欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

酒徒遇嗇鬼注釋及譯文

昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

注釋


1、故人:老朋友
2、乃:是
3、慳(qiān)吝:吝嗇
4、詣:到......去
5、遐:遠
6、諒:料想
7、第:只,只有
8、陋:簡陋,破舊
9、堪:可以,能
10、啟戶:開門
11、奈:怎奈
12、相知:互相了解
13、瓶:用瓶子
14、畢:結束
15、耳:罷了
16、亦:也
17、止:使停住
18、但:只、僅

19、且:暫且


譯文


從前有一個嗜酒的人,忽然遇到他的老朋友,他的老朋友是個吝嗇的人。嗜酒的人說:“我希望到你家和你談談心,我又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴罷了。”老朋友說:“我的家離這很遠,不敢勞煩您的腿腳。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了。”老朋友說:“我家很簡陋,不能委屈了你的尊嚴。”嗜酒的人說:“只要門開著(家里有人)就可以了。”友人說:“怎奈我沒有準備器皿,沒有杯具。”嗜酒的人說:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。


熱門名句