容齋隨筆_卷十水衡都尉二事譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷十水衡都尉二事」原文
龔遂做渤海太守時,漢宣帝召見他,議曹王生希望跟他一起去,龔遂不忍心不同意。等帶進宮后,王生跟在后面大聲說:“天子如果問您怎樣治理渤海郡的,您應該說:‘這都是靠圣明君主的恩德,不是靠小臣的能力。’”襲遂接受了他的建議。皇上果然問到治理的情狀,龔遂按王生的話回答了。皇上對他的謙讓感到欣悅,笑著說:‘您從哪兒聽到謙謹自尊的人說的話而且引用它呢?”龔遂說:“那是我的議曹教使并勸戒我的。”皇上就授予龔遂水衡都尉,讓王生作為丞。我認為龔遂治理州郡,功績成效卓著顯明,漢宣帝不以此進行獎賞,卻反而對他的巧侈言詞感到欣悅!難怪這引起了王成和膠東王假報政績呢!褚少孫先生在補寫的《 史記》 中又載錄了漢武帝時,武帝召見北海太守,有個文學卒史王先生請求和太守一起去,太守進宮時,王先生說:“皇上要是問您怎么洽理北海使得沒有盜賊的,您怎么回答呢?”太守說:“選擇優秀人才,根據他們的能力委任他們,獎賞特別出眾的,懲罰不正派的。”王先生說:“這就成了自我稱譽表功了,不能這樣。希望您回答說:‘這不是靠我的能力,都是皇上的神德威武所造成的變化。' ”太守按他的話做了。漢武帝大笑,說道:‘你從哪兒聽到謙謹有德的人說的話而引用它的,在什么地方學到這些話的?”太守回答說:“從文學卒史那兒學到這些的。”于是讓太守當了水衡都尉,王先生當了丞。這兩件事不應該這樣相類似,我懷疑太守就是龔遂,而褚少孫寫錯了。龔遂為渤海大守,宣帝召之,議曹王生愿從,遂不忍逆。及引入宮,王生隨后呼曰:“天子即問君何以治渤海,宜曰:皆圣主之德,非小臣之力也。’”遂受其言。上果問以治狀,遂對如王生言。天子悅其有讓,笑曰:“君安得長者之言而稱之?”遂曰:“乃臣議曹教戒臣也。”上拜遂水衡都尉,以王生為丞。予謂遂之治郡,攻效著明,宣帝不以為賞,而顧悅其佞詞乎!宜其起王成、膠東之偽也。褚先生于《史記》中又載武帝時,召北海太守,有文學卒史王先生自請與太守俱。太守入宮,王先生曰:“天子即問君何以治北海令無盜賊,君對曰何哉?”守曰:“選擇賢材,各任之以其能,賞異等,罰不肖。”王先生曰:“是自譽自伐功,不可也。愿君對言:‘非臣之力,盡陛下神靈威武所變化也。’”太守如其言。武帝大笑曰:“安得長者之言而稱之,安所受之?”對曰:“受之文學卒史。”于是以太守為水衡都尉,王先生為丞。二事不應相類如此,疑即龔遂,而褚誤書也。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 枕障薰爐隔繡帷,二年終日苦相思,杏花明月始應知
- 夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來
- 翠鈿曉寒輕,獨倚秋千無力
- 洛陽城里見秋風,欲作家書意萬重
- 江上陰云鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨
- 世事漫隨流水,算來一夢浮生
- 恨舊愁新有淚無言對晚春