?xí)ǖ慕榻B到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。
本篇文章給大家談?wù)劧鸥Φ目椭令}字如何,以及杜甫客至?xí)▽?duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
杜甫《客至》賞析
杜甫《客至》古詩(shī)原文賞析舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。 盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。以下是我為大家整理的杜甫《客至》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
杜甫《客至》賞析 篇1
原文:
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)餐市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。
譯文:
草堂前前后后都是春水,溪水滿溢,每天只看見(jiàn)一群群的白鷗游浮在水面上。
庭院中的花間小路沒(méi)有因?yàn)閬?lái)客而打掃,簡(jiǎn)陋的大門(mén)今天才為您打開(kāi)。
因?yàn)殡x集市太遠(yuǎn),盤(pán)中的熟食、菜肴并不豐盛,因?yàn)榧邑毐兄挥形催^(guò)濾的舊釀酒。
(征詢客人意見(jiàn))是否愿意叫鄰居老翁過(guò)來(lái)共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起干盡杯中酒。
賞析:
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:“喜崔明府相過(guò)”,簡(jiǎn)要說(shuō)明了題意。
一、二兩句先從戶外的景色著筆,點(diǎn)明客人來(lái)訪的時(shí)間、地點(diǎn)和來(lái)訪前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛(ài)。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來(lái),點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見(jiàn)”,含弦外之音:群鷗固然可愛(ài),而不見(jiàn)其他的來(lái)訪者,不是也過(guò)于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩(shī)的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。
頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說(shuō),長(zhǎng)滿花草的庭院小路,還沒(méi)有因?yàn)橛痛驋哌^(guò)。下句說(shuō),一向緊閉的家門(mén),今天才第一次為你崔明府打開(kāi)。寂寞之中,佳客臨門(mén),一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說(shuō)客不常來(lái),還有主人不輕易延客意,今日“君”來(lái),益見(jiàn)兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。
以上虛寫(xiě)客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫(xiě)待客。作者舍棄了其他情節(jié),專(zhuān)拈出最能顯示賓主情份的生活場(chǎng)景,重筆濃墨,著意描畫(huà)。“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽(tīng)到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語(yǔ):遠(yuǎn)離街市買(mǎi)東西真不方便,菜肴很簡(jiǎn)單,買(mǎi)不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請(qǐng)隨便進(jìn)用吧!家常話語(yǔ)聽(tīng)來(lái)十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠(chéng)盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會(huì)到主客之間真誠(chéng)相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
“客至”之情到此似已寫(xiě)足,如果再?gòu)恼婷鑼?xiě)歡悅的場(chǎng)面,顯然露而無(wú)味,然而詩(shī)人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩(shī)人高聲呼喊著,請(qǐng)鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),細(xì)膩逼真。可以想見(jiàn),兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫(xiě)法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開(kāi)境界。
杜甫《賓至》、《有客》、《過(guò)客相尋》等詩(shī)中,都寫(xiě)到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對(duì)來(lái)客敬而遠(yuǎn)之,寫(xiě)到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過(guò);在《有客》和《過(guò)客相尋》中說(shuō),“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒?jiǎn)栔篝~(yú)”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩(shī)交代,而且沒(méi)有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來(lái)再看《客至》中的待客描寫(xiě),卻不惜以半首詩(shī)的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場(chǎng)面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫(xiě)得那樣情彩細(xì)膩,語(yǔ)態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠(chéng)摯、真率的友情。這首詩(shī),把門(mén)前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場(chǎng)景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。
杜甫《客至》賞析 篇2
客至
杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。
注: 這首詩(shī)作于詩(shī)人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來(lái)了。詩(shī)人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來(lái)訪時(shí)作了這首詩(shī)。
但:只。
緣:因?yàn)椤?/p>
蓬門(mén):蓬草編織的門(mén)。
飧:熟食。
兼味:指飯菜不豐富。
舊醅:沒(méi)過(guò)濾的陳酒。
舍:指家。但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
1.首聯(lián)描繪了怎樣的`環(huán)境?賞析皆字。
答: 首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點(diǎn)明時(shí)令、地點(diǎn)和環(huán)境。皆字寫(xiě)出春江水勢(shì)漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
2.頷聯(lián)描寫(xiě)景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。
答: 頷聯(lián)由外轉(zhuǎn)內(nèi),從戶外的景色轉(zhuǎn)到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強(qiáng)了生活實(shí)感,表現(xiàn)了詩(shī)人喜客之至,待客之誠(chéng)。
3作者待客選取了哪些細(xì)節(jié)?待客兩句傳達(dá)出了哪些信息?
答: 作者選取了最能顯示賓主情意的生活場(chǎng)景,著意描畫(huà)。
A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。
B我們仿佛聽(tīng)到那實(shí)在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。
4.尾聯(lián)細(xì)節(jié)描寫(xiě)表現(xiàn)了詩(shī)人隱居生活怎樣的快樂(lè)?
答: 尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細(xì)節(jié),出人料想地筆意一轉(zhuǎn)。這令人想到陶淵明的過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之。無(wú)須事先約請(qǐng),隨意過(guò)從招飲,是在真率純樸的人際關(guān)系中所領(lǐng)略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂(lè)。
5.前二名勝舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái),對(duì)表達(dá)詩(shī)人情感有何作用?
答: 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)二句,寫(xiě)詩(shī)人住所周?chē)G水環(huán)繞,日日鷗鳥(niǎo)聚集,透露出春景的愜意和無(wú)人相依的寂寞心情,為下文表達(dá)客至的喜悅營(yíng)造氛圍,景中含情。
賞析:
《客至》是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī),這首詩(shī)是作者在成都草堂落成后寫(xiě)的。前兩句描寫(xiě)居處的景色,清麗疏淡,與山水鷗鳥(niǎo)為伍,顯出與世相隔的心境;后面寫(xiě)有客來(lái)訪的欣喜以及誠(chéng)懇待客,呼喚鄰翁對(duì)飲的場(chǎng)景,全詩(shī)流露詩(shī)人誠(chéng)樸恬淡的情懷和好客的心境,自然渾成,一線相接,把居處景、家常話、故人情等富有情趣的生活場(chǎng)景刻畫(huà)得細(xì)膩逼真,表現(xiàn)出了濃郁的生活氣息和人情味。
該詩(shī)是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀(jì)事詩(shī),表現(xiàn)詩(shī)人誠(chéng)樸的性格和喜客的心情。作者自注:喜崔明府相過(guò),簡(jiǎn)要說(shuō)明題意。
杜甫《客至》賞析 篇3
[唐]杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗2日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)3。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅4。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯5。
注釋?zhuān)?
1、題下原注:“喜崔明府相過(guò)。”崔明府,名未詳。系杜甫舅氏,時(shí)為縣令。
2、舍,指浣花草堂。只有群鷗造訪,見(jiàn)交游冷落。
3、二句喜客之至。花徑,植有花草的舍間小徑。緣,因?yàn)椤?停杆卓汀E铋T(mén),猶柴門(mén)。君,指崔明府。二句謂花徑不曾緣客掃,今始緣君掃;蓬門(mén)不曾為客開(kāi),今始為君開(kāi)。上下兩意交互成對(duì)。可見(jiàn)今日之客非俗客。
4、盤(pán)飧,指菜肴。兼味,即重味。無(wú)兼味,謙稱(chēng)菜少。舊醅,隔年而又未過(guò)濾的濁酒。古人重新釀,故以舊醅待客為歉。二句見(jiàn)家貧待客真情。
5、肯,猶肯否,能否。鄰翁,鄰居野老。籬,籬笆。呼取,喚來(lái)。盡馀杯,一起喝完剩下的酒。二句謂欲招鄰翁作陪對(duì)飲,不知客人同意否,故征詢他的意見(jiàn)。
賞析:
上元二年(761)春在成都草堂作。此詩(shī)情真意深,一片天趣,充滿生活氣息。上四寫(xiě)客至,下四寫(xiě)留客。雖盤(pán)無(wú)兼味,樽唯舊醅,家貧如此,益見(jiàn)情真,故能呼鄰翁對(duì)飲,主客忘形,此所以喜客至也。前人評(píng)曰:“此詩(shī)何等忘形,何等率真,見(jiàn)公并見(jiàn)其客矣!豈世之矜延攬相標(biāo)榜者可同日語(yǔ)哉!”
杜甫《客至》賞析 篇4
客至
唐代杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)
譯文
草堂的南北漲滿了春水,只見(jiàn)鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來(lái)。老夫不曾為客掃過(guò)花徑,今天才為您掃,這柴門(mén)不曾為客開(kāi)過(guò),今天為您打開(kāi)。離市太遠(yuǎn)盤(pán)中沒(méi)好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請(qǐng)隔壁的老翁一同對(duì)飲,隔著籬笆喚來(lái)喝盡余杯!
注釋
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”,明府,縣令的美稱(chēng)。
舍:指家。但見(jiàn):只見(jiàn)。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥(niǎo)不嫌棄能與之相親。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無(wú)兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。樽酒句:古人好飲新酒,杜甫以家貧無(wú)新酒感到歉意。
肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來(lái)的酒。
花徑:長(zhǎng)滿花草的小路
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于詩(shī)人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之后,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫時(shí)定居下來(lái)了。詩(shī)人在久經(jīng)離亂,安居成都草堂后不久,客人來(lái)訪時(shí)作了這首詩(shī)。
評(píng)價(jià)
這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫(xiě)客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫(xiě)待客,見(jiàn)村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結(jié)。在結(jié)構(gòu)上,作者兼顧空間順序和時(shí)間順序。從空間上看,從外到內(nèi),由大到小;從時(shí)間上看,則寫(xiě)了迎客、待客的全過(guò)程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫(xiě)日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂(lè)情景形成對(duì)比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
劉克莊《后村詩(shī)話》說(shuō):“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時(shí)空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡(jiǎn)而言之,元白體就是指淺切平易的詩(shī)歌風(fēng)格。綜觀全詩(shī),語(yǔ)勢(shì)流暢,除“盤(pán)飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語(yǔ)句都沒(méi)有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(yǔ)(“呼取”)的運(yùn)用,足當(dāng)“戲效元白體”之評(píng)。另外,詩(shī)用第一人稱(chēng),表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其他律詩(shī)字斟句酌的風(fēng)格確實(shí)不大一樣,難怪劉克莊說(shuō)它是戲效元白體。
唐·杜甫《客至》賞析
? 客? ? 至
【唐】杜甫
舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。
花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。
盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。
釋義
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過(guò)”。明府,唐人對(duì)縣令的稱(chēng)呼,相過(guò),即探望、相訪。
舍:指浣花草堂。
但見(jiàn):只見(jiàn)。只有群鷗造訪,平時(shí)交游很少。
花徑:植有花草的舍間小徑。
蓬門(mén):用蓬草編成的門(mén)戶,以示房子的簡(jiǎn)陋。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。
兼味;多種美味佳肴。無(wú)兼味:謙言菜少。
舊醅:隔年的陳酒。
樽酒:古人好飲新酒,詩(shī)人以家貧無(wú)新酒感到歉意。
肯:能否允許,這是向客人征詢。
余杯:一起喝完剩下的酒。
賞析
詩(shī)的上片描寫(xiě)杜甫住在成都的草堂,平時(shí)冷冷清清,只有鷗鳥(niǎo)每日光顧,因?yàn)樵?shī)人住的地方比較偏僻,所以交游比較少。崔縣令的到來(lái),令主人非常開(kāi)心和興奮,沒(méi)有來(lái)得及打掃門(mén)前的小路,打開(kāi)草舍的柴門(mén)迎接遠(yuǎn)來(lái)的客人。杜甫的母親姓崔,崔縣令可能是母親娘家的親戚,是熟客。
下片將待客的過(guò)程寫(xiě)得非常鮮活。因離集市較遠(yuǎn),買(mǎi)東西不方便,所以詩(shī)人忙里忙外的同時(shí),一邊置酒布菜,一邊連連就菜肴的簡(jiǎn)樸和稀少,沒(méi)有讓客人喝上新酒而致歉,主客相談甚歡,征得客人的應(yīng)允把隔壁的鄰家老翁請(qǐng)來(lái),一起喝完剩下的酒,可見(jiàn)杜甫是一個(gè)多么熱情厚道的人啊!
這是一首紀(jì)事詩(shī),詩(shī)人把日常生活寫(xiě)得情真意切,實(shí)屬不易,足見(jiàn)其功力多么深厚。
杜甫《客至》淺談
《客至》 唐.杜甫
舍 南 舍 北 皆 春 水,但 見(jiàn) 群 鷗 日 日 來(lái)。
仄 平 仄 仄 平 平 仄 仄 仄 平 平 仄 仄 平
花 徑 不 曾 緣 客 掃,蓬 門(mén) 今 始 為 君 開(kāi)。
平 仄 仄 平 平 仄 仄 平 平 平 仄 仄 平 平
盤(pán) 飧 市 遠(yuǎn) 無(wú) 兼 味,樽 酒 家 貧 只 舊 醅。
平 平 仄 仄 平 平 仄 平 仄 平 平 仄 仄 平
肯 與 鄰 翁 相 對(duì) 飲,隔 籬 呼 取 盡 馀 杯。
仄 仄 平 平 平 仄 仄, 平 平 平 仄 仄 平 平
此篇為杜甫的七言律詩(shī),是杜甫的詩(shī)中少有的洋溢熱情和富有生活情趣的作品。從詩(shī)的結(jié)構(gòu)來(lái)看,在押韻、平仄調(diào)、對(duì)仗上幾乎堪稱(chēng)完美。
一、押韻
1、偶數(shù)句押韻
第二、四、六、八句的最后都押平水韻的十灰,來(lái)、開(kāi)、醅、杯屬于一個(gè)韻,一韻到底。
2、只押平身韻
偶數(shù)句的韻,都屬平調(diào),很符合規(guī)則。
3、首句入韻,且韻腳為平調(diào)
首句的“南”是平調(diào),全詩(shī)的最后一個(gè)字也是平調(diào)。
二、平仄調(diào)工整
1、每句詩(shī)的第二、四、六個(gè)字,平仄調(diào)符合律詩(shī)要求的“平仄平仄”的間隔要求。
2、每一聯(lián)上下句相對(duì),并且與下一聯(lián),相粘。
首聯(lián):仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平
除了第一個(gè)字“舍”不是平調(diào),但也符合135不論的要求,所以還是符合相對(duì)要求。
頷聯(lián):平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平
第一個(gè)字的平調(diào)與上聯(lián)最后一個(gè)字的平調(diào)相粘,所以將此聯(lián)“相對(duì)”應(yīng)“仄”為第一個(gè)字的規(guī)則打破了,但是應(yīng)該還是符合“相對(duì)”的要求。
頸聯(lián):平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平
與第二聯(lián)相粘,第二句的第一個(gè)字如果是仄就是最完美的“相對(duì)”,但是根據(jù)135不論的原則,這樣也可以作為“相對(duì)”成立。
尾聯(lián):仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平
根據(jù)135不論的原則,此聯(lián)“相對(duì)”成立,且韻腳的“杯”是平調(diào),白腳的“飲”是仄調(diào),也符合律詩(shī)要求。
三、對(duì)仗:頷聯(lián)頸聯(lián)分別對(duì)仗,相互映稱(chēng),使詩(shī)顯出獨(dú)特的韻律,朗朗上口。
四、詩(shī)的意境:
首聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,詩(shī)人的草堂被春意盎然的江水環(huán)繞,遠(yuǎn)離塵世,少有人煙,更少有客來(lái),倒是江上的海鷗每天造訪,寂寞之中才聊有安慰。
頷聯(lián)聚焦更近的景,從首聯(lián)的寂寞自然過(guò)渡,已是好久沒(méi)有客人到訪,所以花下的小徑也無(wú)心打理,甚至柴門(mén)都不愿意打開(kāi)了。可以想見(jiàn),只是泛泛的朋友,詩(shī)人是不愿意費(fèi)神應(yīng)酬的恬淡心態(tài)。終于有“君”不嫌山高路偏,來(lái)拜訪,詩(shī)人一反常態(tài),難掩激動(dòng),“蓬門(mén)今始為君開(kāi)”。
頸聯(lián)場(chǎng)景已在晚宴的屋內(nèi),寥寥數(shù)字,“盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味”家境的清貧可見(jiàn)一斑,詩(shī)人客套說(shuō)因?yàn)槭袌?chǎng)太遠(yuǎn),買(mǎi)菜不方便,所以只能精茶淡飯。客人不以為意,依然與詩(shī)人頻頻舉杯,“樽酒家貧只舊醅”好不容易找到的一瓶酒,還是陳年的。但是,酒不一定越陳越好,友情卻是越陳越好,正是酒菜的隨意,可見(jiàn)兩人交情之深。
尾聯(lián)將詩(shī)推向高潮,不僅兩人觥籌交錯(cuò),喝得正歡,酒到酣處,詩(shī)人還高聲邀請(qǐng)鄰家的老翁一起暢飲,全詩(shī)的氣氛瞬間充滿濃濃的情趣,呼之欲出,頗令人身臨其境。
關(guān)于杜甫的客至題字如何和杜甫客至?xí)ǖ慕榻B到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。