欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

蓼蕭譯文及注釋

蓼彼蕭斯,零露湑兮。既見君子,我心寫兮。燕笑語兮,是以有譽處兮。

蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。既見君子,為龍為光。其德不爽,壽考不忘。

蓼彼蕭斯,零露泥泥。既見君子,孔燕豈弟。宜兄宜弟,令德壽豈。

蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見君子,鞗革忡忡。和鸞雍雍,萬福攸同。

譯文又高又長艾蒿,露珠滴滴凝聚。已見周朝天子,我心十分歡愉。飲宴談笑頻頻,樂樂陶陶嬉娛。又高又長艾蒿,露珠點點閃亮。已見周朝天子,承受恩寵榮光。天子美德不變,長壽永遠安康。又高又長艾蒿,露珠顆顆輕浥。已見周朝天子,非常安詳愷悌。兄弟親愛和睦,美德壽樂齊集。又高又長艾蒿,露珠團團濃重。已見周朝天子,攬轡垂飾擺動。鑾鈴聲響叮當,萬福聚于圣躬。

注釋⑴蓼(lù):長而大的樣子。蕭:艾蒿,一種有香氣的植物。⑵零:滴落。湑(xǔ):葉子上沾著水珠。⑶寫:舒暢。⑷燕:通“宴”,宴飲。⑸譽處:安樂愉悅。朱熹《詩集傳》引蘇轍《詩集傳》:“譽、豫通。凡詩之譽,皆言樂也。”處,安。⑹瀼瀼:露水很多。⑺為龍為光:為被天子恩寵而榮幸。龍,古“寵”字。⑻爽:差。⑼泥泥:露水很重。⑽孔燕:非常安詳。豈弟(kǎitì):即“愷悌”,和樂平易。⑾鞗(tiáo)革:當為“鎥勒”。鎥,馬勒上的銅飾;勒,系馬的轡頭。沖沖:飾物下垂貌。⑿和鸞:鸞,借為“鑾”,和與鑾均為銅鈴,系在軾上的叫“和”,系在衡上的叫“鑾”。雝(yōng)雝:銅鈴聲。⒀攸同:所聚。

熱門名句