疏影·苔枝綴玉賞析一
-
苔枝綴玉。有翠禽小小。枝上同宿。客里相逢,籬角黃昏,無(wú)言自倚修竹。照君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)。
猶記深營(yíng)舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。等恁時(shí)、重覓幽香,已入小窗橫幅。《暗香》、《疏影)同詠一題,是不可分割的姊妹篇。《暗香》以梅花為線索,通過(guò)回憶對(duì)比,抒寫(xiě)今昔盛衰之感。關(guān)于《疏影》的題旨,前人的解釋卻紛紜歧異,差別很大。一說(shuō)感徽、欽二帝被虜,寄慨偏安;一說(shuō)為范成大而作,一說(shuō)懷念合肥舊歡。其中以第一說(shuō)流傳最廣。張惠言在《詞選》中說(shuō):“此章更以二帝之憤發(fā)之。”鄭文焯在其所校《白石道人歌曲》中說(shuō):“此蓋傷二帝蒙塵,諸后妃北轅,淪落胡地,故以昭君托喻,發(fā)言哀斷。考王建《塞上詠梅》詩(shī)曰:‘天山路邊一枝梅,年年花發(fā)黃云下;昭君已沒(méi)漢使回,前后征人誰(shuí)系馬。’白石詞意當(dāng)本此。”劉永濟(jì)在其《詞論》中進(jìn)一步指出:“白石《暗香》、《疏影》,則通首取神題外,不規(guī)規(guī)于詠梅。‘昭君’句,用徽宗在北所作《眼兒媚》詞‘花城人去今蕭索,春夢(mèng)繞胡沙。家山何處?忍聽(tīng)羌笛,吹徹梅花’也。”第二說(shuō)也始自張惠言,他在《詞選》卷二中說(shuō):“時(shí)石湖有隱退之志,故作此二調(diào)以沮之。”第三說(shuō)見(jiàn)復(fù)承燾《姜白石詞編年箋校》“予謂白石此詞亦與合肥別情有關(guān)。”諸說(shuō)內(nèi)容,大體如上。但是,細(xì)按全詞,覺(jué)以上話說(shuō)均似牽強(qiáng)。與《暗香》合看,這首詞似仍含有個(gè)人身世飄零與今昔盛衰之感。《暗香》重點(diǎn)是對(duì)往昔的追憶,而《疏影》則集中描繪梅花清幽孤高的形象,寄托了作者對(duì)青春、對(duì)美好事物的憐愛(ài)之情。
上片寫(xiě)梅花形神兼美。“苔枝綴玉”三句自成一段,它描繪一株古老的梅樹(shù),樹(shù)上綴滿晶瑩如玉的梅花,與翠禽相伴同宿,暗用趙師雄夢(mèng)花神的故事,更覺(jué)傳神。“客里”三句寫(xiě)梅花性格,用杜甫《佳人》詩(shī)意,比喻梅花如同被時(shí)代遺棄于偏僻角落的美人,她品性高潔,絕俗超塵,寧肯孤芳自賞而絕不同流合污。“昭君”至上片結(jié)句是詞中重點(diǎn),寫(xiě)梅花的靈魂。意謂:梅花原來(lái)是昭君的英魂所化,她不僅有絕代佳人之美容,而且更有始終索系于祖國(guó)的美好心靈。這四句,把梅花這一形象提高到愛(ài)國(guó)主義的思想高度,襯出對(duì)梅花理應(yīng)持有無(wú)比愛(ài)護(hù)的思想感情,與下“早與安排金屋”等句相呼應(yīng)。下片寫(xiě)對(duì)梅花的憐愛(ài)。換頭三句推開(kāi)一筆,聯(lián)系壽陽(yáng)公主梅花妝的故事,說(shuō)明,梅花不僅有美的容貌、美的靈魂,而且還有美的行為——美化和裝扮婦女。“莫似春風(fēng)”三句正面提出:應(yīng)在梅花盛開(kāi)之際予以百倍愛(ài)護(hù)。與上片“昭君”等句相給合,是全詞題旨之所在。“還教一片”至終篇,承上,從兩個(gè)不同側(cè)面來(lái)繼續(xù)深化梅花的形象,申明愛(ài)護(hù)梅花的必要性。一是從音樂(lè)這一側(cè)面來(lái)加以深化。由于對(duì)梅花愛(ài)護(hù)不夠,所以免不了在梅花凋謝隨水東流之后,通過(guò)《梅花落》這一曲調(diào)來(lái)寄托自己的哀思。二是從繪畫(huà)這一角度來(lái)加以深化。為了紀(jì)念梅花優(yōu)美高潔的形象,畫(huà)家們用自己的彩筆把梅花納入自己的畫(huà)幅中去。但是,這樣做的結(jié)果,也只是徒有其形,而無(wú)其神,徒有其色,而無(wú)其香了。即使由此而覺(jué)悟到對(duì)美好事物應(yīng)加以愛(ài)護(hù),但已為時(shí)過(guò)晚,悔之無(wú)及了。由上可見(jiàn),這首詞雖然寫(xiě)的是梅花,但卻寄托了詞人自己的不幸遭遇。詞中的梅花,比之《暗香》,似有更多的概括性與某種典型性。《疏影》中所出現(xiàn)的梅花的形象,梅花的性格,梅花的靈魂,梅花的遭遇,不僅寄托了作者個(gè)人身世飄零的感嘆,同時(shí)也包括了與作者經(jīng)歷、思想、遭遇相同的人在內(nèi)。這首詞,客觀上鞭撻了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)人才的壓制和對(duì)美好事物的摧殘。
這首詞最顯著的特點(diǎn)是自始至終把梅花當(dāng)成有靈魂有性格的人來(lái)寫(xiě)。作者賦予梅花以活生生的人的生命。開(kāi)篇三句,表面看,不過(guò)寫(xiě)的是綴滿枝頭、晶瑩如玉的梅花而已。但是,讀者聯(lián)想到趙師雄夢(mèng)花神的故事以后,那梅花便變成紅粉佳人,那“翠禽”便變成能歌善舞的綠衣神童。“客里相逢”、“無(wú)言自倚修竹”更是明顯的擬人。“昭君”以下進(jìn)一步賦予梅花以愛(ài)國(guó)的思想情感。下片里的“金屋藏嬌”,均是如此。所以,詞中的梅花不僅有開(kāi)有落,而且有生有死。故此,當(dāng)梅花凋謝之后,“隨波”而去,人們免不了要吹奏哀怨的曲調(diào)來(lái)表示悼念,甚至還要通過(guò)“小窗橫幅”來(lái)攝下梅花那使人永難忘懷的儀容。在把梅花當(dāng)成活的生命來(lái)加以描繪的時(shí)候,作者煉詞鑄句并適當(dāng)運(yùn)用一些領(lǐng)字,起到了化虛為實(shí)的作用。周濟(jì)指出這首詞是“以‘相逢’、‘化作’、‘莫似’六字作骨。”也就是說(shuō),這六個(gè)字在化花為人的過(guò)程中起了催化劑的作用。