左傳_昭公昭公二十四年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·昭公昭公二十四年」原文
二十四年春季,周王朝歷法的正月初五日,召簡公、南宮嚚帶著甘桓公進見王子朝。劉子對萇弘說:“甘氏又去了。”萇弘回答說:“有什么妨礙?同心同德在于合乎正義。《太誓》說:‘紂有億兆人,離心離德,我有治世之臣十個人,同心同德。’這就是周朝所以興起的原因,君王還是致力于德行,不要擔心沒有人。”二十二日,王子朝進入鄔地。
晉國的士彌牟在箕地迎接叔孫,叔孫派梁其踁埋伏在門里邊,說:“我向左邊看并且咳嗽,就把他殺了。向右邊看并且笑笑,就不要動手。”叔孫接見士彌牟,士彌牟說:“寡君由于作為盟主的緣故,因此把您久留在敝邑,不豐厚的敝邑的禮物,將要致送給您的左右隨從,派彌牟來迎接您。”叔孫接受禮物回國了。二月,《春秋》記載說“婼至自晉”,這是表示尊重晉國。
三月十五日,晉頃公派士景伯到王城調(diào)查周朝發(fā)生的事故。士景伯站在乾祭門上,向大眾詢問,晉國人就辭謝王子朝,不接納他的使者。
夏季,五月初一日,發(fā)生日食。梓慎說:“將要發(fā)生水災(zāi)。”昭子說:“這是旱災(zāi),太陽過了春分而陽氣尚且不勝陰氣,一旦勝過陰氣,能不發(fā)生旱災(zāi)嗎?陽氣遲遲不能戰(zhàn)勝陰氣,這是正在積聚陽氣。”
六月初八日,王子朝的軍隊進攻瑕地和杏地,兩地軍隊都潰散了。
鄭定公到晉國去,子太叔相禮,進見范獻子。范獻子說:“對王室該怎么辦?”子太叔回答說:“我老頭子對自己的國家和家族都不能操心了,哪里敢涉及王室的事情?人們有話說:‘寡婦不操心緯線,而憂慮宗周的隕落,因為恐怕禍患也會落到她頭上。’現(xiàn)在王室確實動蕩不安,我們小國害怕了,然而大國的憂慮,我們哪里知道呢?您還是早作打算。《詩》說:‘酒瓶空空,是酒壇子的恥辱。’王室的不安寧,這是晉國的恥辱。”范獻子害怕,和韓宣子謀劃。于是就召集諸侯會見,時間定在明年。
秋季,八月,舉行盛大的雩祭,這是由于發(fā)生了旱災(zāi)。
冬季,十月十一日,王子朝使用成周的寶圭沉到黃河里向河神祈禱。十二日,渡船的船工在黃河上得到了這塊寶圭。陰不佞帶著溫地人往南襲擊王子朝,拘捕了得到玉的人,把玉拿過來,準備賣掉它,卻是一塊石頭。陰不佞在王室安定以后把它奉獻給周敬王,周敬王把東訾賜給他。
楚平王組織水軍去侵略吳國的疆土。沈尹戌說:“這一趟,楚國必然丟掉城邑。不安撫百姓而讓他們疲憊,吳國沒有動靜而讓他們加速出動,吳軍緊緊追逐楚軍,然而邊境卻沒有戒備,城邑能夠不丟掉嗎?”
越國的大夫胥犴在豫章的江邊上慰勞楚平王,越國的公子倉把一只船贈送給楚平王。公子倉和壽夢領(lǐng)兵跟隨楚平王。楚平王到達圉陽而返回。吳軍緊緊追逐楚軍,但是邊境的守軍沒有戒備,吳國人就滅掉了巢和鐘離而回去。沈尹戌說:“丟掉郢都的開端就在這里,君王一個舉動就失去了兩個將領(lǐng),照這樣來幾次,難道就不會兵臨郢都城下?《詩》說:‘是誰制造了禍端,到今天還是災(zāi)害’,恐怕說的就是君王吧!”
【經(jīng)】二十四年春王三月丙戌,仲孫玃卒。□若至自晉。夏五月乙未朔,日有食之。秋八月,大雩。丁酉,杞伯郁厘卒。冬,吳滅巢。葬杞平公。
【傳】二十四年春,王正月辛丑,召簡公、南宮嚚以甘桓公見王子朝。劉子謂萇弘曰:「甘氏又往矣。」對曰:「何害?同德度義。《大誓》曰:『紂有億兆夷人,亦有離德。余有亂臣十人,同心同德。』此周所以興也。君其務(wù)德,無患無人。」戊午,王子朝入于鄔。
晉士彌牟逆叔孫于箕。叔孫使梁其逕待于門內(nèi),曰:「余左顧而欬,乃殺之。右顧而笑,乃止。」叔孫見士伯,士伯曰:「寡君以為盟主之故,是以久子。不腆敝邑之禮,將致諸從者。使彌牟逆吾子。」叔孫受禮而歸。二月,□若至自晉,尊晉也。
三月庚戌,晉侯使士景伯蒞問周故,士伯立于乾祭而問于介眾。晉人乃辭王子朝,不納其使。
夏五月乙未朔,日有食之。梓慎曰:「將水。」昭子曰:「旱也。日過分而陽猶不克,克必甚,能無旱乎?陽不克莫,將積聚也。」
六月壬申,王子朝之師攻瑕及杏,皆潰。
鄭伯如晉,子大叔相,見范獻子。獻子曰:「若王室何?」對曰:「老夫其國家不能恤,敢及王室。抑人亦有言曰:『嫠不恤其緯,而憂宗周之隕,為將及焉。』今王室實蠢蠢焉,吾小國懼矣。然大國之憂也,吾儕何知焉?吾子其早圖之!《詩》曰:瓶之罄矣,惟罍之恥。』王室之不寧,晉之恥也。」獻子懼,而與宣子圖之。乃征會于諸侯,期以明年。
秋八月,大雩,旱也。
冬十月癸酉,王子朝用成周之寶珪于河。甲戌,津人得諸河上。陰不佞以溫人南侵,拘得玉者,取其玉,將賣之,則為石。王定而獻之,與之東訾。
楚子為舟師以略吳疆。沈尹戌曰:「此行也,楚必亡邑。不撫民而勞之,吳不動而速之,吳踵楚,而疆埸無備,邑能無亡乎?」
越大夫胥犴勞王于豫章之汭。越公子倉歸王乘舟,倉及壽夢帥師從王,王及圉陽而還。吳人踵楚,而邊人不備,遂滅巢及鐘離而還。沈尹戌曰:「亡郢之始,于此在矣。王一動而亡二姓之帥,幾如是而不及郢?《詩》曰:『誰生厲階,至今為梗?』其王之謂乎?」
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 楊柳風(fēng)柔,海棠月淡,獨自倚闌時
- 拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明
- 最傷情、送客咸陽,佩結(jié)西風(fēng)怨
- 離歌且莫翻新闋一曲能教腸寸結(jié)
- 風(fēng)柔日薄春猶早夾衫乍著心情好
- 零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽
- 曉窗移枕,酒困香殘,春陰簾卷