欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

老子_德經第六十四章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·德經第六十四章」原文

譯文  局面安定時容易保持和維護,事變沒有出現跡象時容易圖謀;事物脆弱時容易消解;事物細微時容易散失;做事情要在它尚未發生以前就處理妥當;治理國政,要在禍亂沒有產生以前就早做準備。合抱的大樹,生長于細小的萌芽;九層的高臺,筑起于每一堆泥土;千里的遠行,是從腳下第一步開始走出來的。有所作為的將會招致失敗,有所執著的將會遭受損害。因此圣人無所作為所以也不會招致失敗,無所執著所以也不遭受損害。人們做事情,總是在快要成功時失敗,所以當事情快要完成的時候,也要像開始時那樣慎重,就沒有辦不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不稀罕難以得到的貨物,學習別人所不學習的,補救眾人所經常犯的過錯。這樣遵循萬物的自然本性而不會妄加干預。

注釋1、其脆易泮:泮,散,解。物品脆弱就容易消解。2、毫末:細小的萌芽。3、累土:堆土。4、為者敗之,執者失之:一說是二十九章錯簡于此。5、是以圣人無為故無敗,無執故無失:此句仍疑為二十九章錯簡于本章。6、學:這里指辦事有錯的教訓。7、而不敢為:此句也疑為錯簡。

  其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木,生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。民之從事,常於幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。

古文典籍

熱門名句