欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

戰國策_魏二惠施為韓魏交譯文

查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·魏二惠施為韓魏交」原文

  田需在魏王那里很顯貴,惠施說,“您對大王左右的人一定要親善。您看那楊樹,橫著栽能活,倒著栽能活,折一枝栽上也能活。然而讓十個人來栽楊樹,一個人來拔掉它們,那么就沒有活著的楊樹了。所以用十個人來栽植容易成活的東西,然而敵不過一個人的毀壞,為什么呢?栽種艱難而除掉容易??!觀在您自己雖然在大王那里得到了信任,而要除掉您的人卻很多,那么您一定危險了。”

  惠施為韓、魏交,令太子鳴為質于齊。王欲見之,朱倉謂王曰:“何不稱病?臣請說嬰子曰:‘魏王之年長矣,今有疾,公不如歸太子以德之。不然,公子高在楚,楚將內而立之,是齊抱空質而行不義也?!?/p>

古文典籍

熱門名句