欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

圍爐夜話_第二二則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第二二則」原文

譯文

  有權有勢的人,雖然在至親好友的面前,也要賣弄他的權勢作威作福,哪里知道權勢是不長久的?就像煙散云消一般容易。奸險邪惡之徒,即使在太平無事的日子里,也會為非作歹一番,哪里曉得天地間終是有鬼神在暗中默察的?邪惡的行為終歸要失敗。

注釋

  權勢之徒:有權力威勢可倚仗的人。

  煙云過眼:比喻極快消失的事物。

  風波:紛擾、爭端。

  權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙云過眼,已立見其消亡;奸邪之輩,即平地亦起風波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。

古文典籍

熱門名句