欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

大學_第三章譯文及注釋

查閱典籍:《大學》——「大學·第三章」原文

譯文  商湯王刻在洗澡盆上的箴言說”如果能夠一天新,就應保持天天新,新了還要更新?!薄犊嫡a》說:“激勵人棄舊圖新?!薄对娊洝氛f,“周朝雖然是舊的國家,但卻稟受了新的天命?!彼?,品德高尚的人無處不追求完善。

注釋(1)湯:即成湯,商朝的開國君主。盤銘:刻在器皿上用來警戒自己的箴言。這里的器皿是指商湯的洗澡盆。(2)茍:如果。新:這里的本義是指洗澡除去身體上的污垢,使身體煥然一新,引申義則是指行精神上的棄舊圖新。(3)作:振作,激勵。新民:即“經”里面說的“親民”,實應為“新民”。意思是使新、民新,也就是使人棄舊圖新,去惡從善。(4)“《詩曰》”句:這里的《詩》指《詩經.大雅.文王》。周,周朝。舊邦,舊國。其命,指周朝所稟受的天命。維:語助詞,無意義。(5)是故君子無所不用其極:所以品德高尚的人無處不追求完善。是故,所以。君子,有時候指貴族,有時指品德高尚的人,根據上下文不同的語言環境而有不同的意思。

  湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新,又日新。”《康誥》曰:“作新民?!薄对姟吩唬骸爸茈m舊邦,其命維新?!笔枪示訜o所不用其極。

古文典籍

熱門名句