欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

圍爐夜話_第一O二則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第一O二則」原文

譯文

  晉代的名臣陶侃,在閑暇的時候,仍然運磚修習勤勞,這種精勤的態度,是我們做得到的。晉代名相謝安,在面臨大敵時,仍然能和朋友從容不迫地下棋,這種鎮定的功夫,就不是我們學得來的。

注釋

  陶侃:晉鄱陽人,為人明斷果決,任廣州刺史時,經常運磚修習精勤。甓:磚的一種。可企而及:能夠做至意思。

  謝安:晉陽夏人,淝水之役,前秦符堅投鞭斷流,人心為之惶惶,當時謝安為征討大都督,絲毫不驚慌,閑時仍與友人在別墅下棋,鎮定如常,最后他的侄兒謝玄大破符堅于淝水。

  陶侃運甓官齋,其精勤可企而及也;謝安圍棋別墅,其鎮定非學而能也。

古文典籍

熱門名句