渭陽譯文及注釋
-
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。
譯文我送舅舅歸國去,轉眼來到渭之陽。有何禮物贈與他?一輛大車四馬黃。我送舅舅歸國去,思緒悠悠想娘親。用何禮物贈與他?寶石玉佩表我心。
注釋①曰:發語詞。陽:水之北曰陽。②路車:朱熹《詩集傳》:“路車,諸侯之車也。”③瓊瑰:玉一類美石。
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。
譯文我送舅舅歸國去,轉眼來到渭之陽。有何禮物贈與他?一輛大車四馬黃。我送舅舅歸國去,思緒悠悠想娘親。用何禮物贈與他?寶石玉佩表我心。
注釋①曰:發語詞。陽:水之北曰陽。②路車:朱熹《詩集傳》:“路車,諸侯之車也。”③瓊瑰:玉一類美石。