欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

譯文及注釋

譯文西湖風光好,荷花開后清香繚繞,劃船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。彩畫游船駛進了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在一片音樂歌聲里,船兒載著醉倒的游客歸去。

注釋⑴西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。歐陽修晚年退休后住在潁州,寫了一組《采桑子》(十首)。⑵幢:古代的一種旗子。⑶蓋:古代一種似傘的遮陽物。

的詩詞

熱門名句