欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

圍爐夜話_第十八則譯文及注釋

查閱典籍:《圍爐夜話》——「圍爐夜話·第十八則」原文

譯文

  孔夫子為什么厭惡“鄉愿”呢?因為他只是表面上看來忠厚廉潔,其實內心里并不如此,可見得這種人虛偽矯飾,以假面孔示人。孔夫子為什么厭棄“鄙夫”呢?因為他凡事不知由大體著想,只知為自己個人的利益斤斤計較,得失心太重,是個不知人生精神內涵的俗物。

注釋

  鄉愿:外貌忠厚相,內懷奸詐心的人。

  鄙夫:人格卑陋的人。

  孔子何以惡鄉愿,只為他似忠似廉,無非假面孔;孔子何以棄鄙夫,只因他患得患失,盡是俗心腸。

古文典籍

熱門名句