欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

戰國策_宋衛齊攻宋宋使臧子索救于荊譯文

查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·宋衛齊攻宋宋使臧子索救于荊」原文

  齊國進攻宋國,宋國派減子向楚國求救。楚王很高興,表示全力相救。減子憂心忡仲地返回宋國。他的車夫說:“求救的目的達到了,可您卻面帶憂色,為什么?”

  臧子說:“宋國是小國,而齊國卻是大國。援救弱小的宋國而得罪強大的齊國,這是任何國君都憂慮的事;而楚王卻高興得很,一定是想讓我們自己抵抗齊國。我們堅決頂住齊國,齊國就會因此疲弊,這對楚國大有好處。”藏子于是就回到宋國。齊王果然發動了進攻,攻下宋國的五座城邑,而楚王也沒有派來救兵。

  齊攻宋,宋使臧子索救于荊。荊王大說,許救甚勸。臧子憂而反。其御曰:“索救而得,有憂色,何也?”臧子曰:“宋小而齊大。夫救于小宋而惡于大齊,此王之所憂也;而荊王說甚,必以堅我。我堅而齊弊,荊之利也。”臧子乃歸。齊王果攻,拔宋五城,而荊王不至。

古文典籍

熱門名句