欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

我將譯文及注釋

我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,于時保之。

譯文我把祭品獻上.有牛又有羊,保佑我們吧,上蒼!各種典章我都效法文王,盼著早日平定四方。偉大的文王,請盡情地享用祭品。我日日夜夜,敬畏上天的威命,保佑我大功告成。

注釋⑴我:周武王自稱。將:捧。享:獻祭品。⑵右:通“佑”,保佑。⑶儀式:法度。刑:通“型”,效法。典:典章,法則。⑷靖:平定。⑸伊:語助詞。嘏(jiǎ):大,偉大。⑹既:盡。右:助。朱熹《詩集傳》則以為神靈“降而在祭牛羊之右”。饗(xiǎng):享用祭品。⑺于時:于是。

熱門名句