江南春懷譯文及注釋
-
青春幾何時,黃鳥鳴不歇。
天涯失鄉路,江外老華發。
心飛秦塞云,影滯楚關月。
身世殊爛漫,田園久蕪沒。
歲晏何所從?長歌謝金闕。譯文青春能持續多長時間,春天黃鳥鳴個不停。人在天涯,不知回鄉的路在哪里,江湖游蕩,白了頭發。身影遲滯在楚關的月下,心卻飛往秦塞云中。此身此世特別爛漫,田園也久已荒蕪。眼看又到年終,應該何去何從?高唱長歌謝別金闕。
注釋⑴《埤雅》:黃鳥,亦名黎黃,其包黎黑而黃也。鳴則蠶生。韓子曰“以鳥鳴春”,若黃鳥之類,其善鳴者也。陰陽運作推侈,時至氣動,不得不爾,故先王以候節令。⑵《楚辭》:“歲既晏兮孰華予。”王逸注:“晏,晚也。”⑶《楚辭章句》:謝,去也。金闕,猶金門。“長歌謝金闕”,見不復有仕進之意。