欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

圍爐夜話(huà)_第四十則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話(huà)》——「圍爐夜話(huà)·第四十則」原文

譯文

  如果一個(gè)人不能平心靜氣地處世待人,那么,就可以斷定他在學(xué)問(wèn)和做事上,都不可能有什么值得效法之處。一個(gè)人的言語(yǔ)如果虛偽不實(shí),那么,無(wú)論他在人品或是心性上表現(xiàn)得多崇高,一樣令人懷疑。

注釋

  氣性:氣質(zhì)性情。

  和平:中和平正。

  文章事功:學(xué)問(wèn)和事業(yè)。

  矯飾:多所修飾,而失去本來(lái)面目。

  氣性不和平,則文章事功,俱無(wú)足取;語(yǔ)言多矯飾,則人品心術(shù),盡屬可疑。

古文典籍

熱門(mén)名句