欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

李端公 / 送李端譯文及注釋

故關衰草遍,離別自堪悲。路出寒云外,人歸暮雪時。
少孤為客早,多難識君遲。掩淚空相向,風塵何處期。

譯文故鄉遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。你去的道路伸向云天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。從小喪父早年就客游外鄉,多經磨難我與你相識太遲。回望你去的方向掩面而泣,在戰亂年月再見不知何時。

注釋⑴《全唐詩》此詩題下有注:一作嚴維詩,題作送李端。李端:作者友人,與作者同屬“大歷十才子”。⑵故關:故鄉。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。⑶“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠漫長。⑷少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。⑸風塵:指社會動亂。此句意為在動亂年代,不知后會何期。

熱門名句