新唐書_列傳卷一百部分譯文
-
查閱典籍:《新唐書》——「新唐書·列傳卷一百」原文
竇群的字叫丹列,京兆府金城縣人。
他父親竇叔向,因詩寫得好出名,代宗時(shí),任左拾遺。竇群的哥哥弟弟們都考中了進(jìn)士,只有他住在毗陵當(dāng)隱士。他母親去世時(shí),他咬斷自己一根指頭放到棺材里,在墓邊搭棚子住到守喪期滿。
他跟隨盧庇傳授啖助的《春秋》學(xué)說,撰寫了幾十卷書。蘇州刺史韋夏卿向朝廷推薦他,并呈報(bào)了他撰寫的書,報(bào)告送到朝廷后,沒召見他。后來韋夏卿進(jìn)朝廷任京兆尹,又推薦他,德宗任命他為左拾遺。當(dāng)時(shí)張薦被派出使吐蕃,就提升他為侍御史,任張薦的判官。他進(jìn)宮去見皇帝時(shí)說:“皇上登基后二十年,才從民間提升我當(dāng)拾遺官,是多么艱難哪?用二十年難當(dāng)官的臣子當(dāng)和蕃判官,太輕率了吧?”皇帝認(rèn)為他說得對,就沒派他去。
王叔文集團(tuán)得勢時(shí),都不喜歡他,他也憤恨不肯依附他們,他們想把他趕出朝廷,韋執(zhí)宜不同意,才算了。他去見王叔文說:“事情有難以預(yù)料的。”王叔文說“:你指什么?”他說“:過去李實(shí)仗著有權(quán)和受寵,威風(fēng)震動(dòng)朝廷內(nèi)外,您那時(shí)在路邊徘徊,只是江南一名小官。現(xiàn)您又有了李實(shí)的權(quán)勢,難道不想想路邊還有像您這樣的人嗎?”王叔文雖感到驚訝,但終于沒任用他。
憲宗即位,調(diào)他當(dāng)膳部員外郎,兼任侍御史知雜事。后又調(diào)出京城任唐州刺史。節(jié)度使于由頁聽說了他的名字,和他談話,認(rèn)為他是奇才,任命他為副手。武元衡、李吉甫都和他要好,因此把他召去任吏部郎中。武元衡當(dāng)權(quán),推薦他代替自己任御史中丞。他推薦呂溫、羊士諤任御史,李吉甫認(rèn)為這兩個(gè)人急躁、不正派,沒有批準(zhǔn)。他懷恨在心,反而恨李吉甫了。李吉甫任淮南節(jié)度使時(shí),他以為李吉甫失寵,就算計(jì)李吉甫。陳登擅長星象,夜晚去過李吉甫家,他就把陳登抓來拷打,誣告李吉甫有密謀。憲宗親自審問陳登核查,知道了實(shí)情,很生氣,要?dú)⒏]群,李吉甫幫忙勸解,才免去了死罪,調(diào)他出朝廷任湖南觀察使。后又調(diào)到黔中,遇上洪水沖壞了城墻,他調(diào)各地少數(shù)民族來筑城,為這少數(shù)民族叛亂了,他因此被貶為開州刺史。后略升官任容管經(jīng)略使。此后召他回京,在路上去世了,享年五十五歲,贈(zèng)官為左散騎常侍。
他剛愎自用,喜歡報(bào)復(fù)別人。當(dāng)初召他回京,皇上想重用他,大家都害怕,到聽說他死了,才安心了。
他哥哥竇常、竇牟,弟弟竇庠、竇鞏,都任郎官,善于寫詩歌文章,寫了《聯(lián)珠集》在當(dāng)時(shí)流傳,當(dāng)時(shí)人稱贊他們五兄弟像五大行星那樣都有名氣。
劉棲楚出身貧賤。當(dāng)鎮(zhèn)州小官時(shí),王承宗認(rèn)為他是奇才,推薦給李逢吉,從鄧州司倉參軍升任右拾遺。李逢吉罷免裴度的宰相,趕走李紳,都指使他干壞事。敬宗即位,上朝常較晚,多次游玩打獵不合君德。劉棲楚進(jìn)諫說“:前代皇帝剛即位,都親自管理朝政,早起坐著等待早朝。皇上剛登基,安穩(wěn)地睡在宮里,很晚才起來。先帝的靈柩就在附近,奏樂的聲音在朝廷每天都聽得到。憲宗皇帝和先帝都是年長當(dāng)皇帝,成天謹(jǐn)慎勤勉,各地還有叛亂的。皇上年輕當(dāng)皇帝,剛剛登基,壞名聲傳出去了,我擔(dān)心帝位不能長久。我靠進(jìn)諫當(dāng)官,讓皇上被全國人非議,請求撞碎腦袋來表歉意。”于是就用前額在皇帝殿前叩擊,血流滿面。
李逢吉傳詔令說:“不要叩頭了,等候詔令。”他捧著頭站著,皇帝被感動(dòng)了,揮手要他下殿。他說:“您不聽取我的話,我就請求死在這里。”皇帝下詔安慰開導(dǎo)他,他才出殿去了。后升任起居郎,因病辭官回到洛陽。后來諫官在延英殿被皇帝召見,皇帝問道:“以前在朝廷上和我爭執(zhí)的那個(gè)人還在嗎?”召他去任諫議大夫。不久,宣詔任命他為刑部侍郎。按慣例,侍郎沒有宣詔任命的,李逢吉喜歡他幫助自己,因此不按慣例任命他。
幾個(gè)月后,他調(diào)任京兆尹。執(zhí)法嚴(yán)厲,不怕權(quán)貴。此前,一些無賴青年在北軍中掛名,欺負(fù)士人,犯了罪就逃到軍隊(duì)里,沒有人敢去抓。他窮究懲辦所有人,不到一個(gè)月,慣犯老滑頭都不敢犯法了。
有一天,兵將們乘著喝醉酒在欺負(fù)人,一些年青人在旁邊喊道:“蠢漢子們,不怕上司京兆尹了嗎?”
但他性格古怪偏激,敢做奇異的舉動(dòng),在危險(xiǎn)的情況下鉆營,好像無所畏懼,內(nèi)心實(shí)際是仗著權(quán)勢和受寵想升官。
他到宰相那里去,容貌傲慢言語不恭敬,韋處厚討厭他,把他調(diào)出朝廷任桂管觀察使。后去世了,贈(zèng)官為左散騎常侍。
張又新的字叫孔昭,是工部侍郎張薦的兒子。元和年間,考進(jìn)士中了高等。
當(dāng)過左、右補(bǔ)闕。生性偏激,不正派。李逢吉當(dāng)權(quán),討厭李紳,想發(fā)現(xiàn)他的罪狀,就搜羅朝廷中兇惡、潑辣、敢說話的人附和罪名,來搞垮李紳。張又新和李續(xù)、劉棲楚等人為李逢吉攻擊他討厭的人,因此有“八大將十六個(gè)兒子”的說法。
敬宗即位,李紳被貶任端州司馬,朝中臣子到宰相府去道賀,守門人說:“別進(jìn)去,宰相正和補(bǔ)闕談話,請稍候。”到張又新出來,流著汗對大家行禮說:“端溪的事,我不敢推讓功勞。”人們都害怕躲開他。不久調(diào)任祠部員外郎。曾因買婢女違約,遭市場掮客搜查侮辱,御史彈劾他,但李逢吉庇護(hù),事情就沒有追究。到李逢吉罷相,任山南東道節(jié)度使,任命他為行軍司馬。后為田亻丕事被判罪,貶任汀州刺史。李訓(xùn)受寵信,他又被任用,升任刑部郎中、申州刺史。李訓(xùn)被處死,他又牽連貶官。后來官當(dāng)?shù)阶笏纠芍小?/p>
據(jù)說他善于寫文章,兩次因巴結(jié)別人栽跟頭,把家庭的名聲都搞壞了。
楊虞卿的字叫師皋,虢州弘農(nóng)縣人。
他父親楊寧,有高尚的節(jié)操,擅長言談?wù)撧q。楊寧考中了明經(jīng)科,調(diào)任臨渙縣主簿,他離職回到夏縣,和陽城是知心朋友。德宗召陽城任諫議大夫,陽城沒接受,有詔命楊寧去勸說,就和他一起來了。陜虢觀察使李齊運(yùn)召他到府中任職。李齊運(yùn)進(jìn)京任京兆尹,任命他為奉先縣主簿,后任監(jiān)察御史,受連累免官。
順宗初年,召進(jìn)京任殿中侍御史,去世時(shí)任國子祭酒。
楊虞卿考中了進(jìn)士和博學(xué)宏辭科,任校書郎。他到淮南去送娶親聘禮,遇到陳商埋葬長輩,窮得沒辦法,楊虞卿沒和他交往過,將帶去的財(cái)物都用來幫助他。后多次升官任監(jiān)察御史。
穆宗剛登基,游樂沒有節(jié)制,楊虞卿上奏說“:烏鴉和鷹被打死,鳳凰就飛走了,提意見的不殺頭忠臣就來了。我斗膽冒死罪提出淺陋的看法。我聽說堯、舜為百姓擔(dān)憂,而不視在位為樂事。何況現(xiàn)在與回紇不和,吐蕃又沒制服,河北、河南有藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,五嶺又遭受兇災(zāi)。
人民痛苦增加,朝廷制度不健全。邊境沒有儲備,國家用度逐漸不足,確實(shí)不能高枕無憂。皇上剛登皇位,應(yīng)有為全國操勞的心愿。當(dāng)天就召見宰相和百官,認(rèn)真詢問,使朝中和各地都清楚知道。
但皇上臨朝六十天了,八次在延英殿召見,只有三五個(gè)大臣受到詢問,其他進(jìn)內(nèi)廷的朝臣同進(jìn)同出,沒有詢問。諫官滿朝,不能進(jìn)忠言,我確實(shí)感到羞愧。皇上恩寵少言路就堵塞了。公卿宰相應(yīng)早晚在內(nèi)廷朝見,君主和臣子的感情就融洽了,就能知道治理的好辦法了。現(xiàn)四五位宰相,偶爾侍奉皇上坐一會兒,行禮之后,按要求進(jìn)退,不能交談,這是因?yàn)榛噬咸?yán),臣下太卑微。大臣上朝,雖置身朝廷,竟沒被您看一眼、問一句。即使皇上像五帝一樣圣明,也應(yīng)爭取大家的幫助,聽取意見,讓大家感到親切,使君臣能相輔相成,互相了解。皇上要求宰相幫助治理,宰相要求我們幫助治理,使大家進(jìn)忠言像為自己謀利,談?wù)孪駷樽约涸V說冤屈一樣,這樣還治理不好,從未有過。古代皇帝身處危亡都想太平,太平時(shí)節(jié)卻不一定想到危亡,所以不是所有君主都圣明。”當(dāng)時(shí)還有衡山縣平民趙知微,也上奏指出皇帝親近藝人,游獵沒節(jié)制,貪圖女色,迷戀田獵。話說得很尖銳、懇切,皇帝下詔命宰相安慰感謝。
宰相為這祝賀皇帝能聽勸諫,但皇帝沒重用他。
不久他奉詔慰問西北邊境。歸來,升任侍御史,后調(diào)任禮部員外郎、史館修撰。又提升到吏部任職。遇到曹史李躴等人賣假委任狀,提升官員六十五人,得贓款一千六百萬文以上,楊虞卿揭發(fā)了他們的罪行,李躴等人被關(guān)進(jìn)了御史臺。
但楊虞卿的侍從曾接受兩百萬文,逃跑了,他的奴仆接受了三十萬文,楊虞卿把奴仆捆起來送進(jìn)監(jiān)獄。三司使嚴(yán)休復(fù)、高钅弋、韋景修共同審訊,李宗貝等人都被處死。楊虞卿被判對手下人管束不嚴(yán)免去了官職。
李宗閔、牛僧孺當(dāng)宰相,推薦他任右司郎中、弘文館學(xué)士。兩次升官后任給事中。楊虞卿諂媚溫和,善于說笑話附合權(quán)貴,倚仗他們做壞事謀利。每年參加科舉的人,都到他家來,要求錄取和任官,沒有不成功的,只需他一開口。當(dāng)時(shí)這樣做的還有蘇景胤、張?jiān)颍珬钣萸浜托值軛钊晔俊顫h公找的人更多,所以流傳說“:想進(jìn)考場,先找蘇、張,蘇、張還好說,三楊要?dú)⑽摇!崩钭陂h對他特別好,他是宗派中最會興風(fēng)作浪的,一句話就能褒貶人和事,因此當(dāng)時(shí)被稱為宗派首領(lǐng)。
李德裕任宰相,把他貶出朝廷任常州刺史。后李宗閔又進(jìn)朝廷任宰相,召他任工部侍郎,又升任京兆尹。大和九年(835),京城謠傳鄭注給皇帝煉丹,要挖小孩肝和心做藥。百姓害怕,都把小孩關(guān)在家里。皇帝不高興,鄭注也心里不安,又一向和楊虞卿有仇,就叫李訓(xùn)上奏說“:這話是從楊虞卿家里傳出來,通過京兆尹侍從傳播到民間的。”御史大夫李固言一向討厭楊虞卿結(jié)黨營私,因此附和作證。皇帝很生氣,將楊虞卿關(guān)進(jìn)奉詔令關(guān)押的監(jiān)獄。這時(shí)他的弟弟兒子們把自己捆起來到皇宮前喊冤,楊虞卿被釋放了,貶任虔州司戶參軍,后去世了。
他兒子楊知退、楊知權(quán)、楊壇、楊堪,弟弟楊漢公,都考中了進(jìn)士。楊漢公官職最高。
張宿本是貧賤的人,自己考取了生員。唐憲宗當(dāng)廣陵王時(shí),通過張茂宗推薦,能進(jìn)出王府,他怪誕狡詐敢說話,到唐憲宗代行國政時(shí),從百姓提升為左拾遺。他交結(jié)權(quán)貴幸臣,各地的賄賂堆了一屋。皇帝多次召見他,他不能保守機(jī)密,因泄露皇帝在宮中說的話被判罪,貶任郴縣丞十多年。
他多次升官后任比部員外郎。宰相李逢吉多次說他狡詐不能信任,建議任命為濠州刺史,他上奏表白,就留下沒有派去。皇帝想任命他為諫議大夫,李逢吉說“:諫議大夫職務(wù)重要,應(yīng)留待賢人。
張宿是小人,不能糟踏了這官職。皇上一定要任用他,請先將我免職才行。”皇帝不高興了。后來李逢吉免相,有詔命他代理諫議大夫,宰相崔群、王涯都議論說“:諫議大夫,前代有從民間、軍隊(duì)中提拔擔(dān)任的,但都是德行特別優(yōu)異的。現(xiàn)張宿威望不夠,如不按常規(guī)提拔,不能表示寵信,只會拖累他。”請求授予他別的官職。皇帝不聽從,派宦官宣布了任命。
張宿怨恨宰相們不容納自己,就每天大肆進(jìn)讒言設(shè)密謀,和皇甫..相勾結(jié),傷害了很多直臣和賢人。元和末年,他出使到淄青,李師道愿意割讓地盤派兒子進(jìn)京侍從皇帝,后又反悔了。皇帝又派他去,他在路上得急病去世了,贈(zèng)官為秘書監(jiān)。
柏耆有縱橫家的本領(lǐng),他的父親柏良器,是當(dāng)時(shí)有聲威的將領(lǐng)。柏耆有志向抱負(fù),急著想建立功名。當(dāng)時(shí),王承宗占據(jù)常山郡反叛,朝中大臣不想動(dòng)武,柏耆騎著馬到淮西軍營中去拜訪裴度,并說希望得到皇上一個(gè)任命趕赴鎮(zhèn)州,可以憑口才招降他。裴度為他轉(zhuǎn)達(dá)后,皇帝就任命他以左拾遺身份出使。他去后,用仁義打動(dòng)了王承宗,以至于流下了眼淚。王承宗于是請求獻(xiàn)出兩個(gè)州,派兩個(gè)兒子到京城做抵押。皇帝正式任命柏耆為左拾遺,他因?yàn)檫@一時(shí)很有名氣。
后升任起居舍人。
王承元調(diào)任義成軍統(tǒng)領(lǐng),朝廷派諫議大夫鄭覃去慰問成德軍,并賞賜一百萬貫錢。賞錢沒送去,全軍都議論紛紛,唐穆宗派柏耆去宣布皇帝的旨意,大家才信服高興了。他后來調(diào)任兵部郎中、諫議大夫。
大和初年,李同捷反叛了,皇帝下詔命河北、河南各鎮(zhèn)派兵征討,長期沒能平定。于是任命柏耆為德州大營諸軍計(jì)會使,和判官沈亞之同去宣布皇帝旨意。
遇上橫海節(jié)度使李佑攻占了德州,李同捷兵敗,請求投降。李佑派大將萬洪代替他駐守滄州,李同捷沒有出城,柏耆率三百名騎兵進(jìn)入滄州,找借口殺死了萬洪,和李同捷一起去京城朝拜。上路后,有探子報(bào)告說王廷湊想出其不意派兵劫持李同捷,柏耆就殺死李同捷獻(xiàn)上他的頭。眾將妒忌柏耆的功勞,都上奏章攻擊他,唐文宗不得已,貶柏耆為循州司戶參軍、沈亞之為南康縣縣尉。宦官馬國亮誣蔑柏耆接受了李同捷以前得到的王稷的女兒和奴仆婢女、珍寶。當(dāng)初,李佑聽說柏耆殺死了萬洪,很吃驚,病就加重了。皇帝說:“李佑如果去世,就等于是柏耆殺死了他。”到這時(shí),加上先前的怒氣,下詔又貶為愛州長流參軍,后殺死了他。
竇劉二張楊熊柏
竇群,字丹列,京兆金城人。父叔向,以詩自名,代宗時(shí),位左拾遺。群兄弟 皆擢進(jìn)士第,獨(dú)群以處士客隱毘陵。母卒,嚙一指置棺中,廬墓次,終喪。從盧庇 傳啖助《春秋》學(xué),著書數(shù)十篇。蘇州刺史韋夏卿薦之朝,并表其書,報(bào)聞,不召。 后夏卿入為京兆尹,復(fù)言之德宗,擢為左拾遺。時(shí)張薦持節(jié)使吐蕃,乃遷群侍御史, 為薦判官,入見帝曰:“陛下即位二十年,始自草茅擢臣為拾遺,何其難也?以二 十年難進(jìn)之臣為和蕃判官,一何易?”帝壯其言,不遣。
王叔文黨盛,雅不喜群,群亦忄幸忄幸不肯附。欲逐之,韋執(zhí)誼不可,乃止。 群往見叔文曰:“事有不可知者。”叔文曰:“奈何?”曰:“去年李實(shí)伐恩恃權(quán), 震赫中外,君此時(shí)逡巡路傍,江南一吏耳。今君又處實(shí)之勢,豈不思路傍復(fù)有如君 者乎?”叔文悚然,亦卒不用。
憲宗立,轉(zhuǎn)膳部員外郎,兼侍御史知雜事。出為唐州刺史。節(jié)度使于頔聞其名, 與語,奇之,表以自副。武元衡、李吉甫皆所厚善,故召拜吏部郎中。元衡輔政, 薦群代為中丞。群引呂溫、羊士諤為御史,吉甫以二人躁險(xiǎn),持不下。群忮狠,反 怨吉甫。吉甫節(jié)度淮南,群謂失恩,因擠之。陳登者,善術(shù),夜過吉甫家,群即捕 登掠考,上言吉甫陰事。憲宗面覆登,得其情,大怒,將誅群,吉甫為救解,乃免, 出為湖南觀察使。改黔中。會水壞城郛,調(diào)溪洞群蠻筑作,因是群蠻亂,貶開州刺 史。稍遷容管經(jīng)略使。召還,卒于行,年五十五,贈(zèng)左散騎常侍。
群狠自用,果于復(fù)怨。始召,將大任之,眾皆懼,及聞其死,乃安。
兄常、牟,弟庠、鞏,皆為郎,工詞章,為《聯(lián)珠集》行于時(shí),義取昆弟若五 星然。
常,字中行,大歷中及進(jìn)士第,不肯調(diào),客廣陵,多所論著,隱居二十年。鎮(zhèn) 州王武俊聞其才,奏辟不應(yīng)。杜佑鎮(zhèn)淮南,署為參謀。歷朗夔江撫四州刺史、國子 祭酒,致仕。卒,贈(zèng)越州都督。
牟,字貽周,累佐節(jié)度府。晚從昭義盧從史,從史浸驕,牟度不可諫,即移疾 歸東都。從史敗,不以覺微避去自賢。位國子司業(yè)。
庠,字胄卿,終婺州刺史。
鞏,字友封,雅裕,有名于時(shí)。平居與人言若不出口,世號“囁嚅翁”。元稹 節(jié)度武昌,奏鞏自副,卒。
劉棲楚,其出寒鄙。為鎮(zhèn)州小吏,王承宗奇之,薦于李逢吉,繇鄧州司倉參軍 擢右拾遺。逢吉之罷裴度、逐李紳,皆嗾而為奸者。敬宗立,視朝常晏,數(shù)游畋失 德。棲楚諫曰:“惟前世王者初嗣位,皆親庶政,坐以待旦。陛下新即位,安臥寢 內(nèi),日晏乃作。大行殯宮密邇,鼓吹之聲日聞諸朝。且憲宗及先帝皆長君,朝夕恪 勤,四方猶有叛者。陛下以少主,踐祚未幾,惡德流布,恐福祚之不長也。臣以諫 為官,使陛下負(fù)天下譏,請碎首以謝。”遂額叩龍墀,血被面。李逢吉傳詔:“毋 叩頭,待詔旨。”棲楚捧首立,帝動(dòng)容,揚(yáng)袂使去。棲楚曰:“不聽臣言,臣請死 于此。”有詔尉諭,乃出。遷起居郎,辭疾歸洛。后諫官對延英,帝問:“向廷爭 者在邪?”以諫議大夫召。未幾,宣授刑部侍郎。故事,侍郎無宣授者,逢吉喜助 己,故不次任之。
數(shù)月,改京兆尹,峻誅罰,不避權(quán)豪。先是,諸惡少竄名北軍,凌藉衣冠,有 罪則逃軍中,無敢捕。棲楚一切窮治,不閱旬,宿奸老蠹為斂跡。一日,軍士乘醉 有所凌突,諸少年從旁噪曰:“癡男子,不記頭上尹邪?”
然其性詭激,敢為怪行,乘險(xiǎn)抵戲,若無顧藉,內(nèi)實(shí)恃權(quán)怙寵以干進(jìn)。詣宰 相,厲色慢辭,韋處厚惡之,出為桂管觀察使。卒,贈(zèng)左散騎常侍。
張又新,字孔昭,工部侍郎薦之子。元和中,及進(jìn)士高第,歷左右補(bǔ)闕。性傾 邪。李逢吉用事,惡李紳,冀得其罪,求中朝兇果敢言者厚之,以危中紳。又新與 拾遺李續(xù)、劉棲楚等為逢吉搏吠所憎,故有“八關(guān)十六子”之目。
敬宗立,紳貶端州司馬,朝臣過宰相賀,閽者曰:“止,宰相方與補(bǔ)闕語,姑 伺之。”及又新出,流汗揖百官曰:“端溪之事,竊不敢讓。”人皆辟易畏之。尋 轉(zhuǎn)祠部員外郎。嘗買婢遷約,為牙儈搜索陵突,御史劾舉,逢吉庇之,事不窮治。 及逢吉罷,領(lǐng)山南東道節(jié)度,表又新為行軍司馬。坐田伾事,貶汀州刺史。李訓(xùn)有 寵,又新復(fù)見用,遷刑部郎中,為申州刺史。訓(xùn)死,復(fù)坐貶。終左司郎中。又新善 文辭,再以諂附敗,喪其家聲云。
楊虞卿,字師皋,虢州弘農(nóng)人。父寧,有高操,談辯可喜。擢明經(jīng),調(diào)臨渙主 簿,棄官還夏,與陽城為莫逆交。德宗以諫議大夫召城,城未拜,詔寧即諭,與俱 來。陜虢觀察使李齊運(yùn)表置幕府。齊運(yùn)入為京兆尹,表奉先主簿,拜監(jiān)察御史,坐 累免。順宗初,召為殿中侍御史,終國子祭酒。
虞卿第進(jìn)士、博學(xué)宏辭,為校書郎。抵淮南,委婚幣焉,會陳商葬其先,貧不 振,虞卿未嘗與游,悉所赍助之。擢累監(jiān)察御史。
穆宗初立,逸游荒恣,虞卿上疏曰:“烏鳶遭害仁鳥逝,誹謗不誅良臣進(jìn)。臣 敢冒誅獻(xiàn)瞽言。臣聞堯、舜以天下為憂,不以位為樂。況今北虜方梗,西戎弗靖, 兩河有瘡痏之虞,五嶺罹氛厲之役。人之疾苦積下,朝之制度莫脩。邊亡見儲,國 用浸屈,固未可以高枕而息也。陛下初臨萬幾,宜有憂天下心。當(dāng)日見輔臣公卿百 執(zhí)事,垂意以問,使四方內(nèi)外灼有所聞。而聽政六十日,入對延英,獨(dú)三數(shù)大臣承 圣問而已,它內(nèi)朝臣偕入齊出,無所咨詢。諫臣盈廷,忠言不聞,臣實(shí)羞之。蓋主 恩疏而正路塞也。公卿大臣宜朝夕燕見,則君臣情接而治道得矣。今宰臣四五人, 或頃刻侍坐,鞠躬隕越,隨旨上下,無能往來,此繇君太尊、臣太卑故也。公卿列 位,雖陟降清地,曾未奉優(yōu)眷、承下問。雖陛下神圣如五帝,猶宜周爰顧逮,惠以 氣色,使支體相成,君臣昭明。陛下求治于宰相,宰相求治于臣等,進(jìn)忠若趨利, 論政若訴冤,此而不治,無有也。自古天子居危思安之心同,而居安慮危之心則異, 故不得皆為圣明也。”時(shí)又有衡山布衣趙知微,亦上書指言帝倡優(yōu)在側(cè),馳騁無度, 內(nèi)作色荒,外作禽荒。辭頗危切,帝詔宰相尉謝。宰相因是賀天子納諫,然不能用 也。俄詔行勞西北邊。還,遷侍御史,改禮部員外郎、史館脩撰。進(jìn)吏部。會曹史 李賨等鬻偽告,調(diào)官六十五員,贓千六百萬以上,虞卿發(fā)其奸,賨等系御史府。而 虞卿親吏嘗受二百萬,亡命,私奴受三十萬,虞卿縛奴送獄。三司嚴(yán)休復(fù)、高釴、 韋景休雜推,賨等皆誅死。虞卿坐不檢下免官。
李宗閔、牛僧孺輔政,引為右司郎中、弘文館學(xué)士。再遷給事中。虞卿佞柔, 善諧麗權(quán)幸,倚為奸利。歲舉選者,皆走門下,署第注員,無不得所欲,升沈在牙 頰間。當(dāng)時(shí)有蘇景胤、張?jiān)颍萸湫值苋晔俊h公為人所奔向,故語曰:“欲 趨舉場,問蘇、張;蘇、張猶可,三楊殺我。”宗閔待之尤厚,就黨中為最能唱和 者,以口語軒輊事機(jī),故時(shí)號“黨魁”。
德裕之相,出為常州刺史。宗閔復(fù)入,以工部侍郎召,遷京兆尹。太和九年, 京師訛言鄭注為帝治丹,剔小兒肝心用之。民相驚,扃護(hù)兒曹。帝不悅,注亦內(nèi)不 安,而雅與虞卿有怨,即約李訓(xùn)奏言:“語出虞卿家,因京兆騶伍布都下。”御史 大夫李固言素嫉虞卿周比,因傅左端倪。帝大怒,下虞卿詔獄。于是諸子弟自囚闕 下稱冤,虞卿得釋,貶虔州司戶參軍,死。
子知退、知權(quán)、擅、堪、漢公,皆擢進(jìn)士第,漢公最顯。
漢公,字用乂。始辟興元李絳幕府,絳死,不與其禍。遷累戶部郎中、史館修 撰,轉(zhuǎn)司封郎中。坐虞卿,下除舒州刺史,徙湖、亳、蘇三州。擢桂管、浙東觀察 使。繇戶部侍郎拜荊南節(jié)度使,召為工部尚書。或劾漢公治荊南有貪贓,降秘書監(jiān)。 稍遷國子祭酒。
宣宗擢為同州刺史。于是,給事中鄭裔綽、鄭公輿共奏漢公冒猥無廉概,不可 處近輔,三還制書。帝它日凡門下論執(zhí)駁正未嘗卻。漢公素結(jié)左右,有奧助。至是, 帝惑不從,制卒行。會寒食宴近臣,帝自擊球?yàn)闃罚矂趶某迹娨峋b等曰:“省 中議無不從,唯漢公事為有黨。”裔綽獨(dú)對:“同州,太宗興王地。陛下為人子孫 當(dāng)精擇守長付之,漢公既以墨敗,陛下容可舉劇部私貪人?”帝恚見顏間。翌日, 斥裔綽為商州刺史。漢公自同州更宣武、天平兩節(jié)度使,卒。子籌、范,仕亦顯。
汝士,字慕巢。中進(jìn)士第,又擢宏辭。牛李待之善,引為中書舍人。開成初, 繇兵部侍郎為東川節(jié)度使。時(shí)嗣復(fù)鎮(zhèn)西川,乃族昆弟,對擁旄節(jié),世榮其門。終刑 部尚書。
子知溫、知至,悉以進(jìn)士第入官。知溫終荊南節(jié)使。知至為宰相劉瞻所善,以 比部郎中知制誥。瞻得罪,亦貶瓊州司馬,擢累戶部侍郎。
楊氏自汝士后,貴赫為冠族。所居靜恭里,兄弟并列門戟。咸通后,在臺省方 鎮(zhèn)率十余人。
張宿者,本寒人,自名諸生。憲宗為廣陵王時(shí),因張茂宗薦尉,得出入邸中, 誕譎敢言。及監(jiān)撫,自布衣授左拾遺,交通權(quán)幸,四方賂遺滿門。數(shù)召對,不能慎 密,坐漏禁中語,貶郴丞十余年。
累遷比部員外郎。宰相李逢吉數(shù)言其狡譎不可信,白為濠州刺史,宿上疏自言, 留不遣。帝欲以為諫議大夫,逢吉曰:“諫議職要重,當(dāng)待賢者。宿細(xì)人,不可使 污是官。陛下必用之,請先去臣乃可。”帝不悅。后逢吉罷,詔權(quán)知諫議大夫,宰 相崔群、王涯同請?jiān)唬骸爸G議大夫,前世或自山林、擢行伍任之者,然皆道義卓異 于時(shí)。今宿望輕,若待以不次,未足以寵,適以累之也。”請授他官,不聽,使中 人宣授焉。宿怨執(zhí)政不與己,乃日肆讒甚,與皇甫镈相附離,多中傷正人君子。元 和末,持節(jié)至淄青,李師道愿割地遣子入侍。既而悔,復(fù)遣宿往,暴卒于道,贈(zèng)秘 書監(jiān)。
熊望者,字原師,擢進(jìn)士第。性險(xiǎn)躁,以辯說游公卿間。劉棲楚為京兆尹,樹 權(quán)勢,望日出入門下,為刺取事機(jī),陰佐計(jì)畫。敬宗喜為歌詩,議置東頭學(xué)士,以 備燕狎。棲楚薦望,未及用,帝崩。文宗立,韋處厚秉政,詔望因緣險(xiǎn)薄,營密職, 圖褻幸,讠雚沸眾議,貶漳州司戶參軍。
柏耆者,有縱橫學(xué)。父良器,為時(shí)威名將。耆志健而望高,急于立名。是時(shí), 王承宗以常山叛,朝廷厭兵,耆杖策詣淮西行營謁裴度,且言愿得天子一節(jié)馳入鎮(zhèn), 可掉舌下之。度為言,乃以左拾遺往。既至,以大誼動(dòng)承宗,至泣下。乃請獻(xiàn)二州, 以二子入質(zhì)。真擢耆左拾遺,由是聲震一時(shí)。遷起居舍人。王承元徙義成軍,遣諫 議大夫鄭覃往慰成德軍,賚緡錢百萬。賚未至,舉軍嘩議,穆宗遣耆諭天子意,眾 乃信悅。轉(zhuǎn)兵部郎中、諫議大夫。太和初,李同捷反,詔兩河諸鎮(zhèn)出兵,久無功。 乃授耆德州行營諸軍計(jì)會使,與判官沈亞之諭旨。會橫海節(jié)度使李祐平德州,同捷 窮,請降,祐使大將萬洪代守滄州,同捷未出也,耆以三百騎馳入滄,以事誅洪, 與同捷朝京師。既行,諜言王廷湊欲以奇兵劫同捷,耆遂斬其首以獻(xiàn)。諸將嫉耆功, 比奏攢詆,文宗不獲已,貶耆循州司戶參軍、亞之南康尉。宦人馬國亮譖耆受同捷 先所得王稷女及奴婢珍貲。初,祐聞耆殺洪,大驚,疾遂劇。帝曰:“祐若死,是 耆殺之。”至是,積前怒,詔長流愛州,賜死。
贊曰:詩人斥譖人最甚,投之豺虎、有北,不置也。如群、棲楚輩則然,肆訐 以示公,構(gòu)黨以植私,其言纚纚若可聽,卒而入于敗亂也。孔子所謂“順非而澤” 者歟,“利口覆邦家”者歟?耆掩眾取功,自速其死,哀哉!
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 草綠裙腰山染黛,閑恨閑愁儂不解
- 翠葆參差竹徑成新荷跳雨淚珠傾曲闌斜轉(zhuǎn)小池亭
- 歲月匆匆留不住,鬢已星星堪鑷
- 澗戶寂無人,紛紛開且落
- 午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁
- 胭脂洗出秋階影,冰雪招來露砌魂
- 秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸