戰國策_宋衛秦攻衛之蒲譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·宋衛秦攻衛之蒲」原文
秦國攻打衛國的蒲地。胡衍對樗里疾說:“您來進攻蒲地,是為了秦國呢?還是為了魏國呢?如果為了魏國,那么對魏國很有利,如果是為了秦國:那么對秦國不利。衛國所以是衛國,就是因為有蒲地。現在如果蒲地歸入秦國,衛國必然會掉頭投向魏國。魏國失去西河以外的土地之后,再也沒有重新奪取,是因為魏國衰弱了。如今假如衛國并入魏國,魏國必然會強大起來。等到魏國強大的那一天,西河以外就危險了。再說秦王將會觀察您的所做所為,如果是損害秦國而給魏國帶來好處,秦王一定會怨恨您。”
樗里疾說:“那怎么辦呢?”
胡衍說:“您放棄蒲地,不要再攻打,請允許我替您進入蒲城告訴蒲城守備不要再打了,以此使衛國國君感激您的恩德。”
樗里疾說:“好吧。”
胡衍于是進入蒲城,對蒲城守備說:“樗里疾知道蒲城困難重重,他聲稱,‘我一定要攻下蒲城。’現在我能讓樗里疾放棄蒲城,不再進玫。”
蒲城守備兩次拜謝,于是又獻金三百鎰,說:“秦兵真能撤離,請允許我讓衛國國君重賞您。”胡衍從蒲城得到了酬金,并讓自己在衛國受到重視。樗里疾也得到了三百鎰酬金收兵網國,叉使衛國國君對他感恩戴德。
秦攻衛之蒲,胡衍謂樗里疾曰:“公之伐蒲,以為秦乎?以為魏乎?為魏則善,為秦則不賴矣。衛所以為衛者,以有蒲也。今蒲入于魏,衛必折于魏。魏亡西河之外,而弗能復取者,弱也。今并衛于魏,魏必強。魏強之日,西河之外必危。且秦王亦將觀公之事。害秦以善魏,秦王必怨公。”樗里疾曰:“奈何?”胡衍曰:“公釋蒲勿攻,臣請為公入戒蒲守,以德衛君。”樗里疾曰:“善。”
胡衍因入蒲,謂其守曰:“樗里子知蒲之病也,其言曰:‘吾必取蒲。’今臣能使釋蒲勿攻。”蒲守再拜,因效金三百鎰焉,曰:“秦兵誠去,請厚子于衛君。”胡衍取金于蒲,以自重于衛。樗里子亦得三百金而歸,又以德衛君也。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」