孟子_盡心章句上第二十二節(jié)譯文及注釋
-
查閱典籍:《孟子》——「孟子·盡心章句上第二十二節(jié)」原文
譯文 孟子說(shuō):“伯夷逃避紂王,住在北海邊上,聽(tīng)到周文王興起的訊息,說(shuō):‘為何不去歸附他呢?我聽(tīng)說(shuō)西伯善于贍養(yǎng)老人。’姜太公逃避紂王,住在東海邊上,聽(tīng)到周文王興起的訊息,說(shuō):‘為何不去歸附他呢?我聽(tīng)說(shuō)西伯善于贍養(yǎng)老人。’天下有善于贍養(yǎng)老人的人,那么愿意與人相互親愛(ài)的人就把他作為自己的歸宿。有五畝地的人家,在墻下種植桑樹(shù),婦女養(yǎng)蠶,那么老人就可以穿上絲帛了。養(yǎng)五只母雞,二只母豬,不耽誤喂養(yǎng)時(shí)機(jī),老人就可以吃上肉了。有百畝田地的人家,男子耕種,八口之家就足以吃飽飯了。所謂周文王善于贍養(yǎng)老人,就是他制定了田畝制度,教導(dǎo)人們種植桑樹(shù)和畜養(yǎng)家禽,教誨百姓的妻子兒女使他們贍養(yǎng)老人。五十歲的老人不穿絲帛就不暖和,七十歲的老人不吃肉就不飽。吃不飽,穿不暖,叫做忍饑受凍。文王的百姓沒(méi)有忍饑受凍的老人,說(shuō)的就是這個(gè)意思。”
注釋西伯:即周文王。
孟子曰:“伯夷辟紂,居北海之濱,聞文王作興,曰:‘盍歸乎來(lái)!吾聞西伯善養(yǎng)老者。’太公辟紂,居?xùn)|海之濱,聞文王作興,曰:‘盍歸乎來(lái)!吾聞西伯善養(yǎng)老者。’天下有善養(yǎng)老,則仁人以為己歸矣。五畝之宅,樹(shù)墻下以桑,匹婦蠶之,則老者足以衣帛矣。五母雞,二母彘,無(wú)失其時(shí),老者足以無(wú)失肉矣。百畝之田,匹夫耕之,八口之家足以無(wú)饑矣。所謂西伯善養(yǎng)老者,制其田里,教之樹(shù)畜,導(dǎo)其妻子,使養(yǎng)其老。五十非帛不暖,七十非肉不飽。不暖不飽,謂之凍餒。文王之民,無(wú)凍餒之老者,此之謂也。”
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 含情欲說(shuō)宮中事,鸚鵡前頭不敢言
- 鵝鴨不知春去盡,爭(zhēng)隨流水趁桃花
- 心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)
- 候館梅殘,溪橋柳細(xì)
- 二分塵土,一分流水
- 靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交
- 水墨畫(huà)疏窗,孤影淡瀟湘