戰(zhàn)國(guó)策_(dá)燕二或獻(xiàn)書(shū)燕王譯文
-
查閱典籍:《戰(zhàn)國(guó)策》——「戰(zhàn)國(guó)策·燕二或獻(xiàn)書(shū)燕王」原文
有人向燕王送上書(shū)信說(shuō):“大王如果不能依靠自己的力量保存國(guó)家,不如不在乎名聲的卑賤侍奉強(qiáng)國(guó),假如侍奉強(qiáng)國(guó)可以使國(guó)家長(zhǎng)久安定,也是澤被萬(wàn)世的上策。認(rèn)為侍奉強(qiáng)國(guó)不能奠定萬(wàn)世基業(yè),那就不如聯(lián)合弱國(guó),只是無(wú)法把弱國(guó)聯(lián)合起來(lái),使它們行動(dòng)如一,這是臣下為山東各國(guó)感到遺憾的。比目魚(yú),兩眼不在一側(cè)就不能游動(dòng),古人所以這樣稱(chēng)呼它,是因?yàn)樗芎隙缫弧H缃裆綎|弱國(guó)聯(lián)合卻不能步調(diào)一致,這就看出山東六國(guó)人的才智趕不上比目魚(yú)。又譬如車(chē)夫駕車(chē),三個(gè)人各行其事車(chē)就不能走,綁上聰個(gè)人,這樣就是有五人乘車(chē),車(chē)也會(huì)走的。現(xiàn)在山東任意三個(gè)國(guó)家都不能單獨(dú)對(duì)抗秦國(guó),但隨便聯(lián)合兩個(gè)國(guó)家,就都能戰(zhàn)勝秦國(guó)。然而山東各國(guó)卻不知道互相聯(lián)合,才智當(dāng)然還不如車(chē)夫。胡人和越國(guó)人,言語(yǔ)不能互相明白,想法不能溝通,一同乘船航行在波濤之上,也會(huì)互相幫助像一個(gè)人一樣。如今山東各國(guó)互相聯(lián)合,正像同舟共濟(jì)一樣,秦兵一旦到來(lái),不能互相救助像一個(gè)整體,才智又趕不上胡人、越國(guó)人。以上三件事,是常人所能做到的,山東各國(guó)的國(guó)君卻不能領(lǐng)悟,這是臣下為山東各國(guó)感到遺憾的。希望大王仔細(xì)想一想這件事。
“山東各國(guó)互相聯(lián)合,傲國(guó)君的就不會(huì)使名聲卑賤,國(guó)家也可以長(zhǎng)存直到永遠(yuǎn)。派兵戍守韓、魏兩國(guó)的西部邊境,這是燕國(guó)的上策。不趕快這樣做,國(guó)家一定很危險(xiǎn),國(guó)君一定有大患。現(xiàn)在韓、魏、趙三國(guó)已經(jīng)聯(lián)合了,秦囤看到三國(guó)如此堅(jiān)定如一,必定會(huì)向南進(jìn)攻楚國(guó)。趙國(guó)看到秦國(guó)進(jìn)攻楚國(guó),一定會(huì)向北進(jìn)攻燕國(guó)。事情本來(lái)就有形勢(shì)不同而禍患相同的情況。秦國(guó)長(zhǎng)期進(jìn)攻韓國(guó),所以中出國(guó)被趙國(guó)滅亡了;如今秦國(guó)如果長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)攻楚國(guó),燕國(guó)一定要被趙國(guó)滅亡。臣下私下為大王考慮,不如把軍隊(duì)同南面的韓、魏、趙三國(guó)軍隊(duì)聯(lián)合,訂約戍守韓、魏兩國(guó)西部邊境。山東各國(guó)如不能堅(jiān)定不移地這樣做,這些國(guó)家一定會(huì)全部滅亡。”燕國(guó)果然把軍隊(duì)同南面的韓、魏、趙三國(guó)軍隊(duì)聯(lián)合在一起。
或獻(xiàn)書(shū)燕王:“王而不能自恃,不惡卑名以事強(qiáng),事強(qiáng)可以令國(guó)安長(zhǎng)久,萬(wàn)世之善計(jì)。以事強(qiáng)而不可以為萬(wàn)世,則不如合弱。將奈何合弱不能如一,此臣之所為山東苦也。
“比目之魚(yú),不相得則不能行,故古之人稱(chēng)之,以其合兩而如一也。今山東合弱而不能如一,是山東之智不如魚(yú)也。又譬如車(chē)士之引車(chē)也,三人不能行,索二人,五人而車(chē)因行矣。今山東三國(guó)弱而不能敵秦,索二國(guó),因能勝秦矣。然而山東不知相索,智固不如車(chē)士矣。胡與越人,言語(yǔ)不相知,志意不相通,同舟而凌波,至其相救助如一也。今山東之相與也,如同舟而濟(jì),秦之兵至,不能相救助如一,智又不如胡、越之人矣。三物者,人之所能為也,山東之主遂不悟,此臣之所為山東苦也。愿大王之熟慮之也。
“山東相合,之主者不卑名,之國(guó)者可長(zhǎng)存,之卒者出士以戍韓、梁之西邊,此燕之上計(jì)也。不急為此,國(guó)必危矣,主必大憂。今韓、梁、趙三國(guó)以合矣,秦見(jiàn)三晉之堅(jiān)也,必南伐楚。趙見(jiàn)秦之伐楚也,必北攻燕。物固有勢(shì)異面患同者。秦久伐韓,故中山亡;今久伐楚,燕必亡。臣竊為王計(jì),不如以兵南合三晉,約戍韓、梁之西邊。山東不能堅(jiān)為此,此必皆亡。”
燕果以兵南合三晉也。
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 紅旗卷起農(nóng)奴戟,黑手高懸霸主鞭。
- 關(guān)山正飛雪,烽火斷無(wú)煙
- 遠(yuǎn)村秋色如畫(huà),紅樹(shù)間疏黃
- 不是誠(chéng)齋無(wú)月,隔一林修竹
- 寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應(yīng)恨夜來(lái)霜
- 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也
- 何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干