容齋隨筆_卷十六吳王殿譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷十六吳王殿」原文
漢高祖五年的時候,用長沙、豫章、象郡、桂林、南海數郡之地冊立番君吳芮作長沙王。十二年,用包括豫章在內的其中三郡冊封了吳王劉濞,又加上趙佗原先有南海,后來又攻占了桂林、象郡。那么,吳芮所占據之地,僅長沙一郡罷了。據查吳芮本來是秦時番陽縣縣令,所以稱番君。項羽已經把他封為衡山王,建都于邾。邾,就是現在的黃州(治所在今黃岡),后來又侵占奪取了他的土地.所以漢高祖把他遷移到長沙做了長沙王,都于臨湘(治所在今湖南長沙市),一年就死了,那么,他離開番陽已經很久了。可是現在找家鄉的人還指認郭府官署的正廳為吳王殿,把它說成是吳芮為王時所居住的。牛僧孺《 玄怪錄》 記載:唐代元和年間,饒州刺史齊推的女兒,因為宿止在州府官宅里生小孩,被神人擊死,后來有道士辦理這件事,說:“這是西漢鄒陽王吳芮為祟,現在的刺史官宅,是吳芮過去的居住地。”這都是錯的。漢高祖五年,以長沙、豫章、象郡、桂林、南海立番君吳芮為長沙王。十二年,以三郡封吳王濞,而豫章亦在其中。又趙佗先有南海,后擊桂林、象郡。則芮所有,但長沙一郡耳。按芮本為秦番陽令,故曰番君。項羽已封為衡山王,都邾。邾,今之黃州也。復侵奪其地。故高祖徙之長沙而都臨湘,一年薨,則其去番也久矣。今吾邦猶指郡正廳為吳王殿,以謂芮為王時所居。牛僧孺《玄怪錄》載,唐元和中,饒州刺史齊推女,因止州宅誕育,為神人擊死,后有仙官治其事,云:“是西漢鄱陽王吳芮,今刺史宅,是芮昔時所居。”皆非也。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 此去經年,應是良辰好景虛設
- 青山如黛遠村東,嫩綠長溪柳絮風
- 孤鴻號外野,翔鳥鳴北林
- 此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然
- 去年東武今夕,明月不勝愁
- 百結愁腸郁不開,此生惆悵異鄉來
- 重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上臺