戰國策_齊二韓齊為與國譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·齊二韓齊為與國」原文
韓國、齊國結為盟國。張儀用秦國、魏國的軍隊進攻韓國。
齊宣王說:“韓國是我們的盟國。秦國進攻它,我準備去援救它。”囹臣思說:“君王的謀劃錯了,不如聽之任之。當初燕王子噲把國君之位禪讓給相國子之,百姓不擁戴予之,諸侯不和他交往。秦國進攻韓國,楚國趙國一定援救它,這是上天把燕國賞賜給我們。齊宣王說:“好。”于是就假裝答應韓國使者去救援并打發他回國。韓國自己認為與齊國有邦交關系,于是就跟秦國交戰。楚國、趙國立即發兵援救韓國,齊國趁機發兵攻打燕國,三十天就攻占了燕國。
韓、齊為與國。張儀以秦、魏伐韓。齊王曰:“韓,吾與國也。秦伐之,吾將救之。”田臣思曰:“王之謀過矣,不如聽之。子噲與子之國,百姓不戴,諸侯弗與。秦伐韓,楚、趙必救之,是天下以燕賜我也。”王曰:“善。”乃許韓使者而遣之。
韓自以得交于齊,遂與秦戰。楚、趙果速起兵而救韓,齊因起兵攻燕,三十日而舉燕國。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」