左傳_文公文公八年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·文公文公八年」原文
八年春季,晉靈公派遣解揚把匡地、戚地的土田歸還給衛(wèi)國,而且再送公婿池的封地,從申地到虎牢邊境。
夏季,秦軍攻打晉國,占領(lǐng)了武城,以報復(fù)令狐那一次戰(zhàn)役。
秋季,周襄王逝世。
晉國人由于扈地的結(jié)盟文公晚去而來攻打魯國。冬季,襄仲和晉國的趙孟在衡雍會見,這是為了補償扈地那次結(jié)盟,并因此而和伊、雒的戎人會見。《春秋》稱他為“公子遂”,這是表示重視他。
穆伯去成周吊喪,沒有到成周,帶了禮物逃亡到莒國,跟隨己氏去了。宋襄夫人是周襄王的姐姐,宋昭公對她不加禮遇。宋襄夫人依靠戴氏的族人殺了襄公的孫子孔叔、公孫鐘離和大司馬公子卬,都是宋昭公的黨羽。司馬手里拿著符節(jié)死去,所以《春秋》記載他的官職而不寫名字。司城蕩意諸逃亡前來,把符節(jié)還給府人然后出去。文公按照他原來的官職接待他,而且都恢復(fù)了他們原來的官職。《春秋》也記載他的官職而不寫名字。所有這些都是表示尊重他們。
在夷地閱兵的時候,晉襄公準備提升箕鄭父、先都,而讓士縠、梁益耳率領(lǐng)中軍。先克說:“狐、趙兩人的功勞,不能廢棄。”晉襄公聽從了這個意見。先克在堇陰奪取了蒯得的田地,因此箕鄭父、先都、士縠、梁益耳、蒯得發(fā)動叛亂。
【經(jīng)】八年春王正月。夏四月。秋八月戊申,天王崩。冬十月壬午,公子遂會晉趙盾盟于衡雍。乙酉,公子遂會洛戎盟于暴。公孫敖如京師,不至而復(fù)。丙戌,奔莒。螽。宋人殺其大夫司馬。宋司城來奔。
【傳】八年春,晉侯使解揚歸匡、戚之田于衛(wèi),且復(fù)致公婿池之封,自申至于虎牢之竟。
夏,秦人伐晉,取武城,以報令狐之役。
秋,襄王崩。
晉人以扈之盟來討。冬,襄仲會晉趙孟,盟于衡雍,報扈之盟也,遂會伊洛之戎。書曰「公子遂」,珍之也。
穆伯如周吊喪,不至,以幣奔莒,從己氏焉。
宋襄夫人,襄王之姊也,昭公不禮焉。夫人因戴氏之族,以殺襄公之孫孔叔、公孫鐘離及大司馬公子卬,皆昭公之黨也。司馬握節(jié)以死,故書以官。司城蕩意諸來奔,效節(jié)于府人而出。公以其官逆之,皆復(fù)之,亦書以官,皆貴之也。
夷之蒐,晉侯將登箕鄭父、先都,而使士縠、梁益耳將中軍。先克曰:「狐、趙之勛,不可廢也。」從之。先克奪蒯得田于堇陰。故箕鄭父、先都、士縠、梁益耳、蒯得作亂。
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 羅袂從風輕舉,愁殺采蓮女
- 茶鼎熟,酒卮揚,醉來詩興狂
- 木落雁南度,北風江上寒
- 萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東
- 一叢萱草,幾竿修竹,數(shù)葉芭蕉
- 林深藏卻云門寺,回首若耶溪
- 過盡征鴻來盡燕,故園消息茫然