中池所以綠,待我泛紅光。
出自南北朝沈約的《詠芙蓉》
- 原文賞析:
- 微風搖紫葉,輕露拂朱房。
中池所以綠,待我泛紅光。
- 拼音解讀:
- wēi fēng yáo zǐ yè ,qīng lù fú zhū fáng 。
zhōng chí suǒ yǐ lǜ ,dài wǒ fàn hóng guāng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
微風吹拂使樹葉搖晃,輕輕的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以發出綠光,是因為在等我釋放紅光。…詳情
相關賞析
-
南北朝沈約這首詠荷詩(沈約《詠芙蓉詩》)是相當有名的,中國古詩詞風花雪月,在花一類里,在荷花一類里,它有相當重的地位,因為這詩作者從顏色上作文章,并且給花擬人化,讓詩很生動很有味。…詳情
作者介紹
- 沈約
沈約(441-513)字休文,吳興武康(今浙江省武康縣)人。祖父沈林子在宋為征虜將軍。父親沈璞為淮南太守,元嘉末被誅。沈約年幼孤貧,好學習,博覽群書。歷仕宋、齊、梁三朝,官至尚書令,封建呂侯。沈約與謝朓、王融同時,是當時文壇上的主要人物。他和謝朓等人開創了「永明體」的新體詩歌,比較講求聲韻格律。他還提出「四聲八病」之說,這對于后來格律詩的形成有重要的影響,也影響了詩歌的形式主義的傾向。他曾著有《四聲譜》,今已不存。現存的著作有《宋書》和輯本《沈隱侯集》。…詳情
沈約的詩詞
-
- 詠湖中雁
- 詠湖中雁
- 冬節后至丞相第詣世子車中作
- 石塘瀨聽猿
- 冬節后至丞相第詣世子車中作
- 新安江至清淺深見底貽京邑同好(眷言訪舟客)
- 石塘瀨聽猿(噭噭夜猿鳴)
- 夜夜曲(河漢縱且橫)
- 麗人賦(有客弱冠未仕)
- 詠檐前竹
南北朝名人推薦
-
- 王籍
- 劉勰
- 謝莊
- 孔稚圭
- 孔稚珪
- 釋寶月
- 陸凱
- 王臺卿
- 蕭衍
- 蕭愨
- 詠芙蓉原文,詠芙蓉翻譯,詠芙蓉賞析,詠芙蓉閱讀答案,出自沈約的作品