欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

孟子_告子章句下第六節譯文及注釋

查閱典籍:《孟子》——「孟子·告子章句下第六節」原文

譯文  淳于髡說:“首先注重名位實質的,是為了治理人民;爾后注重名位實質的,是為了自己。先生你在三卿位上,名位實質還沒有貢獻于上下就離去,仁者都是這樣的嗎?”  孟子說:“居在較低的職位,不以賢能侍奉不成器的人,是伯夷這類人。五次服務于商湯,五次服務于夏桀,是伊尹這類人。不厭惡昏庸的君主,不推辭小官之位,是柳下惠這類人。這三個人人生道路不同,但目標是一樣的。這一樣的目標是什么呢?就是建立起人與人之間相互親愛的關系。君子做到與人相互親愛而已,何必要走同樣的道路?”  淳于髡說:“魯繆公的時候,公儀子執政,子柳、子思做大臣。可是魯國日漸削弱很嚴重。象這樣的情況賢能者對于國家沒有什么益處。”  孟子說:“虞國當年不用百里奚后來就滅亡了,秦穆公重用百里奚后就成了霸主。不用賢能就滅亡,就是想日漸削弱也能得到嗎?”  淳于髡說:“從前王豹住在淇水附近,而河西的人都善于唱歌。綿駒住在高唐,而齊國的西部都善于唱歌。華周、杞梁的妻子因為善于哀哭她們的丈夫,從而使國家的風俗改變。內在有什么內容,外在就會表現出來。行為于某件事情而沒有功效,我從來沒有見過。所以說齊國沒有賢能的人,如果有,我必然認識。”  孟子說:“孔子做了魯國的司寇,不被重用,跟隨國君去祭祀,祭祀的肉也沒有得到,于是不脫帽子就離開了。不知者以為孔子是為了一塊祭祀的肉,知道內情的人則認為這祭祀不符合社會行為規范。而孔子本人想以承擔輕微的罪而離開,不愿意隨便離去。君子的所作所為,本來一般人就很難認識到。”

注釋1.淳于髡(kun昆):人名,戰國時期齊國學者,以博學著稱。2.三卿:指上卿、亞卿、下卿。卿是古代高級官員或爵位的稱謂。3.公儀子:人名,魯國博士。4.子柳:人名,即泄柳。5.王豹:人名,衛國人,著名歌唱家。6.綿駒:人名,齊國人,著名歌唱家。7.華周:人名,齊國大夫。8.杞梁:人名,齊國大夫。此二人在齊國和莒國的戰爭中死亡。9.稅:通“脫”。《左傳·成公九年》:“鄭人所獻楚囚也,使稅之。”《墨子·三辯》:“此譬之猶馬駕而不稅,弓張而不弛。”《呂氏春秋·慎大》:“乃稅馬于華山,說收于桃林。”《史記·李斯列傳》:“吾未知所稅駕也。”這里用為“脫”,也有解脫之意。

  淳于髡曰:“先名實者,為人也;后名實者,自為也。夫子在三卿之中,名實未加于上下而去之,仁者固如此乎?”

  孟子曰:“居下位,不以賢事不肖者,伯夷也;五就湯,五就桀者,伊尹也;不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趨一也。一者何也?曰:仁也。君子亦仁而已矣,何必同?”

  曰:“魯繆公之時,公儀子為政,子柳、子思為臣,魯之削也滋甚。若是乎賢者之無益于國也!”

  曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。不用賢則亡,削何可得與?”

  曰:“昔者王豹處于淇,而河西善謳;綿駒處于高唐,而齊右善歌;華周、杞梁之妻善哭其夫,而變國俗。有諸內必形諸外。為其事而無其功者,髡未嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。”

  曰:“孔子為魯司寇,不用,從而祭,燔肉不至,不稅冕而行。不知者以為為肉也。其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行,不欲為茍去。君子之所為,眾人固不識也。”

古文典籍

熱門名句