欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

中庸_第二十四章譯文及注釋

查閱典籍:《中庸》——「中庸·第二十四章」原文

譯文  極端真誠可以預(yù)知未來的事。國家將要興旺,必然有吉祥的征兆;國家將要衰亡,必然有不祥的反常現(xiàn)象。呈現(xiàn)在著草龜甲上,表現(xiàn)在手腳動作上。禍福將要來臨時,是福可以預(yù)先知道,是禍也可以預(yù)先知道。所以極端真誠就像神靈一樣微妙。

注釋(1)前知:預(yù)知未來。(2)禎祥:吉祥的預(yù)兆。(3)妖孽:物類反常的現(xiàn)象。草木之類稱妖,蟲豸之類稱孽。(4)見(xian):呈現(xiàn)。蓍(shi)龜:蓍草和龜甲,用來占卜。(5)四體,手足,指動作儀態(tài)。(6)如神:如神一樣微妙,不可言說。

  至誠之道可以前知。國家將興,必有禎祥;國家將亡,必有妖孽。見乎蓍龜,動乎四體。禍福將至,善必先知之;不善,必先知之。故至誠如神。

古文典籍

熱門名句