農(nóng)桑輯要_蠶事預(yù)備變色譯文及注釋
-
查閱典籍:《農(nóng)桑輯要》——「農(nóng)桑輯要·蠶事預(yù)備變色」原文
譯文
《務(wù)本新書》:清明節(jié)時(shí),把甕內(nèi)放置的蠶連取出,轉(zhuǎn)移到背風(fēng)的溫暖房屋,懸掛在屋的中間。掛得過高會(huì)受風(fēng)寒,過低會(huì)有土氣。谷雨節(jié)時(shí),把蠶連取出,掛到通風(fēng)和有陽光的地方。蠶連原在外面的一面,轉(zhuǎn)過來放在里面:原來向左邊卷的,轉(zhuǎn)過來向右卷;向右卷的轉(zhuǎn)過來向左卷。每天倒換卷過以后,仍照舊收起。等到蠶出蟻時(shí),蠶子皆受到和風(fēng)的吹拂,煦日的照射,會(huì)孵化得均勻齊整。《要旨》說:清明節(jié)氣過后,蠶種最初變紅色,并變得又肥大又飽滿;再后便變得圓而有尖,稍低平,顏色變成春柳的青色;再后變成蠶蟻,滿滿地盤居在蠶子內(nèi),顏色如遠(yuǎn)山的灰色。這種蠶子是一定會(huì)孵出好蠶蟻的。假如(清明節(jié)氣后)蠶子變得頂部很平,焦枯干燥,并呈現(xiàn)蒼、黃、赤各種顏色的,便不可再留作蠶種;這是不會(huì)生出好蠶蟻的蠶種。
《士農(nóng)必用》:蠶子在催青過程中,顏色變化的快慢,應(yīng)聽任其自然,不要破壞了它自身的正常變化。應(yīng)依照桑葉的生長狀況,決定下蟻的日期。這要經(jīng)過三天的調(diào)治,使蠶子全部變成灰色方可。“農(nóng)語”說:“養(yǎng)蠶要三齊”,即下子齊、出蟻齊、蠶的眠起齊。具體做法是:等桑葉已經(jīng)生長出來,從午前辰時(shí)至午后巳時(shí),將甕中蠶連取出,在有日光和通風(fēng)處,用手舒卷提掇。舒展開時(shí),應(yīng)使蠶連的背面向著太陽,只能曬到溫的程度,切不可曬到“熱”。每次展開和卷起時(shí),應(yīng)將原來向外卷的反過來向里卷,原向里卷的反過來向外卷,原來橫卷的改作豎卷,豎卷的改作橫卷,還可以從兩頭卷向中間合起來。將蠶連打開、卷起并沒有固定的次數(shù),但要求第一天要有十分之三的蠶子,變?yōu)榛疑趴墒掌饋怼4撕蟮膬商飚?dāng)中,變色的蠶子要達(dá)到十分之七,便可以收起。這時(shí)必須將收起的蠶連,用紙糊封好,依法放回甕中貯存。等到第三天中午過后,再將連取出“舒卷提掇”,將蠶連舒展開,用手提起來,在半天的時(shí)間內(nèi),要反復(fù)舒展開、卷起來,達(dá)十多次,必須要等到全部蠶子都變?yōu)榛疑5谌纬鲞B,必須等候到午時(shí)過后的原因,是害怕第一次先變灰色的蠶子先下蟻。蠶子下蟻的時(shí)間是在巳、午時(shí)以前,午時(shí)過后便不會(huì)生蟻。
《桑蠶直說》:想讓蠶子快生時(shí),舒展卷起的次數(shù)要頻繁進(jìn)行,蠶連也要卷得虛松一些;想延遲下蟻的時(shí)間的,卷舒的次數(shù)要少,蠶連要卷緊卷實(shí)。
注釋
①此大標(biāo)題,殿本無。
②變色:今稱“催青”,又稱“暖種”。催青的優(yōu)點(diǎn),可使孵化齊一,控制出蟻的時(shí)間,蠶體健壯,提高蠶絲的質(zhì)量。
③依前收頓:若蠶子全部變?yōu)椤斑h(yuǎn)山色”或“灰色”,如不加以控制,不要幾天便可出蟻。故通常為了控制出蟻的時(shí)間,常將經(jīng)過催青的蠶子暫時(shí)仍放入甕中,進(jìn)行黑暗保護(hù)。
④收:指收蟻。
⑤作者主張蠶子變色“遲速由己”,“不致?lián)p傷自變”。與此同時(shí)卻又要控制出蟻的時(shí)間,這一對矛盾是如何統(tǒng)一起來的,作者并沒有作出解釋。
⑥調(diào)治的方法,詳見后文的催青法(即變色法)。
⑦舒卷提掇:是在日光下曬連的一種方法,將蠶連反復(fù)展開在日光下暴曬,次數(shù)和時(shí)間均無定限,只要求變色的蠶子達(dá)到一定的數(shù)量。
⑧背:即沒有蠶子的一面。
⑨最后一次“舒卷提掇”,是要求蠶子全部變成灰色,催青工作即告結(jié)束。生蟻法見“生蟻”條。
⑩《桑蠶直說》:作者的時(shí)代不可考。
《務(wù)本新書》:清明,將甕中所頓蠶連,遷于避風(fēng)溫室,酌中處懸掛。太高傷風(fēng),太下傷土。谷雨日,將連取出,通見風(fēng)日。那表為里:左卷者卻右卷,右卷者卻左卷。每日交換卷那。卷罷依前收頓。比及蠶生,均得溫和風(fēng)日,生發(fā)勻齊。《要旨》云:清明后種初變紅和肥滿;再變尖圓微低,如春柳色;再變蟻周盤其中,如遠(yuǎn)山色。此必收之種也。若頂平焦干、及蒼、黃、赤色,便不可養(yǎng);此不收之種也。
《士農(nóng)必用》:蠶子變色,惟在遲速由己,不致?lián)p傷自變。視桑葉之生,以定變子之日。須治之三日,以色齊為準(zhǔn)。農(nóng)語云:“蠶欲三齊”,子齊,蟻齊,蠶齊是也。其法:桑葉已生,自辰、巳間,于風(fēng)日中,將甕中連取出,舒卷提掇。舒時(shí)連背向日曬至溫,不可熱。凡一舒一卷時(shí),將元卷向外者卻卷向里,元向里者卻卷向外,橫者豎卷,豎者橫卷,以至兩頭卷來中間相合。舒卷無度數(shù);但要第一日,十分中變灰色者,變至三分,收了。次二日,變至七分,收了。此二日收了后,必須用紙密糊封了,如法還甕內(nèi)收藏。至第三日,于午時(shí)后,出連舒卷提掇,展連,手提之;凡半日十?dāng)?shù)遍。須要變十分。第三次必須至午時(shí)后出連者,恐第一次先變者先生蟻也。蟻生在巳、午時(shí)之前,過午時(shí),便不生。
《桑蠶直說》:欲疾生者,頻舒卷;卷之須虛慢。欲生者,少舒卷;卷之須緊實(shí)。
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 莫買沃洲山,時(shí)人已知處
- 獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天
- 漫江碧透,百舸爭流
- 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城
- 安得五彩虹,駕天作長橋
- 今夕不登樓,一年空過秋
- 所志在功名,離別何足嘆