野有死麕鑒賞:語(yǔ)言生動(dòng)而雋永
-
野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。
林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。
舒而脫脫兮!無(wú)感我?guī)溬猓o(wú)使尨也吠!《野有死麕》的語(yǔ)言生動(dòng)而雋永,這主要?dú)w功于口語(yǔ)、方言的使用和刻意營(yíng)造音樂(lè)效果的語(yǔ)詞的創(chuàng)造運(yùn)用。卒章三句由祈使句組成,純屬口語(yǔ)。直接采用口頭語(yǔ)言能夠最完整最準(zhǔn)確地再現(xiàn)女子偷情時(shí)既歡愉急切又緊張羞澀的心理狀態(tài)。而祈使句本身也提示了這樣一個(gè)動(dòng)作場(chǎng)面的微妙緊張。《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)言是詩(shī)人創(chuàng)作的藝術(shù)語(yǔ)言,它來(lái)自于生活口語(yǔ),又精心經(jīng)過(guò)提煉。《詩(shī)經(jīng)》用的是周代的共同語(yǔ)雅言,也就是西周王畿所在地的鎬京話。但詩(shī)人在《野有死麕》中,也用到了方言。陸德明《毛詩(shī)音義》引《草木疏》:“麕,麞也。青州人謂之麕。”青州,據(jù)《尚書(shū)·禹貢》:“海、岱惟青州。”《呂氏春秋·有始覽》:“東方為青州。”《召南》,舊說(shuō)一般以為“召”是指召公及其封地,其采邑在陜西岐山西南。《召南》中有《甘棠》,詩(shī)中有一“召伯”,馮沅君《詩(shī)史》以召伯為宣王末年征淮夷有功的召穆公虎。《野有死麕》據(jù)《舊唐書(shū)·禮儀志》說(shuō)也不是周初之詩(shī),而是周平王東遷后的詩(shī)。《召南》不是周初詩(shī)作,“召”作為地名也不在陜西岐山。總之,《野有死麕》用了東方方言。方言的使用使整首詩(shī)更貼近日常生活,更自然樸實(shí)。四字成句,四句成段,是《詩(shī)經(jīng)》的標(biāo)準(zhǔn)句法、章法。整飭的句式其原始實(shí)質(zhì)和有組織地分布用韻字的押韻一樣,是為了產(chǎn)生和諧悅耳、間斷有序的聲音效果。因?yàn)闈h語(yǔ)的固有特性,間斷有序的聲音的產(chǎn)生就自然會(huì)要求句式的整飭。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
熱門(mén)名句
- 驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞
- 把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青
- 愁云淡淡雨瀟瀟暮暮復(fù)朝朝
- 一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差
- 角聲吹徹小梅花夜長(zhǎng)人憶家
- 何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)
- 霜降碧天靜,秋事促西風(fēng)