容齋隨筆_卷三冉有問衛君譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷三冉有問衛君」原文
冉有說:“夫子幫助衛君嗎?”子貢說:“我要問問夫子?!彼爝M見孔子,說:‘伯夷、叔齊是什么樣的人呀?”孔子說:“是古時的賢人哪!”子貢說:“他們怨恨嗎?”孔子說:“追求仁愛,得到了仁愛,還怨恨什么?”子貢辭出,說:“夫子不會幫助衛君的。”解說的人,都是用評比的方法來定蒯聵和輒的是非,多到幾百字,只有王逢原用了十個字就概括了,說:‘贊成兄弟讓國,就知道反對父子相爭了。”最為簡潔精妙?;我缘酪灿羞@樣的,、但結句的意思不同。尹彥明的說法,和王造原相同。只有楊中立說:‘世上的解說者,以為贊成兄弟讓國,就知道反對父子相爭,失掉了這句話的主旨。”他的意思是什么,讓人不明白。 冉有曰:“夫子為衛君乎?”子貢曰:“吾將問之。”入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不為也?!闭f者皆評較蒯聵、輒之是非,多至數百言,惟王逢原以十字蔽之,曰:賢兄弟讓,知惡父子爭矣?!弊顬楹喢?。蓋夷、齊以兄弟讓國,而夫子賢之,則不與衛君以父子爭國可知矣。晁以道亦有是語,而結意不同。尹彥明之說,與逢原同。惟楊中立云:“世之說者,以謂善兄弟之讓,則惡父子之爭可知,失其旨矣?!逼湟鉃椴豢蓵?。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」