欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

孟子_盡心章句上第三十五節(jié)譯文及注釋

查閱典籍:《孟子》——「孟子·盡心章句上第三十五節(jié)」原文

譯文  桃應(yīng)問道:“如果舜做天子,皋陶?qǐng)?zhí)行法律,要是舜的父親瞽瞍殺了人,應(yīng)該怎么辦?”  孟子說:“逮捕他也就是了。”  桃應(yīng)說:“那么舜不禁止他們嗎?”  孟子說:“舜怎么能讓皋陶不執(zhí)行法律呢?舜當(dāng)國家的天子就要接受這個(gè)國家的法律。”桃應(yīng)又問:“那么舜該怎么辦呢?”孟子說:“舜看待天下有如看待穿破的鞋子。他會(huì)偷偷背著父親逃跑,沿海邊住下,終生高高興興的,快樂得忘掉天下。”

注釋1.桃應(yīng):人名,孟子的學(xué)生。2.:(xin心)同“欣”,高興的樣子。

  桃應(yīng)問曰:“舜為天子,皋陶為士,瞽瞍殺人,則如之何?”孟子曰:“執(zhí)之而已矣。”“然則舜不禁與?”

  曰:“夫舜惡得而禁之?夫有所受之也。”

  “然則舜如之何?”

  曰:“舜視棄天下,猶棄敝蹝也。竊負(fù)而逃,遵海濱而處,終身然,樂而忘天下。”

古文典籍

熱門名句