欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

大車譯文及注釋

大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。
大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。
轂則異室,死則同穴。謂予不信,有如皎日。

譯文大車奔馳聲隆隆,青色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你不敢來相逢。大車慢行聲沉重,紅色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你私奔不敢動(dòng)。活著居室兩不同,死后要埋一墳中。如果你還不信我,太陽作證在天空!

注釋①大車:古代用牛拉貨的車。 檻檻(音kǎn砍):車輪的響聲。②毳(音cuì脆)衣:氈子。本指獸類細(xì)毛,可織成布匹,制衣或縫制車上的帳篷。此處從聞一多說。 菼(音tan3毯):蘆葦?shù)囊环N,也叫荻,莖較細(xì)而中間充實(shí),顏色青綠。此處以之比喻毳的顏色。③啍啍(音tūn吞):重滯徐緩的樣子。④璊(音mén門):紅色美玉,此處喻紅色車篷。一說赤苗的谷。⑤轂(音gǔ古):生,活著。⑥皦(音jiǎo繳):同“皎”,白。

熱門名句