欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

孟子_告子章句下第一節譯文及注釋

查閱典籍:《孟子》——「孟子·告子章句下第一節」原文

譯文  有個任國人問屋廬子說:“社會行為規范和飲食吃飯,哪個重要?”  屋廬子說:“社會行為規范重要。”  任國人又問:“性愛和社會行為規范誰重要?”  屋廬子說:“社會行為規范重要。”  任國人說:“要是按照社會行為規范去求食,就會饑餓而死;不以社會行為規范去求食,就能夠得到飲食,難道必須要按照社會行為規范嗎?如果按照社會行為規范來迎親,就會得不到妻子;如果不按照社會行為規范來迎親,就能夠得到妻子,難道必須要按照社會行為規范來迎親嗎?”  屋廬子不能回答這個問題。第二天便到鄒國去告訴孟子。  孟子說:“你這樣回答就是了,這有什么呢?不揣摩根本的東西,而只去比較末端?方寸之木可以使它高于很高的樓,金屬重于羽毛,怎么能說是一小鉤金比一大車羽毛還重呢?拿求取飲食的重要性與社會行為規范中輕微的東西來比較,怎么僅僅是飲食重要呢?拿求取性愛的重要性與社會行為規范中輕微的東西來比較,怎么僅僅是性愛重要呢?你去回答他就說:‘扭住兄長的胳膊而奪取他的飲食,就能夠得到飲食;不扭住兄長的胳膊,就不能夠得到飲食,那么你扭嗎?翻越過東邊鄰居的墻去摟抱他家的姑娘,就可以得到妻子;不摟抱就得不到妻子;那你會去摟抱她嗎?’”

注釋1.任:古國名,在今山東濟寧境內。2.屋廬子:人名,孟子的學生。3.翅:通“啻”(chi翅)。《莊子·大宗師》:“陰陽于人,不翅于父母。”清朱駿聲《說文通訓定聲·解部》:“翅,假借為啻。”這里用為“但”、“僅僅”之意。4.紾:(zhen枕)《淮南子·原道》:“無所左而無所右,蟠委錯紾,與萬物始終。是謂至德。”《說文·系部》:“紾,轉也。”這里用為扭、擰之意。

  任人有問屋廬子曰:“禮與食孰重?”曰:“禮重。”

  “色與禮孰重?”曰:“禮重。”

  曰:“以禮食,則饑而死;不以禮食,則得食,必以禮乎?親迎,則不得妻;不親迎,則得妻,必親迎乎!”屋廬子不能對,明日之鄒以告孟子。

  孟子曰:“于答是也何有?不揣其本而齊其末,方寸之木可使高于岑樓。金重于羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?取食之重者,與禮之輕者而比之,奚翅食重?取色之重者,與禮之輕者而比之,奚翅色重?往應之曰:‘紾兄之臂而奪之食,則得食;不紾,則不得食,則將紾之乎?逾東家墻而摟其處子,則得妻;不摟,則不得妻,則將摟之乎?’”

古文典籍

熱門名句