孟子_離婁章句上第三節譯文及注釋
-
查閱典籍:《孟子》——「孟子·離婁章句上第三節」原文
譯文 孟子說:“夏、商、周三代能夠得到天下是因為愛民,最后失去天下是因為不愛民。諸侯國家的興盛、衰敗和生存、滅亡的原因也是如此。天子不愛民,就不能保住天下;諸侯不愛民,就不能保住國家;公卿大夫等官員不愛民,就不能保住王室;讀書人和普通百姓不愛民,就不能保住自身。現在有些人憎惡死亡但樂于干壞事,這就象厭惡喝醉酒卻強要去喝酒一樣。”
注釋1.社稷:《詩·小雅·甫田》:“以社以方。”《老子·七十八章》:“受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。”《論語·八佾》:“哀公問社於宰我。宰我對曰。”《禮記·月令·仲春》:“命民社。”《國語·魯語上》:“故祀以為社。”《史記·陳涉世家》:“將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王。”這里用為土地神神主之意。土神和谷神是古時君主都祭祀的社稷,后來就用社稷代表國家。2.宗廟:本義是指皇帝、諸侯祭祀祖先的地方。《國語·越語》:“吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。”舊時帝王以天下為自己一家所有,世代相傳,所以以宗廟代稱王室、國家。
孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。國之所以廢興存亡者亦然。天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。惡死亡而樂不仁,是猶惡醉而強酒。”
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」