容齋隨筆_卷十六前代為監譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷十六前代為監」原文
臣僚引述古代的事例規勸君主時,應當選取時代較近的前代史實,這群事勢相接,說的人得到了強有力的證據,聽的人足以引以為戒。《 詩經》 說:“殷監(同鑒)不遠,在夏后之世(即商朝)。”《 尚書》 說:“現在商朝已經葬送了自己的江山,我們周朝難道不深深地引以為鑒嗎?”又說:“我不能不以商朝為信鑒。”又說:“談乍爪幼天命的年欲不少了、只為不敬天事,不修其德,以致過早地亡了國。”周公旦作《無逸》 ,文中稱頌商朝的中宗、高宗和祖甲三位國王,漢高祖命群臣談論自己為什么能得天下,項羽為什么失天下,又命陸賈撰文論述秦朝之所以滅之的原因。張釋之為漢文帝講解秦、漢之間的歷史,以此證明秦朝之所以失敗,漢朝之所以成功的根源,賈山借秦朝作比喻,來說明朝代交替的原因。賈誼建議君主閱讀有關商朝、周朝和秦朝歷史的書籍。魏征給太宗上書說:“當隋朝尚未亂的時候,自以為必定不會滅亡;當隋朝尚未亡的時候,自以為必定不會亡。我希望現在的珍惜應以隋朝為鑒。”馬周說:“隋煬帝嘲笑齊、魏亡國,今天看隋煬帝,也如同煬帝看齊、魏。”張玄素諫唐太宗整修洛陽宮說:“乾陽宮修成,隋朝瓦解,我擔心陛下的過失比隋煬帝更甚。如果這項工程不停,我朝也將與隋朝一樣陷于動亂!”《詩經》 和《 尚書》 所載,以及漢唐諸名臣的論述,是有國家之人的借鑒、負責諫議的大臣們也應當深入地學習,用心的體會。人臣引古規戒,當近取前代,則事勢相接,言之者有證,聽之者足以監。《詩》曰:“殷監不遠,在夏后之世。”《周書》曰:“今惟殷墜厥命,我其可不大監!”又曰:“我不可不監于有殷。”又曰:“有殷受天命,惟有歷年,惟不敬厥德,乃早墜厥命。”周公作《無逸》,稱商三宗。漢祖命群臣言吾所以有天下,項氏所以失天下,命陸賈著秦所以失天下。張釋之為文帝言秦、漢之間事,秦所以失,漢所以興。賈山借秦為喻。賈誼請人主引商、周、秦事而觀之。魏鄭公上書于太宗云:“方隋之未亂,自謂必無亂;方隋之未亡,自謂必無亡。臣愿當今動靜以隋為監。”馬周云:“煬帝笑齊,魏之失國,今之視煬帝,亦猶煬帝之視齊,魏也。”張玄素諫太宗治洛陽宮曰:“乾陽畢功,隋人解體,恐陛下之過,甚于煬帝。若此役不息,同歸于亂耳!”考《詩》、《書》反載及漢、唐諸名臣之論,有國者之龜鏡也,議論之臣,宜以為法。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微
- 何用慰相思,裁書寄關右
- 晚日寒鴉一片愁柳塘新綠卻溫柔
- 不語含嚬深浦里,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫
- 河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中
- 誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城
- 黃鶯百舌正相呼,玉樹后庭花帶雨